Hace 9 años | Por Kiralte a bebesymas.com
Publicado hace 9 años por Kiralte a bebesymas.com

Distintos nombres ofensivos han sido prohibidos en países diversos. Claro, que aquí entramos en el debate de quién decide lo que es ofensa o mal gusto. Recuerdo especialmente un caso del que os hablamos que llamó mi atención porque no me parecía un nombres especialmente feo u ofensivo, “Viernes”, que fue prohibido en Italia.

Comentarios

DayMan

#7 Cada día se aprende algo, tú.
En la vida he visto el nombre Montserrat en masculino y por mucho que busco no encuentro ni un caso actual.

ikipol

Belén

D

Aquí estaban prohibidos todos los nombres que no estuviesen en el santoral, desconozco si todavía se ponen reticencias...

D

#6 Hace tiempo que permiten poner muchos más nombres. De hecho, se permiten diminutivos (puedes llamar a tu hijo Pepe, Manu... si quieres).

D

En España no se permite poner nombres como Cain y Judas, por el estigma que tienen. Y había mas que no recuerdo.

DayMan

(¿Imagináis que hicieran lo mismo con un nombre como “Montserrat”, que en España se utiliza para ambos géneros?)

Eh.. Montserrat es femenino.

D

#5 "Originalmente, Montserrat era un nombre masculino y el femenino era Montserrada. En el siglo XIX (con la coronación de la virgen) y muy especialmente en el XX (con la entronización), el nombre empezó a ser usado también en femenino en la forma compuesta María de Montserrat o María Montserrat y más adelante en la forma aislada Montserrat. Como sucedió con otros nombres procedentes de advocaciones marianas y nombres devocionales (Resurrección, Trinidad, Cruz...), el uso en femenino quedó como mayoritario y, en algunos lugares, como único.

En la actualidad, Montserrat es casi exclusivamente femenino en Cataluña (aunque siguen habiendo hombres llamados así) y, por extensión, en la mayoría de la Península, pero sigue siendo usado, principalmente o en exclusiva, en masculino en algunas zonas de Alicante, de las Baleares y en muchos países latinoamericanos, donde es venerada la Virgen de Montserrat.

La forma Monserrat es una adaptación al castellano de la original catalana Montserrat (que, como te han dicho, significa "monte serrado") y es la que corresponde a algunas de las imágenes de la virgen de Montserrat en diversos países latinoamericanos, como Perú o Colombia.

http://onomastica.mailcatala.com"

Kiralte

Añado uno a la lista: Mariano

amov

Voldemort