Los idioms son una de las cosas más difíciles del inglés, porque hay muchos y es imposible conocerlos todos, pero al mismo tiempo, suelen resultar bastante interesantes de memorizar para los estudiantes. En algunos casos, podemos deducir su significado, en otros, son una traducción literal de frases que existen en español y, en otros, no tendremos más remedio que consultar un diccionario para saber cuál es el significado. En referencia a estos últimos, he preparado una lista con algunos de los que se usan más comúnmente.

Comentarios

eltxoa

#5 Cuando he escrito 'creo' es para no sonar muy rudo. Idioms no existe en español.

eltxoa

#0 en español creo que usamos la palabra 'modismos' para 'idioms'

D

#4 Creo que ambas son aceptables.

D

Más spam.

D

#0 corrige Idioms, que la noticia es interesante

D

#1 Hecho. Gracias

K

Donde se ponga: "from lost to the river"