#7 normalmente es como apuntas. Pero se puede decir igual según la AVL y el IEC, "vesprada" en Catalunya se usa normalmente para el periodo después de la "tarda" y antes de la "nit", en Valencia "vesprada" se usa más como el periodo entre el "mitgdia" y la "nit", pero los diccionarios de lasa dos instituciones recogen ambos significados.
#3La tarda, també anomenada horabaixa a Mallorca, capvespre a Menorca i vesprada (contret habitualment en la parla oral com vesprà) al País Valencià...
En Valencia se hablaba valenciano antes que en Cataluña catalán, allí hablaban francés, ya que pertenecían a ese reino.
Lo que pasa es que años de limpieza histórica pasan factura.
Comentarios
La sexta se disculpa por hablar en andaluz a un corresponsal en Madrid
#4 La Sexta se disculpa por hablar en rioplatense a un corresponsal en Lima.
España está enferma.
Qué cansinos, si es el mismo idioma... ¿entonces el andaluz es otro idioma diferente del castellano?
#6 Yo he tenido que escuchar de más de un cateto de algún pueblo de entre las montañas que los andaluces no hablamos español.
¡No mames! Eso sería no más como escribir en mexicano en MNM .
Pregunto desde el desconocimiento, ¿se suelen utilizar fórmulas distintas para saludar en Cataluña o en Valencia?
#3 Hola che! Com va nano?
#3 Creo que el "bona vesprada" se dice en Valencia y en Cataluña "bona tarda".
#7 normalmente es como apuntas. Pero se puede decir igual según la AVL y el IEC, "vesprada" en Catalunya se usa normalmente para el periodo después de la "tarda" y antes de la "nit", en Valencia "vesprada" se usa más como el periodo entre el "mitgdia" y la "nit", pero los diccionarios de lasa dos instituciones recogen ambos significados.
#3 La tarda, també anomenada horabaixa a Mallorca, capvespre a Menorca i vesprada (contret habitualment en la parla oral com vesprà) al País Valencià...
copiado de la wikipedia catalana
No debería tener problemas. Total el Catalán es un dialecto del valenciano y se parecen bastante.
#1 Del occitano.
#1 Los valencianos hablan catalán.
El valenciano es un dialecto del catalán.
En Valencia se hablaba valenciano antes que en Cataluña catalán, allí hablaban francés, ya que pertenecían a ese reino.
Lo que pasa es que años de limpieza histórica pasan factura.