t

#2 Es muy fácil. Sólo necesitas saber cómo cambiar el idioma de tu corrector ortográfico. De nada

t

Este texto, empezando por el título, merece un paso por el corrector ortográfico...

R

#1 Perdona, soy catalán y apenas uso la lengua opresora. Agradecería si me pudieras corregir tu, listo.

D

#2 da pena empezar la mañana la mañana y leer comentarios tan fuera de momento y lugar como el tuyo

roll

D

#2 Parece que sí es opresora, sí... sobre tus neuronas...

PD: gent com tú fa vergonya

t

#2 Es muy fácil. Sólo necesitas saber cómo cambiar el idioma de tu corrector ortográfico. De nada

D

#2 La llengüa t'oprimeix? T'ofega? Et mossega als collonets?

No t'equivoquis, la llengua es cultura, ja sigui la nostra o la castellana.

Oprimeixen les persones, no la llengua. No t'equivoquis, no tots els que som partidaris de l'independentisme o el federalisme som tan maleducats i grollers com tu, que només aconsegueixes donar-nos mala imatge.

D

#6 ira, shurmano, poooo er coño turmana, jave o no?

t

#0 La lluvía(sic) en Sevilla es una maravilla
"Lluvia", como "ti", nunca lleva tilde

t

Dos años y medio después de comenzar a integrarlo: DTrace para FreeBSD

Hace 17 años | Por mig21 a people.freebsd.org

Nunca es tarde si la dicha es buena

(Faltaba una tilde en el título )

t

Se recomienda el uso de oportunidades en lugar de chances ;P
Edito: se corrigió. Mejor

t
t

#1 La tecla de tilde suele estar a la derecha de la ñ. De nada

t
t

#4 La tecla de tilde suele estar a la derecha de la ñ. De nada

t
t

#3 Cazador cazado (suele ocurrir)
Gracias