onoper

#128 Voy a preferir, como tu, el neurocirujano de 9, hable castellano, polaco o neozelandés. Porque como comprenderas es mas importante que sepa operar que en que idioma se comunique. Ahora dime tu, que prefieres, un neurocirujano de 9 que sepa inglés, o uno de 9 que sepa inglés Y español?

D

#131 Si no le entiendo al del bar, me vuelvo, obvio. PERO NO ES EL CASO que nos ocupa, ya que todos los catalanes entienden castellano, a no ser que me digas que con el castellano les salen escarpias. El problema es tener que pagar muchos impuestos porque algunos les salgan esas escarpias.
#132 Votar independentista SALE GRATIS ahora mismo, no hay tesitura, no hay ruptura, no hay disytuntiva; CUANDO LLEGUE ESA DESYINTURA, repito, no me creo que elijan romper con españa y europa a costa de ser independientes... NO ME LO CREO.
#135 el latin ha desaparecido y no se murio nadie por ello, ahi estan los libros de historia para quien quiera leer en latin!!!, la lengua de cataluña es el castellano y el catalan. No pasa nada si desaparece una lengua:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_time_of_extinction

ABSOLUTAMENTE NADA; mira en sudamerica, han desaparecido cientos, y no creo yo que se rasgen las vestiduras por tener todos el mismo idioma, y no creo que por eso sea lo mismo españa que cuba, chile, venezuela, o peru.

#136 el problema es que la lengua de cataluña no es el catalan solo, es tambien el castellano que se habla alli hace cientos de años, ADEMAS no ha habido invasion ninguna por parte de españa, ni perdida de derechos por parte de ningun catalan. NO HA HABIDO ninguna conquista, por tanto lo que dices es un sinsentido historico absoluto. Antes del catalan se hablaba latin, y se habla catalan POR CULPA DEL LATIN, uno podria argumentar que se habla catalan POR CULPA DE LA CONQUISTA romana, y seria historicamente cierto....las lenguas son de las personas, no de los territorios, dentro de 500 años sueñas si crees que en barcelona se seguira hablando catalan.
SI PREFIERES un cirujano de 10, entonces estamos de acuerdo, no se puede exigir como criterio de exclusion el saber catalan.... DE ACUERDO.

#137 Yo prefiero uno de 9 que sepa ingles y ademas español, aunque para el caso de españa el hecho de saber ingles no debe dar muchos mas puntos en un concurso oposicion. APARTE que el ingles te añade cientos de millonas de personas adicionales con las que te puedes entender, con el catalan CERO PATATERO.
Yo no quiero el medico de 9 que no sabe castellano, porque no podra entenderse con sus colegas, ni pacientes; para que quiero un medico de familia que no sabe castellano?? como se comunica con sus pacientes???? YO QUIERO 2 cosas:
Que se pueda comunicar y entender con sus pacientes (me da igual el idioma en que lo haga).
Que sea un buen medico.

S

#138 Dices que no pasa nada porque desaparezca una lengua. Entonces estarás de acuerdo en que desaparezca el castellando de catalunya.

Supongo que tambien estarás de acuerdo en que desaparezca el castellano de madrid sustituido por el ingles o el arabe. ¿No?

Mientras yo viva el catalan ho habrá desaparecido: sigo leyendo mi libro de 8 siglos de poesia catalana. ¡Que placer poder leer a los autores catalanes en su propia lengua!

¡Hay que ser un necio ignorante para no reconocer el valor cultural de una lengua! No suele muere una lengua, sino la cultura asociada.

r

#138 Te contradices continuamente, vuelves a tener la mejor respuesta en tu mismo comentario (vuelve a cambiar castellano por catalán y lo comprenderás perfectamente):

"Yo no quiero el medico de 9 que no sabe castellano, porque no podra entenderse con sus colegas, ni pacientes; para que quiero un medico de familia que no sabe castellano?? como se comunica con sus pacientes???? YO QUIERO 2 cosas:
Que se pueda comunicar y entender con sus pacientes (me da igual el idioma en que lo haga).
Que sea un buen medico. "


Un consejo si me lo permites: Repasa siempre todo, en especial la historia; cambia mucho según quien la cuenta/escribe.

Salud y buen domingo.

D

#145 NO HAY CONTRADICCION, un medico que solo sepa castellano se puede entender con sus pacientes en cataluña, uno que solo sepa catalan NO, porque hay mucha gente en cataluña que solo sabe castellano.....
#142 debes ser la unica persona del mundo mundial que eligio su idioma materno!!! enhorabuena!!!!
Que tiene que ver la "cultura" (http://www.fgbueno.es/hem/1992b08.htm) con el idioma? acaso cuba, españa, peru, chile o colombia tienen la misma cultura?? madrid que canarias o andalucia??? asturias que murcia o baleares??? la palma que la isla del hierro????? ANTES QUE EL CATALAN, estaba el latin, que fue por imposicion, por tanto el catalan tambien es por imposicion, TODOS LOS IDIOMAS son por imposicion del entorno, las circunstancias, guerras, etc etc etc, ahora mismo lo es por imposicion del parlamento, lo mismo es; hay un hecho cierto que demuestra lo absurdo de la situacion linguistica en cataluña: LAS EXCEPCIONES MUNDIALES, a saber,
1- no existe pais del mundo donde la mayoria de la poblacion domine 2 idiomas oficiales!!!
2- no existe pais del mundo que imponga 2 idiomas oficiales a toda su poblacion, y en cambio si existen TODOS que impongan 1 (directa o indirectamente)
3- es la unica region del mundo donde no se puede estudiar en el idioma oficial de todo el pais y el mas hablado, comprendido, leido y escrito de la propia region....

A ver, asi no funciona un idioma; no tiene sentido, no hay precedente mundial, de un pais con 2 idiomas en igualdad, es imposible, al final tu usas el de tu trabajo, familia, amigo; no tiene sentido el gasto de dinero, recursos, tiempo, etc etc Es antinatural tener 2 idiomas PARA TODOS (otra cosa son los paises con mas de 1 idioma porque una region habla uno, y otra otro), esa situacion a largo plazo no se puede aguantar. YO NO VEO A LA GENTE de canarias (de donde soy) llorando por la desaparicion del guanche, o la gente de sudamerica por la de sus idiomas de hace siglos, la razon es porque no esa conexion emocional, es mucho mejor para ellos tener un solo idioma propio. Cual es el idioma propio de argentina? de cuba? de valencia? de canarias? AL FINAL LO PROPIO es lo que tu usas, ni mas ni menos.
El hecho de ser precedente unico mundial en muchos temas linguisticos demuestra la sinrazon y el sinsentido de la situacion artificial en cataluña. O CATALAN, o CASTELLANO, a largo plazo es imposible que convivan los dos en igualdad....a ver quien gana

S

#146 Te lo repito, yo hablo en catalan, leo, escribo y consumo catalan por voluntad propia, no por imposicion. Si hablase en castellano, seria por imposicion, tal como la defiendes tu. Yo vivo en catalan por eleccion. ¿Por que no lo comprendes? Simplemente me enamoré de esta lengua, su tradicion cultural, sus cantautores.

Tambien podria elegir estudiar griego y hablar griego antiguo y consumir la cultura que nos legaron. Pero no, yo he elegido catalan.

Por cierto, es absurdo lo que dices...existen muchos paises y regiones donde hay dos idiomas oficiales ¿Que tonterias dices? De hecho el bilinguismo es casi tan comun como el monolinguismo...en casi todos los paises se habla mas de una lengua...supongo que eres de una region remota de españa y eres estrecho de mente. Que en tu pueblo solo se hable castellano no implica que para otras personas el bilinguismo sea lo normal. Aqui me demuestras que culturalmente eres muy pobre, y de ahi te viene tu fanatismo.


Tienes muy poca experiencia con el bilinguismo. Por cierto, esta demostrado que los bilingues tienen una mente mas flexible que los monolingues...supongo que se te nota, pareces muy cazurro.

Dices que no tiene que ver nada la cultura y la lengua! Uffff...si hasta existen cientificos, psicologos, linguistas que afirman que la lengua configura la realidad, no al reves. O sea, no solo la lengua hace cultura, sino que la lengua determina nuestro pensamiento e incluso la manera de percibir!!.

Te pondré un ejemplo: la palabra "fotre" catalana y la forma de usarla en diferentes contextos y tiempos verbales, simplemente a veces no hay una buena traduccion en castellano. Cada palabra no implica solo un significado, sino que conlleva un contexto. Por ejemplo, "mear" suena mas duro en castellano y se usa menos en su propia lengua, que la palabra correspondiente "pixar" catalana o "fer un riu", que no tiene connotaciones tan negativas o de mala educacion...y como estas muchas. Las lenguas no son exactamnete traducibles. Si matas una lengua, matas una forma de ver el mundo.

Además ¿tu crees que si solo existiera el castellano alguien traduciria una poesia del siglo XIV escrita en catalan al castellano? Pues no, simplemnte desapareceria, y con ello un pedazo de legado cultural.

¿Estás seguro que quieres ser un genocida cultural?


¿No te parece suficiente que casi todos los canales de tv, revistas, cines, webs...esten en castellano? ¿realmente piensas que el castellando este en riesgo de desaparacion?

Reflexiona...me da la sensacion que no abordas todos los aspectos de este tema. Además, cualquier persona que llegue a catalunya entiende el idioma en pocos meses...LA LENGUA NUNCA HA SIDO UN PROBLEMA AQUI.

D

#147 PERO EL CATALAN no es tu idioma nativo, he dicho que nadie elige el idioma nativo por eleccion; POR DEFINICION el nativo no lo eliges, se te impone.
Y LEE BIEN lo que he dicho de los paises con varios idiomas: EN NINGUNO la mayoria de la poblacion domina ambos; mas aun, en ninguno se impone ambos a toda la poblacion Y TE RETO A QUE ME PONGAS un contra-ejemplo (solo hay 2 muy particulares y por los pelos).
Tu confundes que un pais tenga 2 o mas idiomas oficiales CON QUE TODA LA POBLACION o casi toda la poblacion domine esos 2 idiomas oficiales. ESO JAMAS PASA; no hay excepciones mundiales, solo en cataluña pasa. Y TE RETO a que me busques un contraejemplo, busca, busca que no lo encontraras.
"Dices que no tiene que ver nada la cultura y la lengua! Uffff...si hasta existen cientificos, psicologos, linguistas que afirman que la lengua configura la realidad, no al reves. O sea, no solo la lengua hace cultura, sino que la lengua determina nuestro pensamiento e incluso la manera de percibir!!. "

Tienen la misma cultura, cuba, chile, argentina o guinea ecuatorial???? canarias que andalucia, cataluña, o asturias???? dime, la tienen??? es una expresion más, pero ni por asomo es la mas importante.
Tu error es pensar que si hay una necesidad linguistica, esa necesidad se pierde si se pierde un idioma. TOTALMENTE FALSO, el español de madrid no es igual al de peru, ni el vocabulario ni por asomo, en cada region se añade el vocablo y las definiciones particulares que hacen falta para cada contexto. Igual que no es lo mismo el vocabulario sobre los barcos, que sobre los aviones.

"Además ¿tu crees que si solo existiera el castellano alguien traduciria una poesia del siglo XIV escrita en catalan al castellano? Pues no, simplemnte desapareceria, y con ello un pedazo de legado cultural. "

Igual que con el latin?? cuantos idiomas han desaparecido EN CATALUÑA MISMO, a lo largo de la historia???

"¿Estás seguro que quieres ser un genocida cultural?"
Yo quiero que la gente tenga libertad, sin imposiciones, quiero que no se impongan cosas absurdas, quiero que, COMO SUCEDE EN TODO EL MUNDO (sin expceiones mundiales) no se imponga un idioma regional a toda la poblacion. Y si el catalan desaparece PORQUE LOS PROPIOS catalanes lo dejan de usar; PUES ASI SERA; igual que fue el latin en cataluña antes que el catalan, o el occitano o el ibero o el que fuera antes del latin....

#149 que sea de canarias no quiere decir que no haya visto mas mundo que tu, EN CATALUÑA NO EXISTE bilinguismo propiamente dicho, si me dices chino-ingles, ruso-ingles, ingles-español, vale, me vale; pero los mecanismos que ocurren en el cerebro de un tipo que domina perfectamente japones e ingles, no son los mismos del que uno que domina español y catalan; cualquier idiota en cataluña en 6 meses sabe catalan, japones ni despues de 2 años lo sabes con cierta soltura. YO MISMO no tengo ni idea de catalan y puedo oir el catalan entendiendolo al 95%....

#150 y dentro de 500 años se entendera mucho menos, los idiomas no son rigidios, se adaptan, cambian, evolucionan; si dentro de 500 años tu crees que quedara algo del catalan, es que vives en los mundos de yuppi:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_time_of_extinction

mira en baleares y valencia, la gente asume mucho mejor el castellano, el catalan es residual e inexistente en muchas zonas; ya ves, como en canarias con el guanche o en colombia con el tetete, la gente no puede dejar de llorar por ese genocidio......y en toda sudamerica igual....cientos de idiomas desaparecidos en tan pocos años, y ya ves, super super preocupados de perder su "cultura".....

S

#151 Veamos:

1. Estas totalmente equivocado. Insinuas que como el castellano y el catalan son idiomas mas cercanos que el chino y el castellano, por ejemplo, no hay verdadero bilinguismo, al menos en relacion a procesos cognitivos. Te aseguro que estas equivocado y te lo digo por mi propia experiencia. Creo que, simplemente, no tienes experiencia en el bilinguismo y, ademas, el catalan y el castellano del habla corriente no estan tan cerca como piensas.

Por mi propia experiencia te diria que los procesos cognitivos son diferentes, no piensas ni sientes igual hablando en castellano y en catalan. Además, los contextos donde los has aprendido son diferentes, tienen connotaciones diferentes. No es lo mismo el contexto familiar que el escolar, que el de negocios...incluso tu tono de voz cambia en castellano en cada uno de estos contextos...sin que lo sepas estas siendo cognitivamente bilingue!!! ¿O es que tu hablas igual con unos colegas de barrio que tratando con un cliente?.

Te aseguro que no es lo mismo decir "picha" en castellano, que "tita" en catalan, ni "mear" que "pixar", ni "que haces?" que "què fots? Los significados y las connotaciones no son iguales, la traduccion no es exata. PERO SIMPLEMENTE OCURRE QUE TU NO ERES NI LINGUISTA NI FILOLOGO, Y NO ENTIENDES DE IDIOMAS.

2. Ni de coña aprendes el catalan en 6 meses, te lo aseguro. Deberias estar muy integrado en una familia que hablase catalan, y tu acento no seria catalan.

Dices que entiendes el 95% del catalan hablado. Me recuerdas a aquellos que dicen que saben ingles porque lo han estudiado en la escuela. Despues, intentan entender a un ingles de verdad, y no entienden nada!!

Yo tambien entiendo el italiano o el portugues o el frances cuando habla un politico al 95%. Pero no es lo mismo el habla real de la gente. Dudo mucho que entendieras mas del 30% de una conversacion familiar tipica, tal como a mi me pasa con otros idiomas cercanos. No es lo mismo oir a un gallego declamar en un parlamento, que a un gallego de un pueblo.

¿Entiendes si te digo "furquilla", cama, "estuvalles", "tuvallons", "menllar", got, cadira, rellotcha...pues son palabras tipicas familiares relacionas con el contexto de la comida, etc. Pero a que sí que entiendes "demucrasia", "partit pulític", parlament, "telenuticies", escola...son las palabras que oirias en un telediario y que igualmente entenderis en italiano o portugues. Además, en catalan hay vocales que no se pronuncian como se escriben...aunque entendieras mas por escrito, tal como pasa con el ingles, pronunciado te seria mas dificil.

Sin querer ofernderte, creo que tienes unas ideas muy estrechas en relacion a las lenguas. Seguramente es que te has criado en una isla monolingue.

¿Como te atreves a hablar de bilinguismo si no convives en una sociedad bilingue ni hablas otro idioma? ¿Me ves a mi hablar de como se siente un canario y, mucho menos, de los procesos cognitivos implicados en el hecho de ser isleño?

Por eso creo que eres persona de pocos estudios, de poca cultura...y eso muchas veces, si no va acompañado de humildad, deriva en fanatismo y en rididulo.


Creo que eres una persona de bajo nivel cultural. ¡La ignorancia es atrevida!

S

#146 Por cierto,cuando yo fui adolescente tambien pase una epoca anticatalanista...cada vez que en la radio sentia "pais" referido a catalunya me ponia verde.

Pero entonces decidí investigar aquello que despreciaba...y así descubrí un nuevo mundo.

Te lo aseguro...aunque seas un genocida cultural anticatalanista podrias cambiar...Es cierto que las personas podemos cambiar. Solo necesitas vencer tus recelos y permanecer abierto de mente: no seas viejo, se abierto como un joven.

Te recomiendo que intentes conocer algo de la historia de catalunya, cantautores como raimon, lluis llach, maria del mar bonet, serrat, ovidi montllor, y traducelas con google translator. TEN LA MENTE ABIERTA, eulerian, porque tu no defiendes el castellano, PRETENDES MATAR LA CULTURA. TIENES QUE ABRIR TU MENTE.

Prueba conocer cataluña y su cultura. Al principio te dolerá cuando veas la senyera o que se refieran a catalunya como pais...pero al final te acostumbraras, te lo digo de veras...es como una forma de terapia que consiste en habituarte a aquello que te produce ansiedad hasta que deje de producirte ansiedad y puedas amarlo. no es broma: LOS PSICOLOGOS USAN ESTE TIPO DE TECNICA PARA SUPERAR LAS FOBIAS.

Si no superas tu fobia, eulerian, vas a sufrir mucho porque veras en los telediarios noticias que no te gustan. Haz lo que te he dicho aunque al principio te duela.

S

#146 ¡Ah!...¿Eres de canarias? Vale.

¿Que sabras tu de bilinguismo? Continua aislado en tu islote...ya decia que parecias estrecho de mente. Te falta mucha experiencia. Te recomiendo que viajes.

S

#146

Eulerian, te dejo un fragmento de una poesia de la reina Costança de mallorca de 1346.

Es un poema precioso de amor aunque un poco dificil de entender porque esta en catalan antiguo. Realmente quieres convertirte en un genocida cultural?

No te das cuenta que tienes muy poca cultura y que haces el ridiculo?. Supongo que tienes pocos estudios y no has paladado estos placeres. Como diria freud: "no sublima quien quiere, sino quien puede"


E can me pens que us n'ets anats
e no tornats,
e quan llunyats vós ets,
desesperats quaix viu mon cor;
per pauc no mor,
si breu no n'hai güirença!



(Y cuando pienso que os habeis ido
y no volveis,
y cuando lejos estais,
desesperado (late) mi corazon;
por poco no muero,
si en breve no me dan cura!)

r

#146 Te equivocas, aún vive gente mayor que sólo entiende catalán y muy poco de castellano. ¿Hay que despreciar a esta gente mayor y sus familiares, que con sus impuestos pagan el sueldo a dicho médico?

¿Que hace gente en Catalunya, viviendo allí sin querer aprender el catalán? ¿Lo mismo que un inglés que vive en la Costa del Sol despreciando aprender el castellano porque le es inútil y como el inglés es universal, para que va a molestarse en aprender un dialecto del latín o lengua regional que no le sirve para nada?

Si algún día Catalunya y los pueblos que comparten su cultura y nación original (Baleares, Valencia, franja de Aragón, Catalunya Norte) recuperan su libertad y vuelven a ser nación/estado.... ¿que idioma deberá hablar un médico allí siendo el catalán idioma oficial y ya no teniendo la imposición del castellano? ¿Que idioma hablarán los distintos inmigrantes que vivan allí?

te contesto a esto ya de paso:

"1- no existe pais del mundo donde la mayoria de la poblacion domine 2 idiomas oficiales!!! "

Bélgica, Luxemburgo, Ciudad del Vaticano, Suiza, etc. Y no dos, en algunos casos tres. http://www.saberespractico.com/estudios/cultura-general/idiomas-oficiales-de-los-paises-de-europa/

2- no existe pais del mundo que imponga 2 idiomas oficiales a toda su poblacion, y en cambio si existen TODOS que impongan 1 (directa o indirectamente)

"En la actualidad se presentan casi todas las posibilidades lógicas al respecto del reconocimiento de una o más lenguas como oficiales:

Un número considerable de los países del mundo tienen una o más lenguas oficiales definidas. Algunos tienen un único idioma oficial, como en los casos de Albania, Alemania, Francia o Italia (aún cuando existen en el interior de su territorio otras lenguas nacionales).
Algunos estados tienen más de una lengua oficial en la totalidad o en parte del territorio, como en los casos de Afganistán, Bélgica, Bolivia, Canadá, España, Finlandia, Paraguay, Perú, Sudáfrica y Suiza, entre otros.
Algunos, como los Estados Unidos, Chile, Uruguay, República Dominicana o Argentina, no tienen una lengua oficial explícitamente declarada, pero sí está definida en algunas regiones. En el caso de Estados Unidos, se impone el inglés como la lengua de uso cotidiano y de instrumento en la enseñanza.
Otros, como México, tienen multitud de lenguas oficiales con la misma validez legal en todo el territorio. Generalmente la lengua que más se hable se consideraría oficial de facto para los extranjeros.
Finalmente hay algunos países, como Eritrea, Luxemburgo, Reino Unido o Tuvalu, que no tienen definida una lengua oficial.

Como consecuencia del colonialismo o del neocolonialismo, en algunos países de África y en las Filipinas, las lenguas oficiales y de la enseñanza (francés o inglés) no son las lenguas nacionales habladas por la mayoría de la población. Se pueden dar algunos casos como resultado del nacionalismo, como en la República de Irlanda donde la lengua oficial (el irlandés) es hablada sólo por una pequeña porción de la población, mientras que la lengua secundaria que goza de un estatus legal inferior, el inglés, es la lengua de la mayoría de la población." http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_oficial


3- es la unica region del mundo donde no se puede estudiar en el idioma oficial de todo el pais y el mas hablado, comprendido, leido y escrito de la propia region....

"A diferencia de las demás provincias, Quebec tiene como única lengua oficial el francés,5 y es la única región mayoritariamente francófona de Norteamérica. El idioma francés goza de protección legal6 e incluso la provincia cuenta con inspectores lingüísticos que revisan y controlan su uso. El celo de los quebequeses (en francés: Québécois) por su lengua y su estatus de minoría lingüística en América del Norte ha llegado a ciertos extremos políticos, pero también en su historia el pueblo quebequés sufrió periodos de represión y asimilación inglesa." http://es.wikipedia.org/wiki/Quebec



Te aconsejo leer a Chomsky, el linguista norteamericano, y espero sea de tu agrado. Saludos.

D

#152 TODAVIA no me has puesto los ejemplos que te he pedido!! dime un solo pais del mundo, donde por ejemplo 2/3 de la poblacion dominen 2 idiomas oficiales, o mejor, solo la mitad me vale!!!; NO EXISTE!!! sois la excepcion mundial a esa artificialidad que no tiene sentido a largo plazo.
#153 FALSO, que no entiendan castellano deben ser 3, literalmente, que no entiendan catalan CIENTOS DE MILES. No te vayas al extremo!!
"¿Que hace gente en Catalunya, viviendo allí sin querer aprender el catalán?"
Pues vivir tranquilamente porque el catalan no les vale en sus vidas para absolutamente nada, lo mismo que dices tu que hay 3 que no saben castellano; pues no les hizo falta, A MI SI NO ME HACE FALTA ALGO no pierdo el tiempo.
"Si algún día Catalunya y los pueblos que comparten su cultura y nación original ...."
Sin comentarios...

NO EXISTE; luxemburgo es la unica excepcion particular que mencionaba antes, junto con paraguay; PERO AUN ASI CATALUÑA SIGUE SIENDO excepcion mundial, porque en esos casos hay mucha gente que sabe uno, pero no el otro; COSA QUE NO PASA CON EL CATALAN, donde todos los que saben catalan, saben castellano.
NO HAS ENTENDIDO lo que quiero decir, no pido paises que tengan 2 o mas idiomas oficiales; SINO PAISES DONDE LA MAYORIA de la poblacion domine esos 2 idiomas oficiales, una situacion duplicada en todas las esferas de la sociedad; eso es un sinsentido, y de hecho no ocurre, esas excepciones son por los pelos en en paraguay (por el tema indigena) y en luxemburgo, pero aun asi no toda la poblacion de un idioma domina el otro como el caso catalan.

REPITO, ni en canada, ni en belgica, ni en cualquier pais que me menciones, al menos la mitad de la poblacion (y no te digo nada si me pones el 80% o el 90% como pretenden algunos en cataluña), no domina los 2 idiomas oficiales.
Por ejemplo, en belgica:
http://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Belgium
Se acerca un poco, pero no tienes esos porcentajes; SIEMPRE; SIN EXCEPCION cuando hay varios idiomas es porque una parte localizada mas en una zona habla uno de ellos, y otra el otro u otros, el ejemplo extremo es Canada, donde ni siquiera es oficial el ingles en quebec (http://en.wikipedia.org/wiki/Language_demographics_of_Quebec) y solo hay 8% que hablen ingles.
http://world.time.com/2013/04/08/quebecs-war-on-english-language-politics-intensify-in-canadian-province/

Por ejemplo, en ukrania ha pasado eso, la zona del este hablaba ruso, y la del oeste ukraniano, y ya ves lo que ha pasado....

"Te aconsejo leer a Chomsky, el linguista norteamericano, y espero sea de tu agrado. Saludos."

El ingles es el idioma mas hablado, entendido y escrito en QUEBEC????? si ni siquiera es oficial!!!!

YO DIJE, que fuera OFICIAL, que lo fuera EN TODO EL ESTADO, y que sea el mas entendido EN ESA REGION donde se prohibe....3 de 3 amigo

Respecto a Chomsky:
http://www.reddit.com/r/AskHistorians/comments/suzaz/historians_take_on_noam_chomsky/c4h7upc

S

#154 ¿Que hace un tio de canarias dandonos lecciones de bilinguismo a los catalanes? Me recuerdas a monago, de extremadura, dandonos lecciones de economia desde la otra punta de la peninsula, una region pobre, rural y subvencionada, que no tiene que ver nada con catalunya. La ignorancia es atrevida!

Por supuesto, la tesis de eulerian, mas o menos encubierta, es la de siempre: dejad de hablad catalan, que no sirve para nada. ¿Para que os empeñais?

El bilinguismo es comun en casi todos los paises del mundo...pero para él los catalanes son raros. El caso de cataluña no es extraño, existen infinidad de entidades nacionales encerradas en estados de mayor extension geografica. Solo hay que mirar mapas linguisticos de cualquier region del mundo. Mira por ejemplo africa, la zona de persia, china, india...de hecho el bilinguismo es lo normal. Que tu no tengas inteligencia para manejar y aceptar dos idiomas es la anormalidad.

Eulerian, te recomiendo que tomes de tu propia medicina: deja de hablar castellano y comienza a hablar arabe o ingles. ¿POR QUE TE EMPEÑAS EN SEGUIR HABLANDO EN CASTELLANO?

Una lengua no solo sirve para comunicar ideas: sirve para expresar emociones, transmitir cultura, identidades, connotaciones, amor...tienes una vision extraordinariamente utilitarista del idioma. Si quieres un idioma utilitario ya tienes el ingles. Bueno, el catalan tambien lo es...yo aprendí quimica cuantica en catalan.

Por otra parte...a ver...por que collons te importa tanto lo que hagan los catalanes a miles de quilometros de distancia. ¿Es que te han pedido ayuda? Aqui nunca ha habido problema a nivel de calle con los idiomas....probablmente pasa que oyes cosas en radios de la derecha que te manipulan para enardecer tu sentido patriotico. Ven a cataluña, vive una temporada y luego hablas.

Estoy de acuerdo contigo en una cosa: catalunya es una anormalidad: ES EL UNICO TERRITORIO DONDE SE ESTÁ DANDO UNA REVOLUCION DEMOCRATICA Y MAYORITARIA.

Te gustará o no, pero los catalanes son los que estan reaccionando mayoritariamente ante la sandez de los politicos mesetarios, politicos cerrados, franquistas, anticuados, retrogrados, ultracatolicos...catalunya, gracias a dios, es mas moderna.


¿me puedes decir que estudios tienes, por favor? ¿En que trabajas? ¿como es que de canarias pretendes hacer politica linguistica en catalunya? ¿por que te importa tanto? ¿Por que pretendes darnos lecciones si desconoces la realidad social de catalunya? ¿Por que pretendes ser un genocida cultural?

Quien piensa como tu tambien esta a favor de suprimir filosofia del bachillerato. Si seguimos tu tesis al pie de la letra: EL ARTE NO SIRVE PARA NADA, NI LA CULTURA, NI LA PINTURA, NI LA LITERATURA...Hay que ser un zoquete para pensar asi. Supongo que eso si, te pasas todo el dia viendo la tele. TIENES EL GUSTO ATROFIADO.

S

#154 Per cert, Eulerian...jo ja he llegit a Chomsky. Coneixes tu allò de la gramàtica generativa?

Però molt més m'interessen les seves idees polítiques. No gosis posar-te a la seva altura...ell és un intel·lectual compromès...tu simplement ets un genocida cultural que desitja una societat etnocèntrica. Chomsky mai provaria d'acabar amb una llengua. Ell és un humanista...tu, simplement un lector de diaris de dretes, l'abc, el mundo, la razon...suposo, no?

Quina dèria tens de parlar castellà! Avui dia tothom sap que la llengua útil es l'anglès...A canaries està ple de turistes...Per què t'encarrasses a parlar castellà? El castellà el podries parlar dins la família...a la feina hauries de parlar anglès i els funcionaris t'haurien d'atendre en anglès...Si parlessis en castellà tindrien el dret a no atendre't.

Et recomano que vagis a l'estranger...que visquis una temporada al regne unit, per exemple. Allà, quan només sentis parlar l'anglès COMENÇARÀS A ENTENDRE COM ENYORES LA TEVA LLENGUA!... aleshores d'adonaràs que una llengua és molt més que un mitjà de comunicació.

Deixa de fotre als catalans...i deixa de fer política a milers de kilòmetres de catalunya. Ningú no t'ha cridat. Et manca molt coneixement!

r

#154 Para ti la perra gorda, que no vamos a terminar nunca. Salud.

S

#154 Ja veig que als fòrums segueixes parlant en castellà. Quina dèria tens d'escriure en castellà!

No entenc per què no utilitzes una llengua més útil, com ara l'anglès. A Reddit podràs fer-lo en aquesta llengua.

Però, no t'adones que el castellà és una llengua morta i que dintre de poc tothom parlarà anglès. A més, essent de canàries com ets, t'aprofitaria més aprendre anglès.

El castellà, la teva llengua, no té cap futur al món. Comença a aprendre'n una de nova. A més, com tu no t'estimes la cultura, ets una mena de genocida cultural, no et farà recança abandonar aquesta llengua tan lletja que parles.

Però no t'amoïnis, encara la podràs seguir utilitzant dins el teu entorn familiar...allà no fa nosa ningú! Com som bones persones, no et prohibirem pas que la parlis dins casa teva.

onoper

#125 Ardo en deseos que la UE imponga el inglés como lengua común y tengas que TRADUCIR toda tu puta documentación fiscal para que te entienda el mejor neurocirujano del mundo, tal como esta la crisis,que te atenderá gustoso en la delegación de hacienda con un "goodmorning, sorry i don't understand spanish".

D

#127 Yo no tengo problemas con el ingles, PERO SI LA AMPLISIMA mayoria de la poblacion española; ese seria el problema!!! en cambio ningun ciudadano catalan o vasco tienen problemas con el castellano, ES LA GRANDISIMA diferencia y la manipulacion que tratais de colar.....
SI LLEGADO el dia que el 100% de la poblacion sepa ingles; entonces no tendria problemas en que solo se tratara en ingles, o mejor dicho, que no se exigiera el castellano.
"El lo siento no entiendo euskera" lo unico que supone es el super esfuerzo que tiene que hacer el ciudadano para hablar en castellano; no le supone nada mas, puede comunicarse y consultar su duda o problema con el empleado publico que sea....lo siento que se asi, a ti te gustaria que no fuera asi, pero asi es.
Y no has contestado a la pregunta de antes, prefieres un medico de 9 que no sepa catalan pero si sabe castellano, o uno de 5 que sabe catalan??? dime, se sincero, que prefieres???????

D

#128 Si tú vas a un bar y no te atienden en tu idioma (supongo que castellano) y te dicen que o euskera o nada ¿lo consideras correcto? ¿Vuelves? No ¿verdad? ¿Por qué? Porque tu dinero es tuyo y se supone que el cliente siempre tiene la razón. Pero a la hora de ser el cliente de la administración del estado estás diciendo que no, que el que tiene la razón es el camarero del bar.

Te olvidas que si la administración existe es porque todos pagamos impuestos. Si el de la ventanilla tiene trabajo es porque hay la necesidad por parte de los que pagamos de que esté ahí. Así que quien tiene que ajustarse a los demás es el que está en la ventanilla. O eso o que se vaya a cualquier otra cosa que no requiera trato con el público, que seguro hay alguien que no tiene problema en hablar el idioma que toque.

Y que conste que en mi opinión el problema son los del "habla cristiano" y no los que ponen de su parte pero no saben.

S

#131 El problema del bilinguismo es que siempre existe una cultura más poderosa que acaba por arrinconar a la lengua minoritaria.

Es muy dificil que el catalan sobreviva si se le arrincona y no se le trata como una lengua de verdad. Algunos pretende que solo sea una lengua familiar...entonces no molesta.

Hoy dia el catalan es la lengua en peligro en catalunya: la mayoria de los libros se editan en castellano, casi todos los canales de television, de radio, revistas, internet...todo en castellano.

En estas condiciones es muy dificil que sobreviva una lengua. En mi opinion, la unica esperanza es que en la escuela primaria y secundaria sea mayoritaria (sí, que haya discriminacion positiva, tal como se ha hecho con la mujer a veces en el mercado laboral). Esas medidas junto a una institucion, la generalitat, que gobierne en catalán y por tanto de prestigio a la lengua, y con el apoyo de la television publica, hace que tal vez el catalan sobreviva. Pero es dificil...demasiada presion cultural del castellano, demasiada inmigracion en castellano. Es un milagro que el catalan haya sobrevivido.

Seria una pena que desapareciera el catalan...ahora mismo estoy leyendo unas poesias de ramon llull, y es un placer poder leerlas y entenderlas.

Si el catalan es la lengua propia de catalunya debe ser tratada en todos los ambitos como una lengua propia...empezando por la administracion!

D

#131 Si no le entiendo al del bar, me vuelvo, obvio. PERO NO ES EL CASO que nos ocupa, ya que todos los catalanes entienden castellano, a no ser que me digas que con el castellano les salen escarpias. El problema es tener que pagar muchos impuestos porque algunos les salgan esas escarpias.
#132 Votar independentista SALE GRATIS ahora mismo, no hay tesitura, no hay ruptura, no hay disytuntiva; CUANDO LLEGUE ESA DESYINTURA, repito, no me creo que elijan romper con españa y europa a costa de ser independientes... NO ME LO CREO.
#135 el latin ha desaparecido y no se murio nadie por ello, ahi estan los libros de historia para quien quiera leer en latin!!!, la lengua de cataluña es el castellano y el catalan. No pasa nada si desaparece una lengua:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_time_of_extinction

ABSOLUTAMENTE NADA; mira en sudamerica, han desaparecido cientos, y no creo yo que se rasgen las vestiduras por tener todos el mismo idioma, y no creo que por eso sea lo mismo españa que cuba, chile, venezuela, o peru.

#136 el problema es que la lengua de cataluña no es el catalan solo, es tambien el castellano que se habla alli hace cientos de años, ADEMAS no ha habido invasion ninguna por parte de españa, ni perdida de derechos por parte de ningun catalan. NO HA HABIDO ninguna conquista, por tanto lo que dices es un sinsentido historico absoluto. Antes del catalan se hablaba latin, y se habla catalan POR CULPA DEL LATIN, uno podria argumentar que se habla catalan POR CULPA DE LA CONQUISTA romana, y seria historicamente cierto....las lenguas son de las personas, no de los territorios, dentro de 500 años sueñas si crees que en barcelona se seguira hablando catalan.
SI PREFIERES un cirujano de 10, entonces estamos de acuerdo, no se puede exigir como criterio de exclusion el saber catalan.... DE ACUERDO.

#137 Yo prefiero uno de 9 que sepa ingles y ademas español, aunque para el caso de españa el hecho de saber ingles no debe dar muchos mas puntos en un concurso oposicion. APARTE que el ingles te añade cientos de millonas de personas adicionales con las que te puedes entender, con el catalan CERO PATATERO.
Yo no quiero el medico de 9 que no sabe castellano, porque no podra entenderse con sus colegas, ni pacientes; para que quiero un medico de familia que no sabe castellano?? como se comunica con sus pacientes???? YO QUIERO 2 cosas:
Que se pueda comunicar y entender con sus pacientes (me da igual el idioma en que lo haga).
Que sea un buen medico.

S

#138 Dices que no pasa nada porque desaparezca una lengua. Entonces estarás de acuerdo en que desaparezca el castellando de catalunya.

Supongo que tambien estarás de acuerdo en que desaparezca el castellano de madrid sustituido por el ingles o el arabe. ¿No?

Mientras yo viva el catalan ho habrá desaparecido: sigo leyendo mi libro de 8 siglos de poesia catalana. ¡Que placer poder leer a los autores catalanes en su propia lengua!

¡Hay que ser un necio ignorante para no reconocer el valor cultural de una lengua! No suele muere una lengua, sino la cultura asociada.

r

#138 Te contradices continuamente, vuelves a tener la mejor respuesta en tu mismo comentario (vuelve a cambiar castellano por catalán y lo comprenderás perfectamente):

"Yo no quiero el medico de 9 que no sabe castellano, porque no podra entenderse con sus colegas, ni pacientes; para que quiero un medico de familia que no sabe castellano?? como se comunica con sus pacientes???? YO QUIERO 2 cosas:
Que se pueda comunicar y entender con sus pacientes (me da igual el idioma en que lo haga).
Que sea un buen medico. "


Un consejo si me lo permites: Repasa siempre todo, en especial la historia; cambia mucho según quien la cuenta/escribe.

Salud y buen domingo.

D

#145 NO HAY CONTRADICCION, un medico que solo sepa castellano se puede entender con sus pacientes en cataluña, uno que solo sepa catalan NO, porque hay mucha gente en cataluña que solo sabe castellano.....
#142 debes ser la unica persona del mundo mundial que eligio su idioma materno!!! enhorabuena!!!!
Que tiene que ver la "cultura" (http://www.fgbueno.es/hem/1992b08.htm) con el idioma? acaso cuba, españa, peru, chile o colombia tienen la misma cultura?? madrid que canarias o andalucia??? asturias que murcia o baleares??? la palma que la isla del hierro????? ANTES QUE EL CATALAN, estaba el latin, que fue por imposicion, por tanto el catalan tambien es por imposicion, TODOS LOS IDIOMAS son por imposicion del entorno, las circunstancias, guerras, etc etc etc, ahora mismo lo es por imposicion del parlamento, lo mismo es; hay un hecho cierto que demuestra lo absurdo de la situacion linguistica en cataluña: LAS EXCEPCIONES MUNDIALES, a saber,
1- no existe pais del mundo donde la mayoria de la poblacion domine 2 idiomas oficiales!!!
2- no existe pais del mundo que imponga 2 idiomas oficiales a toda su poblacion, y en cambio si existen TODOS que impongan 1 (directa o indirectamente)
3- es la unica region del mundo donde no se puede estudiar en el idioma oficial de todo el pais y el mas hablado, comprendido, leido y escrito de la propia region....

A ver, asi no funciona un idioma; no tiene sentido, no hay precedente mundial, de un pais con 2 idiomas en igualdad, es imposible, al final tu usas el de tu trabajo, familia, amigo; no tiene sentido el gasto de dinero, recursos, tiempo, etc etc Es antinatural tener 2 idiomas PARA TODOS (otra cosa son los paises con mas de 1 idioma porque una region habla uno, y otra otro), esa situacion a largo plazo no se puede aguantar. YO NO VEO A LA GENTE de canarias (de donde soy) llorando por la desaparicion del guanche, o la gente de sudamerica por la de sus idiomas de hace siglos, la razon es porque no esa conexion emocional, es mucho mejor para ellos tener un solo idioma propio. Cual es el idioma propio de argentina? de cuba? de valencia? de canarias? AL FINAL LO PROPIO es lo que tu usas, ni mas ni menos.
El hecho de ser precedente unico mundial en muchos temas linguisticos demuestra la sinrazon y el sinsentido de la situacion artificial en cataluña. O CATALAN, o CASTELLANO, a largo plazo es imposible que convivan los dos en igualdad....a ver quien gana

S

#146 Te lo repito, yo hablo en catalan, leo, escribo y consumo catalan por voluntad propia, no por imposicion. Si hablase en castellano, seria por imposicion, tal como la defiendes tu. Yo vivo en catalan por eleccion. ¿Por que no lo comprendes? Simplemente me enamoré de esta lengua, su tradicion cultural, sus cantautores.

Tambien podria elegir estudiar griego y hablar griego antiguo y consumir la cultura que nos legaron. Pero no, yo he elegido catalan.

Por cierto, es absurdo lo que dices...existen muchos paises y regiones donde hay dos idiomas oficiales ¿Que tonterias dices? De hecho el bilinguismo es casi tan comun como el monolinguismo...en casi todos los paises se habla mas de una lengua...supongo que eres de una region remota de españa y eres estrecho de mente. Que en tu pueblo solo se hable castellano no implica que para otras personas el bilinguismo sea lo normal. Aqui me demuestras que culturalmente eres muy pobre, y de ahi te viene tu fanatismo.


Tienes muy poca experiencia con el bilinguismo. Por cierto, esta demostrado que los bilingues tienen una mente mas flexible que los monolingues...supongo que se te nota, pareces muy cazurro.

Dices que no tiene que ver nada la cultura y la lengua! Uffff...si hasta existen cientificos, psicologos, linguistas que afirman que la lengua configura la realidad, no al reves. O sea, no solo la lengua hace cultura, sino que la lengua determina nuestro pensamiento e incluso la manera de percibir!!.

Te pondré un ejemplo: la palabra "fotre" catalana y la forma de usarla en diferentes contextos y tiempos verbales, simplemente a veces no hay una buena traduccion en castellano. Cada palabra no implica solo un significado, sino que conlleva un contexto. Por ejemplo, "mear" suena mas duro en castellano y se usa menos en su propia lengua, que la palabra correspondiente "pixar" catalana o "fer un riu", que no tiene connotaciones tan negativas o de mala educacion...y como estas muchas. Las lenguas no son exactamnete traducibles. Si matas una lengua, matas una forma de ver el mundo.

Además ¿tu crees que si solo existiera el castellano alguien traduciria una poesia del siglo XIV escrita en catalan al castellano? Pues no, simplemnte desapareceria, y con ello un pedazo de legado cultural.

¿Estás seguro que quieres ser un genocida cultural?


¿No te parece suficiente que casi todos los canales de tv, revistas, cines, webs...esten en castellano? ¿realmente piensas que el castellando este en riesgo de desaparacion?

Reflexiona...me da la sensacion que no abordas todos los aspectos de este tema. Además, cualquier persona que llegue a catalunya entiende el idioma en pocos meses...LA LENGUA NUNCA HA SIDO UN PROBLEMA AQUI.

S

#146 Por cierto,cuando yo fui adolescente tambien pase una epoca anticatalanista...cada vez que en la radio sentia "pais" referido a catalunya me ponia verde.

Pero entonces decidí investigar aquello que despreciaba...y así descubrí un nuevo mundo.

Te lo aseguro...aunque seas un genocida cultural anticatalanista podrias cambiar...Es cierto que las personas podemos cambiar. Solo necesitas vencer tus recelos y permanecer abierto de mente: no seas viejo, se abierto como un joven.

Te recomiendo que intentes conocer algo de la historia de catalunya, cantautores como raimon, lluis llach, maria del mar bonet, serrat, ovidi montllor, y traducelas con google translator. TEN LA MENTE ABIERTA, eulerian, porque tu no defiendes el castellano, PRETENDES MATAR LA CULTURA. TIENES QUE ABRIR TU MENTE.

Prueba conocer cataluña y su cultura. Al principio te dolerá cuando veas la senyera o que se refieran a catalunya como pais...pero al final te acostumbraras, te lo digo de veras...es como una forma de terapia que consiste en habituarte a aquello que te produce ansiedad hasta que deje de producirte ansiedad y puedas amarlo. no es broma: LOS PSICOLOGOS USAN ESTE TIPO DE TECNICA PARA SUPERAR LAS FOBIAS.

Si no superas tu fobia, eulerian, vas a sufrir mucho porque veras en los telediarios noticias que no te gustan. Haz lo que te he dicho aunque al principio te duela.

S

#146 ¡Ah!...¿Eres de canarias? Vale.

¿Que sabras tu de bilinguismo? Continua aislado en tu islote...ya decia que parecias estrecho de mente. Te falta mucha experiencia. Te recomiendo que viajes.

S

#146

Eulerian, te dejo un fragmento de una poesia de la reina Costança de mallorca de 1346.

Es un poema precioso de amor aunque un poco dificil de entender porque esta en catalan antiguo. Realmente quieres convertirte en un genocida cultural?

No te das cuenta que tienes muy poca cultura y que haces el ridiculo?. Supongo que tienes pocos estudios y no has paladado estos placeres. Como diria freud: "no sublima quien quiere, sino quien puede"


E can me pens que us n'ets anats
e no tornats,
e quan llunyats vós ets,
desesperats quaix viu mon cor;
per pauc no mor,
si breu no n'hai güirença!



(Y cuando pienso que os habeis ido
y no volveis,
y cuando lejos estais,
desesperado (late) mi corazon;
por poco no muero,
si en breve no me dan cura!)

r

#146 Te equivocas, aún vive gente mayor que sólo entiende catalán y muy poco de castellano. ¿Hay que despreciar a esta gente mayor y sus familiares, que con sus impuestos pagan el sueldo a dicho médico?

¿Que hace gente en Catalunya, viviendo allí sin querer aprender el catalán? ¿Lo mismo que un inglés que vive en la Costa del Sol despreciando aprender el castellano porque le es inútil y como el inglés es universal, para que va a molestarse en aprender un dialecto del latín o lengua regional que no le sirve para nada?

Si algún día Catalunya y los pueblos que comparten su cultura y nación original (Baleares, Valencia, franja de Aragón, Catalunya Norte) recuperan su libertad y vuelven a ser nación/estado.... ¿que idioma deberá hablar un médico allí siendo el catalán idioma oficial y ya no teniendo la imposición del castellano? ¿Que idioma hablarán los distintos inmigrantes que vivan allí?

te contesto a esto ya de paso:

"1- no existe pais del mundo donde la mayoria de la poblacion domine 2 idiomas oficiales!!! "

Bélgica, Luxemburgo, Ciudad del Vaticano, Suiza, etc. Y no dos, en algunos casos tres. http://www.saberespractico.com/estudios/cultura-general/idiomas-oficiales-de-los-paises-de-europa/

2- no existe pais del mundo que imponga 2 idiomas oficiales a toda su poblacion, y en cambio si existen TODOS que impongan 1 (directa o indirectamente)

"En la actualidad se presentan casi todas las posibilidades lógicas al respecto del reconocimiento de una o más lenguas como oficiales:

Un número considerable de los países del mundo tienen una o más lenguas oficiales definidas. Algunos tienen un único idioma oficial, como en los casos de Albania, Alemania, Francia o Italia (aún cuando existen en el interior de su territorio otras lenguas nacionales).
Algunos estados tienen más de una lengua oficial en la totalidad o en parte del territorio, como en los casos de Afganistán, Bélgica, Bolivia, Canadá, España, Finlandia, Paraguay, Perú, Sudáfrica y Suiza, entre otros.
Algunos, como los Estados Unidos, Chile, Uruguay, República Dominicana o Argentina, no tienen una lengua oficial explícitamente declarada, pero sí está definida en algunas regiones. En el caso de Estados Unidos, se impone el inglés como la lengua de uso cotidiano y de instrumento en la enseñanza.
Otros, como México, tienen multitud de lenguas oficiales con la misma validez legal en todo el territorio. Generalmente la lengua que más se hable se consideraría oficial de facto para los extranjeros.
Finalmente hay algunos países, como Eritrea, Luxemburgo, Reino Unido o Tuvalu, que no tienen definida una lengua oficial.

Como consecuencia del colonialismo o del neocolonialismo, en algunos países de África y en las Filipinas, las lenguas oficiales y de la enseñanza (francés o inglés) no son las lenguas nacionales habladas por la mayoría de la población. Se pueden dar algunos casos como resultado del nacionalismo, como en la República de Irlanda donde la lengua oficial (el irlandés) es hablada sólo por una pequeña porción de la población, mientras que la lengua secundaria que goza de un estatus legal inferior, el inglés, es la lengua de la mayoría de la población." http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_oficial


3- es la unica region del mundo donde no se puede estudiar en el idioma oficial de todo el pais y el mas hablado, comprendido, leido y escrito de la propia region....

"A diferencia de las demás provincias, Quebec tiene como única lengua oficial el francés,5 y es la única región mayoritariamente francófona de Norteamérica. El idioma francés goza de protección legal6 e incluso la provincia cuenta con inspectores lingüísticos que revisan y controlan su uso. El celo de los quebequeses (en francés: Québécois) por su lengua y su estatus de minoría lingüística en América del Norte ha llegado a ciertos extremos políticos, pero también en su historia el pueblo quebequés sufrió periodos de represión y asimilación inglesa." http://es.wikipedia.org/wiki/Quebec



Te aconsejo leer a Chomsky, el linguista norteamericano, y espero sea de tu agrado. Saludos.

onoper

#128 Voy a preferir, como tu, el neurocirujano de 9, hable castellano, polaco o neozelandés. Porque como comprenderas es mas importante que sepa operar que en que idioma se comunique. Ahora dime tu, que prefieres, un neurocirujano de 9 que sepa inglés, o uno de 9 que sepa inglés Y español?

onoper

#116 el debate ha surgido a raíz de la atención pública en renfe, y como ejemplo de atención al público. Tu mismo te lo montas con el neurocirujano, que como sabes es un ejemplo extremo, que se aleja del foco del debate. Yo empezé a hablar el castellano en primaria,y solo empezé a usar de forma habitual el castellano a los 15. Mi lengua principal de comunicación es el catalán, y quiero poder usarla (yo y sus 7 jodidos millones de parlantes) en mi puñetera ciudad. En Madrid ya hablo en castellano, y espero que sus funcionarios sean la polla de mejores que aqui, porque no han gastado recursos de su cerebro para aprender otra lengua.

D

#121 LA DIFERENCIA fundamental es que esa mujer no sabia ruso!!!! seguis manipulando porque no aceptais la realidad de que con el castellano sobra para entenderse con todos los catalanes!!!
#124 entonces usa esos argumentos emocionales si quieres, sí porque sí, no hay mas argumento. La lengua de cataluña es el castellano y el catalan, mas el castellano que lo sabe mas gente, y se habla, escribe, escucha mas. Tu diras "quiero que todos sepan catalan porque es mi lengua y por mis huevos", vale, es un argumento. Pero eso tiene unas consecuencias, a saber, de raiz eliminas a 40 millones de españoles para poder ser empleados en cataluña, te vale tambien si es en la empresa privada? para el doblaje? los rotulos? hasta donde llega tu exigencia?
POR ESO EN MENEAME solo hablas en castellano, porque cuando el otro no te entiende, usas el castellano, y punto, tiene que ser asi y no se puede por ley instaurar la mala educacion, y pagar el coste tan grande de que los neurocirujanos sepan euskera; QUE DE EXTREMO NADA; la consecuencia de lo que dices es esa, UN NEUROCIRUJANO ve todos los dias a sus pacientes, por tanto habra que exigirle que hablen euskera no??? (digo en el pais vasco), si o no??? tienes los vascos derecho a usar su lengua cuando van a ver al neurocirujano????
Y no has contestado a la pregunta de antes, prefieres un medico de 9 que no sepa catalan pero si sabe castellano, o uno de 5 que sabe catalan??? dime, se sincero, que prefieres???????

onoper

#125 Ardo en deseos que la UE imponga el inglés como lengua común y tengas que TRADUCIR toda tu puta documentación fiscal para que te entienda el mejor neurocirujano del mundo, tal como esta la crisis,que te atenderá gustoso en la delegación de hacienda con un "goodmorning, sorry i don't understand spanish".

D

#127 Yo no tengo problemas con el ingles, PERO SI LA AMPLISIMA mayoria de la poblacion española; ese seria el problema!!! en cambio ningun ciudadano catalan o vasco tienen problemas con el castellano, ES LA GRANDISIMA diferencia y la manipulacion que tratais de colar.....
SI LLEGADO el dia que el 100% de la poblacion sepa ingles; entonces no tendria problemas en que solo se tratara en ingles, o mejor dicho, que no se exigiera el castellano.
"El lo siento no entiendo euskera" lo unico que supone es el super esfuerzo que tiene que hacer el ciudadano para hablar en castellano; no le supone nada mas, puede comunicarse y consultar su duda o problema con el empleado publico que sea....lo siento que se asi, a ti te gustaria que no fuera asi, pero asi es.
Y no has contestado a la pregunta de antes, prefieres un medico de 9 que no sepa catalan pero si sabe castellano, o uno de 5 que sabe catalan??? dime, se sincero, que prefieres???????

D

#128 Si tú vas a un bar y no te atienden en tu idioma (supongo que castellano) y te dicen que o euskera o nada ¿lo consideras correcto? ¿Vuelves? No ¿verdad? ¿Por qué? Porque tu dinero es tuyo y se supone que el cliente siempre tiene la razón. Pero a la hora de ser el cliente de la administración del estado estás diciendo que no, que el que tiene la razón es el camarero del bar.

Te olvidas que si la administración existe es porque todos pagamos impuestos. Si el de la ventanilla tiene trabajo es porque hay la necesidad por parte de los que pagamos de que esté ahí. Así que quien tiene que ajustarse a los demás es el que está en la ventanilla. O eso o que se vaya a cualquier otra cosa que no requiera trato con el público, que seguro hay alguien que no tiene problema en hablar el idioma que toque.

Y que conste que en mi opinión el problema son los del "habla cristiano" y no los que ponen de su parte pero no saben.

S

#131 El problema del bilinguismo es que siempre existe una cultura más poderosa que acaba por arrinconar a la lengua minoritaria.

Es muy dificil que el catalan sobreviva si se le arrincona y no se le trata como una lengua de verdad. Algunos pretende que solo sea una lengua familiar...entonces no molesta.

Hoy dia el catalan es la lengua en peligro en catalunya: la mayoria de los libros se editan en castellano, casi todos los canales de television, de radio, revistas, internet...todo en castellano.

En estas condiciones es muy dificil que sobreviva una lengua. En mi opinion, la unica esperanza es que en la escuela primaria y secundaria sea mayoritaria (sí, que haya discriminacion positiva, tal como se ha hecho con la mujer a veces en el mercado laboral). Esas medidas junto a una institucion, la generalitat, que gobierne en catalán y por tanto de prestigio a la lengua, y con el apoyo de la television publica, hace que tal vez el catalan sobreviva. Pero es dificil...demasiada presion cultural del castellano, demasiada inmigracion en castellano. Es un milagro que el catalan haya sobrevivido.

Seria una pena que desapareciera el catalan...ahora mismo estoy leyendo unas poesias de ramon llull, y es un placer poder leerlas y entenderlas.

Si el catalan es la lengua propia de catalunya debe ser tratada en todos los ambitos como una lengua propia...empezando por la administracion!

D

#131 Si no le entiendo al del bar, me vuelvo, obvio. PERO NO ES EL CASO que nos ocupa, ya que todos los catalanes entienden castellano, a no ser que me digas que con el castellano les salen escarpias. El problema es tener que pagar muchos impuestos porque algunos les salgan esas escarpias.
#132 Votar independentista SALE GRATIS ahora mismo, no hay tesitura, no hay ruptura, no hay disytuntiva; CUANDO LLEGUE ESA DESYINTURA, repito, no me creo que elijan romper con españa y europa a costa de ser independientes... NO ME LO CREO.
#135 el latin ha desaparecido y no se murio nadie por ello, ahi estan los libros de historia para quien quiera leer en latin!!!, la lengua de cataluña es el castellano y el catalan. No pasa nada si desaparece una lengua:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_time_of_extinction

ABSOLUTAMENTE NADA; mira en sudamerica, han desaparecido cientos, y no creo yo que se rasgen las vestiduras por tener todos el mismo idioma, y no creo que por eso sea lo mismo españa que cuba, chile, venezuela, o peru.

#136 el problema es que la lengua de cataluña no es el catalan solo, es tambien el castellano que se habla alli hace cientos de años, ADEMAS no ha habido invasion ninguna por parte de españa, ni perdida de derechos por parte de ningun catalan. NO HA HABIDO ninguna conquista, por tanto lo que dices es un sinsentido historico absoluto. Antes del catalan se hablaba latin, y se habla catalan POR CULPA DEL LATIN, uno podria argumentar que se habla catalan POR CULPA DE LA CONQUISTA romana, y seria historicamente cierto....las lenguas son de las personas, no de los territorios, dentro de 500 años sueñas si crees que en barcelona se seguira hablando catalan.
SI PREFIERES un cirujano de 10, entonces estamos de acuerdo, no se puede exigir como criterio de exclusion el saber catalan.... DE ACUERDO.

#137 Yo prefiero uno de 9 que sepa ingles y ademas español, aunque para el caso de españa el hecho de saber ingles no debe dar muchos mas puntos en un concurso oposicion. APARTE que el ingles te añade cientos de millonas de personas adicionales con las que te puedes entender, con el catalan CERO PATATERO.
Yo no quiero el medico de 9 que no sabe castellano, porque no podra entenderse con sus colegas, ni pacientes; para que quiero un medico de familia que no sabe castellano?? como se comunica con sus pacientes???? YO QUIERO 2 cosas:
Que se pueda comunicar y entender con sus pacientes (me da igual el idioma en que lo haga).
Que sea un buen medico.

S

#138 Dices que no pasa nada porque desaparezca una lengua. Entonces estarás de acuerdo en que desaparezca el castellando de catalunya.

Supongo que tambien estarás de acuerdo en que desaparezca el castellano de madrid sustituido por el ingles o el arabe. ¿No?

Mientras yo viva el catalan ho habrá desaparecido: sigo leyendo mi libro de 8 siglos de poesia catalana. ¡Que placer poder leer a los autores catalanes en su propia lengua!

¡Hay que ser un necio ignorante para no reconocer el valor cultural de una lengua! No suele muere una lengua, sino la cultura asociada.

r

#138 Te contradices continuamente, vuelves a tener la mejor respuesta en tu mismo comentario (vuelve a cambiar castellano por catalán y lo comprenderás perfectamente):

"Yo no quiero el medico de 9 que no sabe castellano, porque no podra entenderse con sus colegas, ni pacientes; para que quiero un medico de familia que no sabe castellano?? como se comunica con sus pacientes???? YO QUIERO 2 cosas:
Que se pueda comunicar y entender con sus pacientes (me da igual el idioma en que lo haga).
Que sea un buen medico. "


Un consejo si me lo permites: Repasa siempre todo, en especial la historia; cambia mucho según quien la cuenta/escribe.

Salud y buen domingo.

D

#145 NO HAY CONTRADICCION, un medico que solo sepa castellano se puede entender con sus pacientes en cataluña, uno que solo sepa catalan NO, porque hay mucha gente en cataluña que solo sabe castellano.....
#142 debes ser la unica persona del mundo mundial que eligio su idioma materno!!! enhorabuena!!!!
Que tiene que ver la "cultura" (http://www.fgbueno.es/hem/1992b08.htm) con el idioma? acaso cuba, españa, peru, chile o colombia tienen la misma cultura?? madrid que canarias o andalucia??? asturias que murcia o baleares??? la palma que la isla del hierro????? ANTES QUE EL CATALAN, estaba el latin, que fue por imposicion, por tanto el catalan tambien es por imposicion, TODOS LOS IDIOMAS son por imposicion del entorno, las circunstancias, guerras, etc etc etc, ahora mismo lo es por imposicion del parlamento, lo mismo es; hay un hecho cierto que demuestra lo absurdo de la situacion linguistica en cataluña: LAS EXCEPCIONES MUNDIALES, a saber,
1- no existe pais del mundo donde la mayoria de la poblacion domine 2 idiomas oficiales!!!
2- no existe pais del mundo que imponga 2 idiomas oficiales a toda su poblacion, y en cambio si existen TODOS que impongan 1 (directa o indirectamente)
3- es la unica region del mundo donde no se puede estudiar en el idioma oficial de todo el pais y el mas hablado, comprendido, leido y escrito de la propia region....

A ver, asi no funciona un idioma; no tiene sentido, no hay precedente mundial, de un pais con 2 idiomas en igualdad, es imposible, al final tu usas el de tu trabajo, familia, amigo; no tiene sentido el gasto de dinero, recursos, tiempo, etc etc Es antinatural tener 2 idiomas PARA TODOS (otra cosa son los paises con mas de 1 idioma porque una region habla uno, y otra otro), esa situacion a largo plazo no se puede aguantar. YO NO VEO A LA GENTE de canarias (de donde soy) llorando por la desaparicion del guanche, o la gente de sudamerica por la de sus idiomas de hace siglos, la razon es porque no esa conexion emocional, es mucho mejor para ellos tener un solo idioma propio. Cual es el idioma propio de argentina? de cuba? de valencia? de canarias? AL FINAL LO PROPIO es lo que tu usas, ni mas ni menos.
El hecho de ser precedente unico mundial en muchos temas linguisticos demuestra la sinrazon y el sinsentido de la situacion artificial en cataluña. O CATALAN, o CASTELLANO, a largo plazo es imposible que convivan los dos en igualdad....a ver quien gana

S

#146 Te lo repito, yo hablo en catalan, leo, escribo y consumo catalan por voluntad propia, no por imposicion. Si hablase en castellano, seria por imposicion, tal como la defiendes tu. Yo vivo en catalan por eleccion. ¿Por que no lo comprendes? Simplemente me enamoré de esta lengua, su tradicion cultural, sus cantautores.

Tambien podria elegir estudiar griego y hablar griego antiguo y consumir la cultura que nos legaron. Pero no, yo he elegido catalan.

Por cierto, es absurdo lo que dices...existen muchos paises y regiones donde hay dos idiomas oficiales ¿Que tonterias dices? De hecho el bilinguismo es casi tan comun como el monolinguismo...en casi todos los paises se habla mas de una lengua...supongo que eres de una region remota de españa y eres estrecho de mente. Que en tu pueblo solo se hable castellano no implica que para otras personas el bilinguismo sea lo normal. Aqui me demuestras que culturalmente eres muy pobre, y de ahi te viene tu fanatismo.


Tienes muy poca experiencia con el bilinguismo. Por cierto, esta demostrado que los bilingues tienen una mente mas flexible que los monolingues...supongo que se te nota, pareces muy cazurro.

Dices que no tiene que ver nada la cultura y la lengua! Uffff...si hasta existen cientificos, psicologos, linguistas que afirman que la lengua configura la realidad, no al reves. O sea, no solo la lengua hace cultura, sino que la lengua determina nuestro pensamiento e incluso la manera de percibir!!.

Te pondré un ejemplo: la palabra "fotre" catalana y la forma de usarla en diferentes contextos y tiempos verbales, simplemente a veces no hay una buena traduccion en castellano. Cada palabra no implica solo un significado, sino que conlleva un contexto. Por ejemplo, "mear" suena mas duro en castellano y se usa menos en su propia lengua, que la palabra correspondiente "pixar" catalana o "fer un riu", que no tiene connotaciones tan negativas o de mala educacion...y como estas muchas. Las lenguas no son exactamnete traducibles. Si matas una lengua, matas una forma de ver el mundo.

Además ¿tu crees que si solo existiera el castellano alguien traduciria una poesia del siglo XIV escrita en catalan al castellano? Pues no, simplemnte desapareceria, y con ello un pedazo de legado cultural.

¿Estás seguro que quieres ser un genocida cultural?


¿No te parece suficiente que casi todos los canales de tv, revistas, cines, webs...esten en castellano? ¿realmente piensas que el castellando este en riesgo de desaparacion?

Reflexiona...me da la sensacion que no abordas todos los aspectos de este tema. Además, cualquier persona que llegue a catalunya entiende el idioma en pocos meses...LA LENGUA NUNCA HA SIDO UN PROBLEMA AQUI.

S

#146 Por cierto,cuando yo fui adolescente tambien pase una epoca anticatalanista...cada vez que en la radio sentia "pais" referido a catalunya me ponia verde.

Pero entonces decidí investigar aquello que despreciaba...y así descubrí un nuevo mundo.

Te lo aseguro...aunque seas un genocida cultural anticatalanista podrias cambiar...Es cierto que las personas podemos cambiar. Solo necesitas vencer tus recelos y permanecer abierto de mente: no seas viejo, se abierto como un joven.

Te recomiendo que intentes conocer algo de la historia de catalunya, cantautores como raimon, lluis llach, maria del mar bonet, serrat, ovidi montllor, y traducelas con google translator. TEN LA MENTE ABIERTA, eulerian, porque tu no defiendes el castellano, PRETENDES MATAR LA CULTURA. TIENES QUE ABRIR TU MENTE.

Prueba conocer cataluña y su cultura. Al principio te dolerá cuando veas la senyera o que se refieran a catalunya como pais...pero al final te acostumbraras, te lo digo de veras...es como una forma de terapia que consiste en habituarte a aquello que te produce ansiedad hasta que deje de producirte ansiedad y puedas amarlo. no es broma: LOS PSICOLOGOS USAN ESTE TIPO DE TECNICA PARA SUPERAR LAS FOBIAS.

Si no superas tu fobia, eulerian, vas a sufrir mucho porque veras en los telediarios noticias que no te gustan. Haz lo que te he dicho aunque al principio te duela.

S

#146 ¡Ah!...¿Eres de canarias? Vale.

¿Que sabras tu de bilinguismo? Continua aislado en tu islote...ya decia que parecias estrecho de mente. Te falta mucha experiencia. Te recomiendo que viajes.

S

#146

Eulerian, te dejo un fragmento de una poesia de la reina Costança de mallorca de 1346.

Es un poema precioso de amor aunque un poco dificil de entender porque esta en catalan antiguo. Realmente quieres convertirte en un genocida cultural?

No te das cuenta que tienes muy poca cultura y que haces el ridiculo?. Supongo que tienes pocos estudios y no has paladado estos placeres. Como diria freud: "no sublima quien quiere, sino quien puede"


E can me pens que us n'ets anats
e no tornats,
e quan llunyats vós ets,
desesperats quaix viu mon cor;
per pauc no mor,
si breu no n'hai güirença!



(Y cuando pienso que os habeis ido
y no volveis,
y cuando lejos estais,
desesperado (late) mi corazon;
por poco no muero,
si en breve no me dan cura!)

r

#146 Te equivocas, aún vive gente mayor que sólo entiende catalán y muy poco de castellano. ¿Hay que despreciar a esta gente mayor y sus familiares, que con sus impuestos pagan el sueldo a dicho médico?

¿Que hace gente en Catalunya, viviendo allí sin querer aprender el catalán? ¿Lo mismo que un inglés que vive en la Costa del Sol despreciando aprender el castellano porque le es inútil y como el inglés es universal, para que va a molestarse en aprender un dialecto del latín o lengua regional que no le sirve para nada?

Si algún día Catalunya y los pueblos que comparten su cultura y nación original (Baleares, Valencia, franja de Aragón, Catalunya Norte) recuperan su libertad y vuelven a ser nación/estado.... ¿que idioma deberá hablar un médico allí siendo el catalán idioma oficial y ya no teniendo la imposición del castellano? ¿Que idioma hablarán los distintos inmigrantes que vivan allí?

te contesto a esto ya de paso:

"1- no existe pais del mundo donde la mayoria de la poblacion domine 2 idiomas oficiales!!! "

Bélgica, Luxemburgo, Ciudad del Vaticano, Suiza, etc. Y no dos, en algunos casos tres. http://www.saberespractico.com/estudios/cultura-general/idiomas-oficiales-de-los-paises-de-europa/

2- no existe pais del mundo que imponga 2 idiomas oficiales a toda su poblacion, y en cambio si existen TODOS que impongan 1 (directa o indirectamente)

"En la actualidad se presentan casi todas las posibilidades lógicas al respecto del reconocimiento de una o más lenguas como oficiales:

Un número considerable de los países del mundo tienen una o más lenguas oficiales definidas. Algunos tienen un único idioma oficial, como en los casos de Albania, Alemania, Francia o Italia (aún cuando existen en el interior de su territorio otras lenguas nacionales).
Algunos estados tienen más de una lengua oficial en la totalidad o en parte del territorio, como en los casos de Afganistán, Bélgica, Bolivia, Canadá, España, Finlandia, Paraguay, Perú, Sudáfrica y Suiza, entre otros.
Algunos, como los Estados Unidos, Chile, Uruguay, República Dominicana o Argentina, no tienen una lengua oficial explícitamente declarada, pero sí está definida en algunas regiones. En el caso de Estados Unidos, se impone el inglés como la lengua de uso cotidiano y de instrumento en la enseñanza.
Otros, como México, tienen multitud de lenguas oficiales con la misma validez legal en todo el territorio. Generalmente la lengua que más se hable se consideraría oficial de facto para los extranjeros.
Finalmente hay algunos países, como Eritrea, Luxemburgo, Reino Unido o Tuvalu, que no tienen definida una lengua oficial.

Como consecuencia del colonialismo o del neocolonialismo, en algunos países de África y en las Filipinas, las lenguas oficiales y de la enseñanza (francés o inglés) no son las lenguas nacionales habladas por la mayoría de la población. Se pueden dar algunos casos como resultado del nacionalismo, como en la República de Irlanda donde la lengua oficial (el irlandés) es hablada sólo por una pequeña porción de la población, mientras que la lengua secundaria que goza de un estatus legal inferior, el inglés, es la lengua de la mayoría de la población." http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_oficial


3- es la unica region del mundo donde no se puede estudiar en el idioma oficial de todo el pais y el mas hablado, comprendido, leido y escrito de la propia region....

"A diferencia de las demás provincias, Quebec tiene como única lengua oficial el francés,5 y es la única región mayoritariamente francófona de Norteamérica. El idioma francés goza de protección legal6 e incluso la provincia cuenta con inspectores lingüísticos que revisan y controlan su uso. El celo de los quebequeses (en francés: Québécois) por su lengua y su estatus de minoría lingüística en América del Norte ha llegado a ciertos extremos políticos, pero también en su historia el pueblo quebequés sufrió periodos de represión y asimilación inglesa." http://es.wikipedia.org/wiki/Quebec



Te aconsejo leer a Chomsky, el linguista norteamericano, y espero sea de tu agrado. Saludos.

onoper

#128 Voy a preferir, como tu, el neurocirujano de 9, hable castellano, polaco o neozelandés. Porque como comprenderas es mas importante que sepa operar que en que idioma se comunique. Ahora dime tu, que prefieres, un neurocirujano de 9 que sepa inglés, o uno de 9 que sepa inglés Y español?

r

#125 Claro que sabía ruso esa mujer, pero en su tierra prefería hablar en su lengua, al igual que todo el mundo. Pero siempre están los "bieneduucados" que te recuerdan que hables la lengua del "imperio". ¿Te suena "hableme en cristiano"?

Es una lástima que no hayas nacido/seas tibetano, checheno, saharauí, vasco o catalán, etc. para conocer de primera mano el respeto que muestran los invasores hacia tu lengua y tu persona. No necesitarías ningún neurocirujano para entenderlo rápidamente.

PD: la lengua de Cataluña es el catalán, el castellano es el idioma impuesto por derecho de conquista. Ojalá nunca tengas que experimentarlo en tu tierra ni con tu apreciada lengua/idioma.

PD2: prefiero un neurocirujano de nota 10 que hable cualquier idioma, pero es muchísimo de agradecer que hable el mio (catalán).

Salud

D

#136 http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol_en_Catalu%C3%B1a

"El idioma comenzó a introducirse en el territorio a inicios del siglo XV. "

"Por un lado, el castellano fue la única lengua oficial durante casi todo el periodo que va desde el siglo XVIII hasta finales del siglo XX."

"Hacia 1600 Miguel de Cervantes refleja la sociedad barcelonesa en la segunda parte de El Quijote, y describe que el español era lengua de uso habitual y que los barceloneses se referían a ella como “nuestra lengua” y sobresaliendo la presencia significativa de libros en castellano. Respecto al mercado editorial, en 1490 cuando los primeros impresores alemanes se establecieron en Barcelona, publicaban ya más en castellano que en catalán [cita requerida], al haber mayor obra escrita en ese idioma y mayor potencial de demanda"

Que me hables de imposicion de conquista del castellano es como hablar que el catalan es por imposicion pro culpa del latin, Estamos en la misma, los idiomas SIEMPRE de una manera directa o indirecta se imponen; tu solo hablas catalan en tu casa porque otros lo hablaron antes, es asi de simple, NO ELEGISTE hablar catalan como idioma materno, tus padres te lo impusieron.
Es como si aqui en canarias saliera alguien diciendo que el castellano es la imposicion de los godos y que el idioma de canarias es el guanche...por favor, vayase a la porra le dirian...es un simple tema de que no hay conexion emocional, PERO ES HISTORICAMENTE mucho mas acertado decir que el castellano se impuso por la sangre en canarias, que el castellano se impuso por la sangre en cataluña...y?? pues que al 99.99% de la gente le importa un pimiento el guanche, no hay conexion emocional y la amplisima mayoria agradece tener el mismo idioma que unos cuantos cientos de millones mas....

S

#139 A ver...eres muy parcial...a lo largo de la historia el catalan se ha prohibido por ley, especialmente en la administracion. Te recuerdo 1714, y el decreto de nueva planta de Felipe IV. Te recuerdo que Franco prohibio el catalan. ¿TE IMAGINAS QUE TE PROHIBIESEN HABLAR EN CASTELLANO Y TE PEGARAN SI NO HABLAS ARABE?. A mi mujer incluso las monjas le pegaban si decia su apellido en su propia lengua, y no hace tantos años. ¿Te imaginas no poder llamarte por tu propio nombre y que te lo traduzcan al arabe?

Es cierto que hubo cierta castellinacion a partir del siglo XVI. El motivo es que en cataluña entraron funcionarios del rey, que hablaban castellano. Y por supuesto, la aristocracia siempre es arribista, imitó su lengua. Pero el pueblo llano no entendia el castellano. Incluso siglos mas tarde, e incluso recientemente, antes del uso de la television o la radio, la gente fuera de barcelona no entendia el castellano.

Tambien te recuerdo que igual que hubo cierta castellinacion por cuestiones de mercado...TAMBIEN HAY "INGLEZICACION" hoy dia con el castellano e invasion cultural americana. ¿No lo entiendes? Que el ingles sea una lengua influyente, no significa que sustituya al castellano en su pais. Pues con el castellano paso lo mismo. Pero en 1714, El rey felipe iv se anexiono definitivamente catalunya, hasta entonces, un pais independiente propietario del rey, PERO NO DE ESPAÑA. No es lo mismo.

España no tiene ninguna potestad sobre catalunya. Los españoles no son propietarios de catalunya, pero el rey, por desgracia, sí. Franco asoció españa a catalunya, antes solo era una asociacion entre catalunya y su rey conquistador.

S

#139 Disculpa...yo si que elegi hablar catalan por voluntad propia, y escribir en catalan antes que en castellano por voluntad propia...porque me gusta mas el idioma catalan, de sonoridad mas bella que el castellano, mas cercano a mi, y porque me gusta la cultura catalana.

Me siento mucho mas cerca de la cultura catalana que la castellana...¿como no iba a ser asi? ¿Geograficamente estoy mas cerca de cataluña que de valladolid? ¿que tengo en comun con Rajoy?

Si me voy de excursion por aqui cerca todavia puedo contemplar castillos de la epoca de la lucha con los moros, iglesias romanicas, pueblos, configuraciones de territorios originados por la reconquista...¿Que tiene que ver eso con castilla y su imperialismo?

Pienso que eres un necio ignorante. No lo digo como un insulto. Lo digo porque eres una persona que no aprecias la cultura. No creo que tengas muchos estudios. Ninguna persona sabia diria lo que dices tu.

Ejercicio para ti: imagina que te obligan a hablar arabe, que te traducen tu nombre al arabe, que te prohiben hablar castellano...¿que se siente, insensible?

onoper

#73 Nadie ha hablado de un neurocirujano, eso se llama falacia del extremo. Tu tampoco exigirías a un neurocirujano que supiese castellano, sino que sepa hacer bien su trabajo. Hablamos del personal de Atención al Público, cuya principal función es dar respuesta al ciudadano. Saber la lengua local, simplemente entenderla, no pido más, no es un capricho: no es más importante el derecho del ciudadano a ser atentido y entendido, que el del funcionario a no entender?

D

#92 EL NEUROCIRUJANO tambien trata con pacientes!!! yo lo que le exijo a un funcionario ES QUE SE PUEDA entender con los pacientes; no que se pueda entender en el idioma X!!
"no es más importante el derecho del ciudadano a ser atentido y entendido, que el del funcionario a no entender?"

Es que mientes, por supuesto que el ciudadano tiene el derecho a ser atendido y entendido, ESE DERECHO SE SALVAGUARDA perfectamente con el castellano!!!, lo que tu quieres decir es el derecho a ser atendido en una lengua particular A COSTA DE EXIGIR que todos los que tienen trato con ciudadanos tengan que saber ese idioma regional, en cataluña, galicia, y pais vasco. Yo, me opongo a eso radicalmente porque lo que hace es empobrecer exponencialmente el funcionariado publico...

onoper

#41 ¿Y el derecho a expresarte en tu lengua? Entender la lengua de catalunya, país basco, galicia, valencia, balerares, etc es un requisito para poder atender correctamente a su población y garantizarles sus derechos linguísticos. Ya me tocó una vez TRADUCIRLE a un funcionario de hacienda mis facturas del catalán al castellano para que me pudiera ayudar...

D

#65 Tu te puedes expresar, y el otro se puede expresar en la que el quiera no??? aqui hay dos soluciones. O EXIGIMOS A LOS NEUROCIRUJANOS y demas empleados del estado que sepan los idiomas regionales, o lo que hacemos es que el idioma que sabemos todos sea el cauce en caso de que un interlocutor no lo sepa. ADEMAS eso es lo que dice la buena educacion, si tu sabes castellano y catalan y tu interlocutor solo castellano, es de muy mala educacion hablarle en catalan, y menos si es para pedirle algo.
Yo no creo en los derechos linguisticos, sino en los derechos de las personas, CREO EN EL DERECHO de que cualquier ciudadano pueda comunicarse y entenderse con cualquier funcionario, y ese derecho queda garantizado en el momento que todos sepan castellano, y de hecho, ASI ES; ademas, como españa es un pais muy grande, de mucha gente, la solucion de que todos sepan castellano es la perfecta; de lo contrario exigir a todos los empleados los idiomas regionales seria absurdo, igual que es exigir la rotulacion, el doblaje, etc etc. Algo demencial que solo pasa en españa.
El "coste" de esa exigencia a toda la poblacion es mucho mayor que el coste tuyo y tu sufrimiento por tener que hablar en castellano...(ya no te digo nada del coste de exigir el euskera hasta a un neurocirujano...anda que no tendra cosas que hacer que aprender cosas inutiles)

onoper

#73 Nadie ha hablado de un neurocirujano, eso se llama falacia del extremo. Tu tampoco exigirías a un neurocirujano que supiese castellano, sino que sepa hacer bien su trabajo. Hablamos del personal de Atención al Público, cuya principal función es dar respuesta al ciudadano. Saber la lengua local, simplemente entenderla, no pido más, no es un capricho: no es más importante el derecho del ciudadano a ser atentido y entendido, que el del funcionario a no entender?

D

#92 EL NEUROCIRUJANO tambien trata con pacientes!!! yo lo que le exijo a un funcionario ES QUE SE PUEDA entender con los pacientes; no que se pueda entender en el idioma X!!
"no es más importante el derecho del ciudadano a ser atentido y entendido, que el del funcionario a no entender?"

Es que mientes, por supuesto que el ciudadano tiene el derecho a ser atendido y entendido, ESE DERECHO SE SALVAGUARDA perfectamente con el castellano!!!, lo que tu quieres decir es el derecho a ser atendido en una lengua particular A COSTA DE EXIGIR que todos los que tienen trato con ciudadanos tengan que saber ese idioma regional, en cataluña, galicia, y pais vasco. Yo, me opongo a eso radicalmente porque lo que hace es empobrecer exponencialmente el funcionariado publico...

D

#65 Pues vaya sufrimiento debes de estar pasando al escribir en el meneame en castellano.

onoper

#22 Ciertamente dificil. Debería existir un indicador internacional para cada empresa , de acuerdo a su responsabilidad social corporativa (laboral, social, medioambiental) y aplicar aranzeles progresivos a la importación. Puede parecer una medida muy intervencionista, pero los mercados son teorias de juego con información incompleta, y cada agente mira para su beneficio máximo personal, en lugar de buscar el beneficio parcial colectivo.

onoper

¿Alguien puede explicarme los negativos? ¿Hay algún problema con el formato?

Athreides

#5 El formato es lo de menos. El problema es la palabra "Catalana"....

onoper

si tienes el enlace de alguna web donde hayan subido las fotos compartelo.

jadcy2k

#2 desde la propia web de la ANC, se puede buscar un tramo de la Vía, seleccionar la foto y justo abajo hay un enlace para descargar. Eso sí, hay que saber en qué tramo estás. Piensa que hay más de 100.000 fotos !!!

onoper

En lugar de reducir el parlamento un 18% para ahorrar, podrían sus señorías quitarse los complementos excentos de tributo y reducirse el sueldo. Igual ahorro y más representatividad parlamentaria.

onoper

#658 En realidad irlanda consiguió la independencia de gran bretaña, a cambio de "ceder" irlanda del norte. Es como si a Catalunya le dieran la independencia si dejase "badalona" en Espanya. Habría quien seguiria con la lucha, y otros pensarian que esa región nunca quiso independizarse y que en el fondo ya está bien así.

Total: si no hay una massa crítica para el cambio, la gente tiende al status quo.

mynoks

#1008 lo siento te he votado negativo en un ataque de ira (por que soy de Badalona!)

onoper

Hay diferentes escenarios que explicarían lo sucedido:
A) assad ha bombardeado con armas químicas
B) assad ha bombardeado y ha volado un arsenal químico en poder de los rebeldes
C) los rebeldes han usado armas químicas contra la población aprovechando el bombardeo para forzar un cassus bellei
D) mercenarios extranjeros han usado armas químicas aprovechando el bombardeo para forzar un cassus bellei
E) no se han usado armas químicas y es todo un montaje

Parece que el senador kerry solo contempla la A, y nos gustaria ver que argumentos y pruebas aporta antes de lanzar los missiles.

onoper

#1 Yo lo interpreto así:

"Phillip Doughty de Britam Defense Ltd.
Tenemos una nueva oferta. Se trata de Siria de nuevo. Los qataríes proponen una oferta atractiva y juran que la idea ha sido aprobada por Washington.

Vamos a tener que entregar un CW (chemical weapon) a Homs, un obús tipo G de origen soviético de Libia similar a los que debería tener Assad. Quieren que despleguemos nuestro personal ucraniano que habla ruso y hagan una grabación de vídeo.
Francamente, no creo que sea una buena idea, pero los importes propuestos son enormes. ¿Tu opinión?
Saludos."

Entiendo que un G-Shell es un obús de artillería de orígen russo cargado con un agente nervioso de la serie G (Sarin/Tabun/Soman).

onoper

#46 Hum.. el único país 100% cristiano del mundo es el vaticano. Vive de las aportaciones de otros estados, y exporta religión, principalmente. Balance económico y demográfico negativo.
Los países más ricos del mundo tiene por regla general libertad de culto, y el estado no es propiamente de ninguna doctrina o religión. (a excepción de quatar y los emiratos arábes,musulmanes, que viven de las reservas petrolíferas.)
La correlación entre religión católica y éxito económico-social no la acabo de ver. ¿Hay algún estudio al respecto?

onoper

Creo que el IVA del libro digital tenía que ver con que vendían una licencias de uso (servicio) más que un bien. Sin DRM quizás sería más facil aplicar el impuesto equivalente del papel.

onoper

#30 Siento discrepar. Si yo soy funcionario y quiero trabajar en Galícia, por ejemplo, y atender a la población local en su idioma autonómico, que me pidan ENTENDER el gallego me parecerá de lo más normal. He conocido a muchos administrativos en la ciudad donde vivo (Terrassa) que NO hablan en catalán, pero si lo entienden. Para mi es suficiente: yo planteo mis dudas en catalán y ellos responden en castellano. Si fuesen bilingues o trilingues sería magnífico, pero con que entiendan alguna cosa más que el idioma de castilla ya es mucho.

ChukNorris

#66 Siento discrepar. Si yo soy funcionario y quiero trabajar en Galícia, por ejemplo, y atender a la población local en su idioma autonómico, que me pidan ENTENDER el gallego me parecerá de lo más normal.

Con lo cual estás primando a los autóctonos Gallegos por encima del resto de españoles para poder acceder a plazas nacionales de funcionariado.

#67 Es obligatorio saber español, si no quieres comunicarte con el funcionario problema tuyo.

D

#78 Mentira. Los espanoles que sepan el idioma se pueden presentar y nadie ni nada les impide tener las competencias básicas para las plazas laborales.

Trabajarías tú también de neurocirujano sin saber nada de medicina?

Los espanoles no son seres inválidos que les impida aprender una lengua romance diferente al espanol.

He aquí esa mentalidad del funcionario a la espanola. El funcionario no debe atender/servir a la población y a la función pública sinó los ciudadanos debemos hacerles una genuflexión.

Este tipo de comentarios son los que dan mala fama a los funcionarios.

ChukNorris

#80 "Los espanoles que sepan el idioma se pueden presentar y nadie ni nada les impide tener las competencias básicas para las plazas laborales."

Necesitas Catalán para presentarte a una plaza de funcionario nacional en Cataluña, lo cual exige horas de estudio extra para algo que no es imprescindible y sale fuera de la categoría del puesto al que te presentas, por lo que perjudica a los funcionarios que se presenten a la plaza desde fuera de Cataluña.

"Trabajarías tú también de neurocirujano sin saber nada de medicina?"

Vaya comparación hamigo, ¿Es peor cirujano por no saber catalán?

U

#85 Si hicieses una lista de los verdaderos conocimientos imprescindibles para un funcionario te quedarías con dos o tres asignaturas. Así que saber un idioma más no te va a matar. Lo que sí veo criticable es que se exiga catalán a personas de fuera de Catalunya pero a a la vez no exista una oferta pública de calidad para la enseñanza del idioma, porque plazas para l'Escola Oficial nunca hay, y su puta madre va a pagar las matrículas totalmente desorbitadas que te pone cualquier academia de mierda.

D

#85 para algo que no es imprescindible

Si decides emigrar y no conocer el idioma del país y cerrarte en banda... esto denota mucho la forma de ser cada uno.

Y aun no me creo que los espanoles sean inválidos que les impida aprender una lengua romance a parte del espanol.

zorion

#85 A mi me parece vergonzoso tener eurodiputados que no sepan inglés, pero oye, para eso están los traductores.
Pongamos traductores a los funcionarios en Cataluña y todo arreglado
Si te pongo ejemplos tontos es porque tu ejemplo también lo es. Si no quieres aprender catalán tienes menos puntos para trabajar en Cataluña. Yo lo veo normal.
En unas plazas a poli local de mi pueblo te preguntaban cosas de la cultura del pueblo, de las carreteras que pasan por allí y tal. ¿Crees que puedes hacer el trabajo de poli sin saber quién es el patrón del pueblo? Pues probablemente, pero tienes menos puntos. Y el nombre de la carretera ya te lo aprenderás "BV" y un numerito que no me sé, pero si te lo sabes, más puntos para aprobar

m

#78 de eso nada. Poder relacionarme en galego con la Xunta es un DERECHO que tengo. Y un murciano puede aprender galego siempre que quiera, no veo que se prime a nadie.

ChukNorris

#91 Claro hombre, si soy profesor y me quiero presentar a las oposiciones para dar clase en la publica en cualquier región de España, pero si quiero ir a Cataluña o Galicia, ademas tengo que aprender catalán o gallego simplemente para tener una mínima posibilidad de que me cojan.

Supongo que para ti está tirado aprender catalán o gallego desde otra región de España, pero a mi me supone un esfuerzo/tiempo elevado y ni siquiera se si va a dar sus frutos ...

#95 Se exige catalán para tener una minima oportunidad de ocupar la plaza, así que lo tengo que tener aprendido antes de ir a trabajar a cataluña ... lo cual como comprenderás es totalmente injusto para los no catalano-parlantes.

#97 Lo dicho, se me exige el idioma para poder acceder a la plaza, no que lo aprenda después de estar trabajando allí, lo que me parecería totalmente normal.

D

#102 Si no estás capacitado para ser docente no es un problema del idioma, por lo que expones.

Nada te impite tener las competencias propias del puesto de trabajo. En Cataluna la gente se recicla constantemente en todos los puestos de trabajo. Inclusive los funcionarios.

Conozco gente de la industria que tiene nuevas funciones porque ha llegado nueva maquinaria, el personal de los ferrocarriles se vuelve polivalente (no hay conductores o taquilleros, todos son multi-task), los médicos ídem ante la llegada de nuevos medicamentos y técnicas, los maestros ídem cuando cambia la realidad sociológica de un centro (p.e. ante la llegada de inmigrantes de china o de Marruecos).

Lo que no podemos pretender es ser todos unos enchufados del PP, entonces nada en el país funcionaría. Y somos mayoría en Cataluna no nos gusta para nada el estereotipo de funcionario enchufado franquista.

Así es la vida, pero no sólo en Cataluna, sinó también en casi todo el mundo.

HnoPERRO

#102 A ver que yo lo entienda... para que tu tengas la posibilidad de opositar en Cataluña, yo tengo que renunciar a que mis hijos estudien en su lengua materna?

D

#102 qué disparate, tener que conocer las dos lenguas oficiales de la región en la que vas a trabajar!

Y si te vas a Zurich sabiendo solo Francés, te quejarás de que no puedes trabajar allí conociendo una de las lenguas oficiales de Suiza? Si en Lausanne no te pusieron ningún problema!!

m

#102 podría entender que a los funcionarios les diesen 1 o 2 años para tener un C1 de la lengua (galego-catalán-euskera) y si al cabo de ese tiempo no lo tienen se les echase a la calle. De todas formas, me parecería mucho más sencillo que fuese obligatorio en las escuelas de toda España el estudiar un mínimo de estas 3 lenguas, que también son españolas.

KimDeal

#102 deja de lloriquear. Hoy en día todo el mundo tiene que hacer muchos esfuerzos de actualización en muchos trabajos. Habla con cualquier informático, por ejemplo.
Por otra parte, es que siempre estamos con la misma historia. Si te vas a Francia a dar clases, tendrás que aprender francés no? Y a los USA tendrás que aprender inglés no? Entonces, la única deducción posible es que para vosotros el catalán es una lengua de segunda que no merece ser aprendida. Y esa es la raiz del problema, que consideráis que el castellano/inglés/francés, etc, son lenguas de primera, y el catalán/gallego/vasco... son lenguas de segunda, caprichos folklóricos, y no la lengua materna de millones de personas desde hace siglos.

yende

#102 Logicamente para ser profesor se debe saber la lengua vernacula de la región.

No entiendo su injusticia.

O es que usted veria normal dar clases en Alemania sin conocer el Aleman.

D

#102 Hay dos discriminaciones posibles. La primera es que un profesor deba hablar catalán. Eso discrimina a gran número de candidatos del resto de España. La segunda discriminación es que los niños tengan un profesor que no sepa su idioma, que además es oficial.
Niños hay unos cuantos por profesor. Y además uno es la administración y el otro es el administrado. Por tanto, ante dos discriminaciones que chocan y es imposible resolver sin perjudicar a alguien, se opta por la que menos perjudica y es más razonable. Que el administrado sea el beneficiado y además su número es superior.

Hay otras soluciones, pero hay una cosa clara. En Cataluña, bajo ningún concepto, queremos segregación. No queremos unas escuelas de castellanoparlantes y otras para catalanoparlantes.

Los funcionarios aquí deben entender las lenguas oficiales de la comunidad. ¿Discriminatorio? Ciertamente. Pero muchísimo más discriminatorio sería que no las supieran. Por eso se opta por este camino. Porque no hay una solución razonable que no sea discriminatorio. Salvo, claro, que desde pequeño en el resto de España se enseñara un idioma co-oficial de otra comunidad (por ejemplo, en Madrid, catalán, gallego o vasco), lo cual, dicho sea de paso, viviendo en este país que es como es, no sería ninguna barbaridad.

Al fin y al cabo los catalanes también estamos "discriminados" en Euskadi o Galicia.

Paisos_Catalans

#102 catalunya no es "cualquier región de españa", es una región con 2 idiomas. Si pretendes ser funcionario en una regiñon con 2 idiomas, y solo vienes con uno de ellos, no te queremos como funcionario, no nos sirves. Es como si pretendes presentarte a un puesto en las fuerzas armadas midiendo 1,5 metros de altura, no sirves, o si intentaras aprobar una oposición a médico cirujano sin tener la especialización en cirugía...que si, que eres médico traumatólogo, pero para esa plaza necesitas cirugia.

Si no entiendes ese mínimo, no merece la pena seguir hablando. 2 idiomas, tú uno, así que NO, no sirves. Que te ha hecho pensar que eres igual?

D

#102 Sí, chico, qué raro que para ser funcionario sea requisito conocer la lengua propia del lugar. Es que hay que ver qué manía tiene la gente de usar el idioma de su tierra en su tierra, oye. roll

Algunos sois para no parar de reír.

G

#102 ¿Me estás diciendo que para unas oposiciones te exigen demostrar conocimientos?

¡Malditos nazionalistas!

O

#102 La educación se hace en beneficio de los alumnos, no de los profesores.

D

#102 #225 Y los valencianos y los de Baleares pueden ocupar cargos en Cataluña antes que un andaluz ¡injusticia!

A ver cuando os entra esto a la cabeza: Cuando ejerces un cargo de cara al público, sea como funcionario o sea en una tienda de chucherías, estas obligado a tener los conocimientos para que el cliente QUE ES EL QUE REALMENTE IMPORTA Y EL QUE LA LEY DEFIENDE, PUES ES EL QUE PAGA, ejerza su LIBERTAD DE ELECCIÓN no sólo en el producto sino en la atención necesaria para llegar a pagarlo. Los puestos de funcionario no se crean "porque sí", se crean para una FUNCIÓN que se da al CIUDADANO.

Función Funcionario

Hablando sólo un idioma en una comunidad de 2 OFICIALES, castras la libertad del ciudadano ¿y con que derecho? ¿es anticonstitucional ser atendido en catalán? Creo que no ¿se reconoce como un derecho? Implícitamente sí. Ajo y agua.

Por contra, en la escuela no lo hay porque tienes DERECHO A UNA EDUCACIÓN conforme a unos RESULTADOS FIJADOS POR LA AUTORIDAD EDUCATIVA elegida de manera democrática. Por eso los creacionistas no pueden evitar las Ciencias Naturales como tampoco reducirlas a 1h semanal un viernes por la tarde (cuando no le hace caso nadie) ¿Se cumple el currículo escolar en castellano en Cataluña al acabar el ciclo educativo? Si crees que no, por favor infórmate mejor (informes PISA).

Gracias.

Cantro

#78 Estás un poco confundido. Es DEBER de un funcionario que trabaja en Galicia acreditar los conocimientos necesarios para desempeñar correctamente su función. Dentro de estos conocimientos también están los conocimientos lingüísticos que le permiten comunicarse con los habitantes de Galicia en las dos lenguas cooficiales de estas cuatro provincias, como es su derecho.

Por otra parte, no tiene ningún impedimento para aprender el idioma, igual que no lo tuvo para hacerse administrativo, preparar unas oposiciones o decidir que le gustaba la idea de vivir con nosotros.

La discriminación en este caso es la que un funcionario que no supiese hablar en gallego haría contra los ciudadanos que ejerciesen su derecho a ser atendidos en su idioma.

ChukNorris

#273 No al resto de españoles, a los que no saben catalán, me da igual que sean de Luxemburgo, Lleida, o Madrid.

Lo dicho, que se impone un nuevo requisito ad-hoc para primar a los de la propia región por encima del resto de Españoles que no viven en ella ... Como dijo #210 "Al fin y al cabo los catalanes también estamos "discriminados" en Euskadi o Galicia." Venga, discriminación para todos, no se por qué no obligan directamente a haberse criado en esa región para ocupar un puesto de funcionario publico ... así ya tienen garantizado que saben el idioma y las costumbres locales.

#275 Para médico uno debe haber cursado unos estudios y haber hecho unas prácticas.

Ya, eso lo necesito para presentarme a funcionario en cualquier otra región de España, pero para hacerlo en Galicia o Cataluña, además debo saber su idioma regional (te repito que estamos en el mismo país).

#277 Sí, de un tema no relacionado con la especialidad de la oposición.

#280 Entiendes que como funcionario, tu deber es atender y servir al pueblo? Y que si resulta que ese pueblo es el catalan, o gallego o vasco, es necesario que puedas atenderlos en el idioma que ellos escojan, no el que te dé a ti la gana? TAmbién es mala leche que habiendo 14 comunidades autonomas monolingues escojas una de las que se hablan 2 idiomas, y solamente para quejarte.

No tengo problema en aprender el idioma estando con la plaza en Cataluña, pero como comprenderás es un poco dificil ponerme a aprender catalán, Gallego o Vasco desde otra región donde no me pape del idioma en el día a día.

Y son dos de las tres regiones con más industria de España ... y me da igual cualquier región española, pero se ponen trabas a los ciudadanos españoles que no se han criado en esas 3 comunidades se piden el idioma regional como requisito.

#281 No es ad hoc. Saber catalán es imprescindible para por ejemplo poder leer un documento escrito en catalán; habilidad que resulta en general necesaria para un funcionario en Cataluña de cualquier especialidad. La otra opción sería usar otra lengua, pero eso a quien le corresponde decidirlo es a los catalanes.

Claro que es ad-hoc, ¿no es un idioma fácil de aprender? puedo hacerlo una vez que tenga la plaza ... pero comprenderás pedirle ese idioma a alguien de fuera de la región para acceder a un puesto de funcionario es poner trabas para que accedan con más facilidad a los puestos las personas de dicha región.

#301 La discriminación en este caso es la que un funcionario que no supiese hablar en gallego haría contra los ciudadanos que ejerciesen su derecho a ser atendidos en su idioma.

El idioma se aprende una vez que estás allí trabajando, como comprenderás si que es discriminatorio que te lo exijan para poder acceder al puesto cuando eres de otra región.

Maki_

#317 Y mientras aprendes, ¿Cómo realizas tu trabajo? Te tengo que pagar yo (pueblo) a ti (funcionario) por un trabajo que no sabes ejercer?
Habláis de los funcionarios como si fuera un derecho sin obligaciones para con el pueblo al que atiendes y una de esas obligaciones, en Catalunya, en Galicia o en el Pais Vasco es hablar el idioma que corresponda. A ver si vamos a estar el pueblo para servir al funcionario y no al reves. Faltaría más! Para eso metete a político.

G

#317 Entender a la gente que tiene el derecho de expresarse en una lengua entra en el campo de cualquier especialización y no especialización. La función del funcionario es atender a la ciudadanía, no garantizarse que no le molesten mientras se toma el café. Si tu idea de atender a la ciudadanía consiste en prohibirle usar su lengua oficial en su territorio cuando rellenen un formulario o hablen contigo, realmente no te mereces aprobar unas oposiciones ni en Cataluña, ni en Madrid ni en ninguna parte.

Diría que es algo tan simple que hasta lo entiendes.

Cantro

#317 No, el idioma deberías tenerlo aprendido antes de incorporarte. Si no... si te llega un escrito en gallego o te aparece un paisaniño que se ha criado en medio del monte y no usa nunca el castellano o te habla en un híbrido chungo entre ambos idiomas... ¿cómo te apañas?

Lo dicho, el idiomático es un conocimiento necesario para el puesto.

D

#317 Claro que es ad-hoc, ¿no es un idioma fácil de aprender? puedo hacerlo una vez que tenga la plaza ... pero comprenderás pedirle ese idioma a alguien de fuera de la región para acceder a un puesto de funcionario es poner trabas para que accedan con más facilidad a los puestos las personas de dicha región.

Sí, se puede hacer igual con el temario entero de la oposición. Primero te dan la plaza y luego cuando ya estás seguro que el esfuerzo te va a rendir te pones a estudiar. Nos ha jodido.

zorion

#340 No pierdas el tiempo aprendiendo catalán. Seguro que la plaza que quieres cubrir tiene más candidatos que ya saben catalán y seguro que alguno está tan bien preparado en el resto de aspectos como tú. Dedica tus esfuerzos a buscar plazas en otros sitios en los que no te obliguen a saber lo mismo que los demás candidatos.

#317 #273 No al resto de españoles, a los que no saben catalán, me da igual que sean de Luxemburgo, Lleida, o Madrid.

Lo dicho, que se impone un nuevo requisito ad-hoc para primar a los de la propia región por encima del resto de Españoles que no viven en ella ... Como dijo #210 "Al fin y al cabo los catalanes también estamos "discriminados" en Euskadi o Galicia." Venga, discriminación para todos, no se por qué no obligan directamente a haberse criado en esa región para ocupar un puesto de funcionario publico ... así ya tienen garantizado que saben el idioma y las costumbres locales.


¿Eso es una respuesta o estás pidiendo que te pidan una buaaambulancia?
Mira, me he aburrido. Tienes razón en #272 y #317, los catalanes discriminan al resto de los españoles y como no quieren usar el lugar de nacimiento se inventan excusas como el idioma.
A mi no me discriminan porque cada vez que les enseño mi DNI bilingüe tapo el lugar de nacimiento. Aah, y sé catalán. Fíjate si son tontos, como les engaño.
Habla tú solo.

frankiegth

Para #37. Los idiomas son una barrera mucho más potente que cualquier frontera entre paises.

Para #66. Si a un funcionario lo trasladan o se traslada de forma temporal a otra comunidad no veo el porque de tener que aprender un segundo idioma teniendo ya el castellano como idioma en todo el país.

a

#299 Es fácil: para poder garantizar el derecho a ser atendido en una lengua co-oficial.

D

#310 ¿En qué cambia eso la atención?

a

#383 Sigue siendo muy sencillo: Si no sabes el idioma que habla la gente del sitio donde vas a ir, difícilmente podrás atenderles.

#392 A tí te podrá preocupar -como a mí- lo que nos parezca oportuno, pero si estamos de acuerdo en que la población debe poder ser atendida en su idioma, no queda otra que exigir que los funcionarios que trabajen de cara al público lo sepan hablar. Si no estamos de acuerdo en ese supuesto, apaga y vámonos.

frankiegth

Para #357. Se nota bastante que has viajado poco, y no me refiero a turismo de hotel.

Para #310. En un traslado temporal de funcionarios se sobreentiende que la razón del traslado no son los idiomas, probablemente la cualidades requeridas por esa comunidad sean otras y beneficiarán a la población local mil y una formas más. De verdad que me preocupa infinitamente más que se protejan por toda la geografía española derechos más básico como el de la vivienda, y de ahí para en adelante.

frankiegth

Edit #392. Para #310. Disculpa los ridículos errores ortográficos y gramaticales, se me pasó el tiempo de edición.

Hanxxs

#392 Precisamente porque he viajado se que cuando hay voluntad no importa el idioma, la cordialidad y la hospitalidad son universales. El miedo y el resentimiento también, aunque no son tan habituales como la gente cree. En cualquier caso, "gracias" por el comentario peyorativo.

Hanxxs

#299 La peor frontera entre dos pueblos está en la mente de sus habitantes, no en el idioma que hablan.

D

#58 ?qué estás esperando? No te pierdas esta gran oportunidad, muy bueno, créeme.

onoper

Campechano: "Hola Ali, ¿te acuerdas del favorcillo ese que me debes? Pues te mando al sunormal de mi yerno para que cierre la boca y no enmierde a mi hija"

onoper

#105 Es lógico hablar en el idioma en que nos entendemos:

Sin duda en Francia puedes intentar hablar en inglés, y te entenderán. Pero les encantará si hablas en francés y demuestras que su cultura y lengua merece tu tiempo y esfuerzo.

D

#117 En Francia no se habla en ingles....

onoper

#39 El tweet intenta reforzar la idea de descriminación, buscando ejemplos individuales. La realidad (soy catalán), es que la mayoría de personas que conozco en Catalunya tratan a las personas como tales, sin importar el idioma. He sido yo, el que la mayoría de veces, he tenido que cambiar de idioma para acomodarme al de mi interlocutor, y no al revés. Podrían peguntar: "Cuantos catalanes/vascos han tenido la deferencia de hablar en castellano ante vuestra insolvencia linguística en otros idiomas co-oficiales de vuestro país"

D

#97 ¿Has sufrido alguna vez un accidente de trafico por una comida demasiado copiosa? Cuentanos tu caso!
Por tanto El tweet intenta reforzar la idea de que tener un accidente de trafico es porque has comido demasiado, buscando ejemplos individuales

La verdad, no soy catalán , pero es igual de donde sea porque nunca me plantearé dar las gracias a alguien que habla mi idioma por hablar en mi idioma conmigo. Al igual que nunca se ha dado que me den las gracias por hablar en ingles con algun angloparlante que no conoce castellano..... como es lógico.
¿No es logico hablar en el idioma en que nos entendamos?

M

#47 #105 En Cataluña verás a veces que dos personas hablan y uno usa el catalán y el otro el castellano. Ambos se entienden sin problemas y cada uno habla en la lengua en la que se siente más cómodo. Por eso, cuando vas a Cataluña y te contestan en catalán, lo más fácil es decir "perdona, no te entiendo porque soy de Múrcia (o de Madrid, o de Logroño, o de Santiago de Chile). El 99,9% de las veces te contestarán: "Ah, perdona, no lo sabía" y seguirán la conversación hablándote en castellano. Es fácil.

D

#114 El 99,9% de las veces te contestarán: "Ah, perdona, no lo sabía" y seguirán la conversación hablándote en castellano
Ojala fuera asi, pero yo creo que desgraciadamente eso no es del todo cierto (y no es por esa situacion en concreto).

D

#122 Y esa creencia ¿en qué está basada?

D

#123 Mas que nada, al cabo de un tiempo deciden que ya has tenido tiempo para entenderles asique se les olvida lo de que no sabes su idioma (por ejemplo). Tambien hay gente muy grillada, te lo aseguro



Y si, son minoria

M

#122 Deja de leer el Mundo y ve un día a dar un paseo por Barcelona. Verás cómo se te van unos cuantos prejuicios.

#124 Podríamos hacer una lista de agravios en sentido opuesto, pero seguiríamos cayendo en una: http://es.wikipedia.org/wiki/Generalizaci%C3%B3n_apresurada

D

#141 Vamos a ver, primero de todo, vivo en Barcelona asique no tengo que irme a ningun lado. El que tiene prejuicios eres tu, que doy un par de ejemplos de porque una frase es mentiray me llamas "lector del mundo" por un lado. Despues me dices que caigo en la generalizacion por decir que eso de que el 99,99% dice x es mentira.
Eso si que es una generalizacion y no lo que yo he dicho que, por si solo sabes leer la mitad de las palabras te lo vuelvo a poner, a ver si a la segunda... Y si, son minoria

Faltoso

kipwalker

#122 "Ojala fuera asi, pero yo creo que desgraciadamente eso no es del todo cierto"
Pues, crees mal. Es lo que tiene hablar sin conocimiento.

D

#129 Hablo sin datos , no sin conocimiento.
¿Por que crees que yo creo mal? Igual el que crees mal eres tu.

kipwalker

#132 Cuando tu crees o no crees en algo, es porque tienes conocimiento o no de ese algo. Los datos no tienen nada que ver con la creencia.
Te aseguro que yo no creo mal, yo se de lo que hablo y tu, por lo que estás diciendo, no.

D

#132 Joder, si hablas sin datos, entonces hablas sin conocimiento (1ª acepción para que no te molestes) del asunto, lo cual demuestra poco conocimiento (2ª acepción para que te piques) por tu parte. wall

Maki_Hirasawa

#114 Como gallego que a ido a cataluña bastantes veces ya, suscribo totalmente lo que has dicho. Aunque normalmente con el acento que tengo, me suelen hablar en castellano directamente lol
Sinceramente siempre me han tratado muy bien por esas tierras

Nunca he tenido problemas en Cataluña con el idioma y he estado en Barcelona, Reus, Tarragona, Torredembarra y varios sitios mas

springdew

#114 Exactamente, lo has clavado.

onoper

#105 Es lógico hablar en el idioma en que nos entendemos:

Sin duda en Francia puedes intentar hablar en inglés, y te entenderán. Pero les encantará si hablas en francés y demuestras que su cultura y lengua merece tu tiempo y esfuerzo.

D

#117 En Francia no se habla en ingles....

D

#105 No se trata de ir dando las gracias, sino de comprender que no todas las personas bilingües en catalán/castellano tienen una facilidad 50%/50% de hablar cada uno de ellos, para muchas (sobre todo si su idioma materno es el catalán) quizás esta relación estará en 60%/40% (para los que su lengua materna sea el castellano será a la inversa), con lo cual si para esa persona es más cómodo hablar en catalán y el castellanoparlante afincado en Catalunya (o no afincado pero hábil con los idiomas) no tiene dificultad para entender el catalán, no veo problema en mantener una conversación en los idiomas en los que cada uno se siente más cómodo para hablarlos.