m

#2 La estupidez de la obligatoriedad de la mascarilla en exterior. Totalmente de acuerdo. Un sinsentido que solo España, Italia y poco más aplica.

yocaminoapata

#141 mascarilla obligatoria en la playa lol

m

#14 Ya veo. ¿Qué hay de Francia, Belgica, Suiza, Austria, Holanda, Alemania, Dinamarca, Suecia, Finlandia, Noruega...? ¿Que los paises se pararon? Evidente. ¿Que se dejó a la gente encerrada en sus casas como ratas si poder salir ni para correr? No; solo Italia, España y poco más, quiza portugal y grecia como pones ahi, y ya. Fue algo inaceptable.

m

#9 Como dices, es el sistema educativo el que debería actuar de contrapeso si la familia no educa apropiadamente. Parece un poco utopía en España con lo podridas que están las instituciones, pero así en los países más desarrollados.

m

¿Tenemos que elegir entre estabilidad en una relación y pasión? ¿Por qué cuando no nos dan estabilidad la pasión se dispara? Pregunto para un amigo que no tiene internet.

D

#33 no sabía que este panfleto era solo para veteranos. Entonces porque dejan abrir cuentas nuevas? No lo entiendo.

gustavocarra

#51 Tu eres veterano, no te hagas el loco. Esta cuenta es sólo una de las muchas que tienes para hacer astroturfing. Un día te vamos a descubrir y a exponer, sabes que es sólo cuestión de tiempo. Vete comprando vaselina.

m

#99 Me contestas a mí y en parte te lo agradezco porque es una aportacion interesante, pero yo no he dicho nada de que supend signifique cancelar; y la verdad que nadie en el hilo lo dice.

Pero ya de paso que me contestabas a mi, podrías haber dado tu opinión respecto a la duda que planteaba yo.

EmuAGR

#105 Te respondí a ti porque estabais hablando de la traducción yla interpretación del inglés. No me parece demasiado ambiguo, no.

m

#12 No soy hablante nativo de ingles evidentemente, pero no es el titular un poco ambiguo? No deberian haber puesto un by despues de science, (1), para evitar que se pueda entender como (2)? O esa forma de interpretacion vendria del castellano?

(1) Europe’s Vaccine Suspension May Be Driven as Much by Politics as by Science.
(2) Europe’s Vaccine Suspension May Be Driven as Much by Politics as Science is.

p

#65 en mi opinión de no nativo parece que el titular quiere decir que es una decisión en la que la política no científica tiene más peso que la ciencia.

EmuAGR

#65 No traduzcáis literal que sale mal. Una traducción más precisa sería:
"La pausa/parada de las vacunaciones en Europa podría ser una decisión política además de científica".

Suspender = Cancelar
Suspend = Poner en pausa

¿Cuando decís "se suspende la fiesta" dais a entender que la vais a reanudar más tarde o que queda cancelada?

m

#99 Me contestas a mí y en parte te lo agradezco porque es una aportacion interesante, pero yo no he dicho nada de que supend signifique cancelar; y la verdad que nadie en el hilo lo dice.

Pero ya de paso que me contestabas a mi, podrías haber dado tu opinión respecto a la duda que planteaba yo.

EmuAGR

#105 Te respondí a ti porque estabais hablando de la traducción yla interpretación del inglés. No me parece demasiado ambiguo, no.

m

#6 ¿Qué otro método de selección de noticias te gustaría que siguieran? A mí, que la relavancia de una noticia esté determinada por la cantidad de falo que aparece, me parece de sentido común.

knzio

#10 en colaboración con la Tanned Balls University

D

#10 #33 La referencia completa en APA

Invictus, S. (2022). Mis cojones en bata. Tanned Balls University Press.

No os fiéis mucho, es un working paper, solo tiene revisión por un par.

EmuAGR

#57 Si sólo tiene revisión por un par, ¿significa que tiene dos revisiones?

D

#107 Por un par de huevos.