larusca

#16 Mi experiencia es muy similar a la tuya. Cualquier queja sobre la calidad de los subtítulos es muy mal recibida. A la hora de corregir pasan cosas parecidas. Haces una modificación de una traducción y en algunas ocasiones el traductor original se siente ofendido y te acosa en la web.
Dejé de colaborar ya que tenía la sensación de que las ideas encaminadas a primar la calidad sobre la cantidad era muy mal recibidas.

larusca

¿No se puede votar negativo porque la traducción es una puta mierda?

larusca

#5 Sí, por Mechanic Orange no aparece nada. Prueba con The Clockwork Orange a ver si hay más suerte.
#12 Te me adelantaste.

larusca

#1 Profesional, muy profesional. Y si no que se lo pregunten a Manquiña.

larusca

Mi abuela no vio un yogur delante hasta los años 80

larusca

Aquí otra cliente de R muy contenta con la atención al cliente. Además de lo que han comentado más arriba sobre la rapidez en acudir a casa, recuerdo un día que hubo un corte de luz de 3 horas en gran parte de Santiago (por lo que tampoco funcionaba internet) y me descontaron el día completo en la factura sin ni siquiera haberlo reclamado. También recerdo que cuando subieron el iva al 21% hicieron una factura con los días correspondientes al iva anterior en vez de meterlo todo con el nuevo iva.

larusca

#15 #16 Tengo 35 años y en mi familia siempre se dijo mercromina, incluso mis abuelas. A lo mejor lo de la micromina era en ciertas regiones

larusca

#35 No, soy escritora con móvil y dedos gordos y que además no relee sus escritos a posteriori para corregir erratas. Pero vamos, que me encanta tu capacidad para adivinar afiliaciones a partidos políticos en base a erratas, o más bientu falta de capacidad para hacerlo

larusca

#8 #21 En Londres ya hace diez años que vi lo de pagar por un pitillo en vez de gorronearlo, pero al menos de aquella no pedian una libra sino más bien algo que se acercaba más al valor de la cajetilla dividido entre 20.
De todas formas la gente tienen muha jeta. Cuando me piden tabaco siempre digo que ni, excepto una vez que hice como #8 porque estaba en la terraza de una cafetería y otros clientes me pidieron tabaco teniendo el local máquina para poder comprarlo.

larusca

Voy a salirme un poco del tema pero ¿soy la única a la que le revientan los artículos con trocitos de frases en negrilla?
Es que por un lado no me facilitan la lectura porque me van los ojos directamente a las partes en negrilla y me dificulta leer el resto de frases y por otro lado tengo la sensación de que me están llamando gilipollas por tener que indicarme cuales son las partes importantes.

larusca

#37 Calla, calla, que me hubiera apostado un brazo a que Castilla la Nueva era la que se correspondía actualmente más o menos con Castilla-León, y la que es ahora Castilla la Mancha junto con Madrid era Castilla la Vieja. La cara que se me quedó al ir al comprobarlo ahora fue épica.

larusca

#10 Una de dos: o te confundes y quieres decir "Castilla la Vieja" o no entiendo la broma.

larusca

En una entrevista a una actriz americana (no me acuerdo quien) dijo que lo normal en Estados Unidos era firmar un contrato de 7 años cada vez que empezaba una serie. Al acabar la séptima temporada habrán empezado las negociaciones para los nuevos contratos y no habrán llegado a ningún acuerdo aunque estoy casi segura de que lo acabarán haciendo y además el ruido mediático de este retraso les acabará beneficiando en forma de publicidad gratuita.

#71 Créeme que no eres el único que no vio Friends (aunque confieso que fui seguidora de How I met your mother) y también prefiero The IT Crowd.