J

Y ¿qué tiene de malo denunciar un tratado internacional?. Los tratados cuando dejan de ser útiles se cambian o se anulan y NO PASA NADA.

J

A todos en general.

Esta es una manifestación en tono humorístico que ha salido de algún colectivo de funcionarios, alguno que se las da de profe es tan torpe que no es capaz de verlo.

Resulta penoso leer ciertos comentarios cuando se cuelga algo en tono humorístico sin ninguna extraña pretensión.
No me extraña que España suspenda, desde hace varios años, en cuestiones de enseñanza; no hay más que fijarse en algunos comentarios.

J

#11 El del blog te dice que te cambies el nick pues para ser un supuesto "ProfeSSor" no te enteras de nada, eres ignnorante, zafio y un insultador profesional.
Quien me la mandó a mi sí es funcionario, pertenece a eso que se llama PAS, en una universidad de Valencia.
Vuelve a la escuela y aprende a leer, te hace mucha falta.

J
J

#1 ralea= f. desp. Condición, linaje de las personas; estofa: allí se daban cita gentes de toda ralea.
reala= No se ha encontrado el término reala en el diccionario pero quizá Ud. quiso decir alguna de las siguientes palabras: ala, alá, re, rehala, reata, regla, real, rala, erala, ralea, roela, reina, reoca, reúma, reoa, regalo, realce, mehala, relé, ruana.

lupanar

#2 Vaya mi positivo pues.

e

#1 #2
reala.

1. f. rehala (‖ rebaño de ganado lanar de diversos dueños).
ralea.

(Del fr. ant. ralée, ida, manera en que se dirige el ave de rapiña sobre la presa, y este de raler, ir).

1. f. Especie, género, cualidad.

2. f. despect. Raza, casta o linaje de una persona.

3. f. Cineg. Ave a que es más inclinado el halcón, el gavilán o el azor. La ralea del halcón son las palomas; la del azor, las perdices; la del gavilán, los pájaros pequeños.

J

#17 Gracias por referenciar mi escrito. Tu respuesta me parece muy interesante por lo que he decidido incorporarla a mi escrito.
Yo si sabía del tema.

thingoldedoriath

#45 Gracias ta ti fratre

No hay mucha documentación en Internet sobre la caza de ballenas. Da la casualidad de que yo nací en O Hío, una parroquia del municipio de Cangas de Morrazo y que algunos hombres de la parroquia trabajaron en la ballenera, algunos toda su vida y otros hasta después de la moratoria y el final en 1986. Uno de ellos era (falleció no hace mucho...) primo y vecino de mi madre.

En Galicia, en Cangas, se pueden conseguir algunas fotografías de los años 60 en los que aparecen escenas del corte de las ballenas en la rampa de la ballenera. Este primo de mi madre aparece en muchas de ellas porque era uno de los que, provistos de unas botas de goma con clavos se subía en lo alto de los cetáceos y con un instrumento (del que no recuerdo el nombre) que era como una especie de hoz pero con el filo por el lado externo, iba cortando y despiezando la ballena mientras por medio de unos ganchos las maquinillas de la fábrica iban tirando de un lado y otro del corte

Creí que algunas de estas fotografías estarían colgadas en Internet... pero no las he encontrado, al menos no referenciadas con "Massó, Cangas, Morrazo". Seguiré buscando y si no las encuentro intentaré scanearlas cuando viaje a Galicia y subirlas yo mismo. Este hombre también tenía una buena colección de dientes de cachalote que intentaré salvar (su familia no creo que esté interesada en conservarla). Recuerdo que a finales de los años 90 y principios de los 2000 le llamaban de muchos medios de comunicación para que les contase como se elaboraban las ballenas una vez en tierra (porque debía ser el último que quedaba vivo y que conocía, porque había pasado por ello, todo el proceso de despiezado, deshuese...). Sólo concedió un par de ellas. Una a la RTVG (televisión de gallega). Y les enseñó fotografías antiguas que él tenía de las visitas que autoridades y turistas hicieron a la ballenera entre 1960 y principios de 1980. Esa fábrica fue un modelo en la Europa de los años 60 (tenía hasta guardería ¡!). Un modelo de tecnificación y un modelo de higiene. La visitaban muchas personas relacionadas con gobiernos y otras industrias conserveras de todo el mundo para aprender...

Así que tu web es la única que recoge algunas fotografías de los barcos balleneros y viejos arponeros de Cangas Gracias por mantenerla. Ahora tengo tu Email. Si consigo material adicional sobre este asunto te lo haré llegar para que valores si quieres incorporarlo. También es posible que decida publicar algo sobre este asunto en uno de mis blogs http://www.ankalima.blogspot.com, así como sobre la pesca del atún en el Océano Índico (ahora tan de actualidad). Un hermano mio trabajó durante 5 años en un atunero vasco allí, y también sobre viejos recuerdos que tengo de cuando mis tíos faenaban en Boston, Namibia, Sudáfrica, Groenlandia, Canadá... (si consigo fotografías en buen estado de aquellos tiempos...) Todos los varones de mi familia fueron marineros y casi todas las mujeres trabajaron en conserveras o batéas.

Y en ese caso, lo más probable es que vuelva a enlazar tu web desde el blog, para no tener que repetir textos sobre Cangas y explicar de nuevo que es Punta Balea y Massó.

Un saludo cordial

J

Y prueba de que se le puede idiotizar es que hay quien vota negativo un comentario que no le gusta, en lugar de intentar demostrar que es falsa tal afirmación.

J

El pueblo no se equivoca nunca, si acaso se le manipula o se le idiotiza.

J

#51 Ser catalán no es malo, lo malo es no ser de donde uno es y yo soy valenciano, no catalán.

D

#55 No eres catalán, nadie dice que lo seas, pero hablas catalán. Los de Dakota del Norte hablan inglés pero no son ingleses. Los de Rio de Janeiro hablan portugués pero no son portugueses. Los de Montevideo hablan español pero no son españoles. Los de Haití hablan francés pero no son franceses, en Bélgica hablan holandés pero no son holandeses.

¿sigo?

lorips

#73 "En Cataluña se habla un Aranés mal hablado, el catalán es eso mismo un dialecto de la lengua lemosina, por ello los Araneses no comulgan con lo que dicen los catalanes, los catalanes quieren que los araneses sean catalanes, para así poder disimular su propio dialecto.

Preguntad a los Araneses y os dirán que ellos son Araneses, y no catalanes......."

En Espanya se habla un Catalán (en mayúscula como tu) mal hablado, el español es eso mismo un dialecto de la lengua vasca, por ello los catalanes no comulgan con lo que dicen los españoles, los españoles quieren que los catalanes sean españoles, para así poder disimular su propio dialecto.

Preguntad a los Catalanes (otra vez en mayúscula) y os dirán que ellos son Catalanes, y no españoles...

¿paranoico verdad? pues eso, para mas información pregunta en la caverna.


¿qué es "mal hablado"? ¿que son mas tontos y no se enteran de como se habla?


#57 Puedes seguir que no van a entender que lo mismo que sucede con el castellano y con TODAS las lenguas del mundo sucede también con el catalán. Si tanto asco les da el nombre de catalán se lo cambiamos a "català-valencià-balear" como se dice en alguno ambientes de la lingüística mundial. Es tan absurdo como al castellano llamarle castellano-ecuatoriano-argentino-boliviano, etc, etc o al francés francés-balon-quebequés-tunecino-argelino-haitiano o al inglés inglés-norteamericano-canadiense-australiano-irlanés.

Les jode que se le conozca como "lengua catalana" porque alguien les ha dicho que eso les convierte en catalanes....y los mas tontos se lo han creído y para que no haya duda hablan en castellano; no vaya a ser que les confundan con catalanes!! En todo el mundo sólo les pasa a ellos pero si son felices no podemos hacer nada.

ducati

#82 Joder que bien te ha quedado!! Positivo al canto, no se puede explicar mejor

J

#44 Insisto, indocumentados y tergiversadores de la historia. Nosotros, los valencianos, hablamos valenciano y no catalán.
Teneis la mala costumbre de inventaros la historia y tratar de imponer vuestro punto de vista a los demás.
Eres tú y quienes como tú opinan quienes deberiais pedir perdón por vuestras constantes manipulaciones históricas.
Ni siquiera en los congresos sobre lenguas romances se llegan a poner de acuerdo en este asunto pero siempre sale algún catalán dando lecciones a los valencianos.
Te guste o no te guste, los valencianos hablamos valenciano, le llamamos así y le seguiremos llamando así, VALENCIANO.
Sabemos que pertenece a un tronco común que la comunidad lingüística llama catalán. Exigimos respeto a esta posición pero los intolerantes tratan de imponernos sus normas.
No me pidas que te pida perdón, solo exigo que se me respete y eso algunos de vosotros no lo haceis nunca, incluso en foros públicos como este me encuentro dos tipos de intolerantes, el que exige traducir al castellano y el que exige que otros le llamen a su lengua como os de la gana.
Estás muy equivocado. Respeta y serás respetado.
No era mi ánimo ofenderte ni a ti ni a nadie pero tú si que has ofendido con tu último comentario.
No sois el ombligo del mundo.

Hay razones políticas muy claras, pero también hay una falta de sensibilidad en Barcelona -afirmó ayer a Levante-EMV-. Nos creemos el ombligo del mundo y, sobre todo, de la catalanidad. Nos miramos tanto a nosotros mismos que no pensamos en hermanos de lengua que forman parte del mismo mercado lingüístico y literario".
Lo decía Ramon Solsona,anteayer, en la Casa del Llibre de Valencia.
http://www.levante-emv.com/cultura/2011/05/06/hay-falta-sensibilidad-valencia-barcelona/804604.html

Léelo, igual aprendes algo.

e

#54 Mira, como valenciono, hijo de valencianos y nieto de valencianos... de esos que llaman "de soca" que utilizo mi lengua para todo... tu argumentacion es una idiotez. El valenciano es un dialecto del catalan, como lo es el mallorquin del mismo catalan o el andaluz del castellano, y al igual que el andaluz no es un idioma el valenciano no lo es, es un dialecto y punto.

Es verdad que es un dialecto con peso histórico y su denominacion es "valenciá" pero no pasa de ser parte del catalan. Cosa muy diferente del aranes, que si es un lengua diferenciada y que tiene poco que ver con el catalan, por eso es una lengua cooficial en cataluña.

Por gente como tu el valenciano esta en la situación que esta en la comunidad, despreciado y ninguneado desde las instituciones. Pero no conseguireis que dejemos de hablarlo y amarlo.

t

#60 Una lengua no se habla en estado puro en ningún sitio, las distintas formas de hablarla son sus dialectos. En la Comunidad Valenciana se habla el catalán mediante varios dialectos del catalán, que se podrían denominar valenciano (y a veces es así como se utiliza este término, claro). Pero por otro lado la denominación "valenciano" es la que se utiliza aquí histórica y tradicionalmente como forma de denominar a TODA la lengua (sería sinónimo de decir "catalán"). Es decir, con esa acepción el valenciano no es que sea parte del catalán, sino que es otra forma de denominar a la misma lengua común.

D

#54 Mejor si hablaras por ti y no metieras en el mismo saco a muchos valencianos que no opinan como tú, entre los que me incluyo.

J

#43 No es necesario inventar lo que ya está inventado, en Valencia a esa lengua le venimos llamando (ya lo hacía Joanot Martorell en el Tirant lo Blanch)valenciano. Catalanes e illencs le llaman catalán.
No insistais en tratar de imponernos vuestro punto de vista que hacéis más daño que los de la Gürtel. Daño a la cultura y a la lengua.

p

#49 pues si al comentario #43, lo llamas "imponer", ya lo empiezo a entender todo

Justamente, el comentario iba en una línea totalmente contraria a la imposición.

eltercerhombre

#49 Claro que si, los illencs siempre decimos que hablamos catalán.

Eres un cachondo!

n

#36 Eso sería como llamar argentino al español que yo hablo. Puedes llamar argentino a lo que hablan los argentinos, que es una variante dialectal del español, o castellano, como quieras llamarlo.

#38 No sé tú, ni otros que dicen que eso de que cambiamos la "d" final por "t" es mentira... yo soy catalán aunque mi lengua materna es el castellano. Y sí, tengo tendencia a pronunciar la "d" final en castellano como si fuera una "t", o muy cerca. Otra cosa es que si soy cuidadoso la pueda decir bien, ¡pero es totalmente cierto que la mayoría de catalanes tenemos esa tendencia al hablar castellano!

#40 #49 Estoy seguro de que #30 está de acuerdo contigo y se dirige más bien a los valencianos que defienden que el valenciano es un idioma diferente, en vez de otra variante dialectal del catalán, como el balear, el mallorquín, el leridano, el geronés o el barcelonés. Llámale como quieras, estoy seguro de que sabes la historia mejor que yo y, por tanto, sabes por qué se habla en lo que hoy es Valencia el mismo idioma que se habla en lo que hoy es Cataluña.

#43 No me parece un problema, es más bien lo coherente, por lo que digo al principio de este comentario.

D

#88 Se llama español, por que España fue para allà... Aquí (Valencia) en todo caso vino la Corona de Aragón, no la de Catalunya, así que no es lo mismo.

n

#90
Razón tienes, pero por aragonés se entiende otra cosa en la actualidad, que también existe por cierto. Cuando lo que llamamos español o castellano surgió, y si mal no recuerdo no existía España como tal, tiene su origen en el reino de León. ¿Deberíamos llamarlo leonés, pues?
Y lo mismo pasa con el catalán. Las palabras tienen el significado que las personas le damos al hablar, son contenedores. El español se conoce por ese nombre, y el catalán, por el que tiene.
Eso no quita que me parezca bien que la gente de Valencia llame valenciano al idioma que hablan.
De hecho, ni siquiera me molesta cuando algunos se empeñan en decir que el valenciano es un idioma diferente, más bien me da pena tanta ignorancia y fanatismo.

D

#92 Yo me refiero al uso del valenciano como sinónimo del catalan, no como su dialecto.

#97 Per molt que siga la mateixa llengua, ací ningú dirà que parla català.

lorips

#98 Es como si uno de Bolivia dijera que no habla español: el que se quiera reir, puede. Y mas si la defensa de esa lengua se hace.....NO HABLÁNDOLA!!! y todo porque se sienten invadidos por otros que hablan lo mismo. Es un fenómeno mundial acojonante y único digno de prestarle atención.


Alomejor el problema es eso de "su dialecto": que al ser ignorantes en cuestiones de lengua mas de uno se piensa que decir que es un dialecto como cualquier otro es una ofensa. Resulta que lo que sucede con TODAS las lenguas del mundo para los valencianos es una anomalia que ofende. Alomejor esto viene de los que utilizan la palabra "dialecto" como sinónimo de "cooficial" o "mierda".

Que no sufra nadie en Valencia: el valenciano ya es lengua muerta, podeis estar orgullosos.Vais a ser mejores y no ofendereis a nadie con vuestra propia cultura que ha quedado reducida a fiestas folkloricas para salir en el telediario a diario.

D

#99 Me estás confundiendo con un blavero, y por cierto yo hablo más al cabo del dia en valenciano que en castellano.

PD: En ningún momento he dicho que no sean la misma lengua. Pero tu a lo tuyo.

n

#98
Los humanos podemos entendernos cuando hablamos porque tenemos el lenguaje, que es un convenio. Si cada uno se inventa el significado de las palabras que usa, no nos podríamos entender. Tú puedes hacer lo que quieras, pero valenciano y catalán no son sinónimos. Catalán es un conjunto que incluye valenciano dentro, entre otros subconjuntos.

lorips

#100 Tens raó, t'he confos. Ho sento.

#101 Si se pueden usar como sinónimos y es lo que hace el diccionari català-valencià-balear. Aquí lo grave no es el nombre sino creer por motivos políticos que son lenguas diferentes.

n

#101
¿Entonces argentino, español y mexicano son sinónimos?
Puede usarlos como sinónimos quien quiera, pero a mi me parece un error. Según tú, ¿yo qué hablo? ¿valenciano barcelonés? ¿o balear de Barcelona? Ridículo.
El balear es una realidad concreta diferente al valenciano, y diferente a otros dialectos que se hablan en Cataluña con nombres propios también, todos ellos dialectos del catalán. Y eso no es así porque yo lo diga.

RAE:

Valenciano:
5. m. Variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.

Balear:
5. m. Variedad de la lengua catalana que se habla en las Islas Baleares.

Catalán:
3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.

lorips

#90 Nen, los que fueron a sudamérica hablaban castellano y los que fueron a Valencia tres siglos antes hablaban catalán, ¿ahora lo entiendes?

J

#34 El origen de la frase es el que da el articulista, nosotros la hemos adaptado a la versión sexual porque tanto el pito (pene) como la caña de marras que dicen algunos (esa es la versión valenciana) tienen forma de canuto (cilíndrica).

J

#33 En Valencia hablamos una variante dialectal del catalán que se conoce desde hace siglos como "valenciano" por mucho que os pese a algunos catalanes indocumentados y tergiversadores de la historia y va a seguir siendo así.

Belu84

(Mi comentario en #44 era para #40)

Kespecial

#33 #36 #40 Deixem-ho en Bacavès i tots contents

Si todos nos entendemos igual, ¿qué más da?

n

#36 Eso sería como llamar argentino al español que yo hablo. Puedes llamar argentino a lo que hablan los argentinos, que es una variante dialectal del español, o castellano, como quieras llamarlo.

#38 No sé tú, ni otros que dicen que eso de que cambiamos la "d" final por "t" es mentira... yo soy catalán aunque mi lengua materna es el castellano. Y sí, tengo tendencia a pronunciar la "d" final en castellano como si fuera una "t", o muy cerca. Otra cosa es que si soy cuidadoso la pueda decir bien, ¡pero es totalmente cierto que la mayoría de catalanes tenemos esa tendencia al hablar castellano!

#40 #49 Estoy seguro de que #30 está de acuerdo contigo y se dirige más bien a los valencianos que defienden que el valenciano es un idioma diferente, en vez de otra variante dialectal del catalán, como el balear, el mallorquín, el leridano, el geronés o el barcelonés. Llámale como quieras, estoy seguro de que sabes la historia mejor que yo y, por tanto, sabes por qué se habla en lo que hoy es Valencia el mismo idioma que se habla en lo que hoy es Cataluña.

#43 No me parece un problema, es más bien lo coherente, por lo que digo al principio de este comentario.

D

#88 Se llama español, por que España fue para allà... Aquí (Valencia) en todo caso vino la Corona de Aragón, no la de Catalunya, así que no es lo mismo.

n

#90
Razón tienes, pero por aragonés se entiende otra cosa en la actualidad, que también existe por cierto. Cuando lo que llamamos español o castellano surgió, y si mal no recuerdo no existía España como tal, tiene su origen en el reino de León. ¿Deberíamos llamarlo leonés, pues?
Y lo mismo pasa con el catalán. Las palabras tienen el significado que las personas le damos al hablar, son contenedores. El español se conoce por ese nombre, y el catalán, por el que tiene.
Eso no quita que me parezca bien que la gente de Valencia llame valenciano al idioma que hablan.
De hecho, ni siquiera me molesta cuando algunos se empeñan en decir que el valenciano es un idioma diferente, más bien me da pena tanta ignorancia y fanatismo.

D

#92 Yo me refiero al uso del valenciano como sinónimo del catalan, no como su dialecto.

#97 Per molt que siga la mateixa llengua, ací ningú dirà que parla català.

lorips

#98 Es como si uno de Bolivia dijera que no habla español: el que se quiera reir, puede. Y mas si la defensa de esa lengua se hace.....NO HABLÁNDOLA!!! y todo porque se sienten invadidos por otros que hablan lo mismo. Es un fenómeno mundial acojonante y único digno de prestarle atención.


Alomejor el problema es eso de "su dialecto": que al ser ignorantes en cuestiones de lengua mas de uno se piensa que decir que es un dialecto como cualquier otro es una ofensa. Resulta que lo que sucede con TODAS las lenguas del mundo para los valencianos es una anomalia que ofende. Alomejor esto viene de los que utilizan la palabra "dialecto" como sinónimo de "cooficial" o "mierda".

Que no sufra nadie en Valencia: el valenciano ya es lengua muerta, podeis estar orgullosos.Vais a ser mejores y no ofendereis a nadie con vuestra propia cultura que ha quedado reducida a fiestas folkloricas para salir en el telediario a diario.

D

#99 Me estás confundiendo con un blavero, y por cierto yo hablo más al cabo del dia en valenciano que en castellano.

PD: En ningún momento he dicho que no sean la misma lengua. Pero tu a lo tuyo.

n

#98
Los humanos podemos entendernos cuando hablamos porque tenemos el lenguaje, que es un convenio. Si cada uno se inventa el significado de las palabras que usa, no nos podríamos entender. Tú puedes hacer lo que quieras, pero valenciano y catalán no son sinónimos. Catalán es un conjunto que incluye valenciano dentro, entre otros subconjuntos.

lorips

#100 Tens raó, t'he confos. Ho sento.

#101 Si se pueden usar como sinónimos y es lo que hace el diccionari català-valencià-balear. Aquí lo grave no es el nombre sino creer por motivos políticos que son lenguas diferentes.

n

#101
¿Entonces argentino, español y mexicano son sinónimos?
Puede usarlos como sinónimos quien quiera, pero a mi me parece un error. Según tú, ¿yo qué hablo? ¿valenciano barcelonés? ¿o balear de Barcelona? Ridículo.
El balear es una realidad concreta diferente al valenciano, y diferente a otros dialectos que se hablan en Cataluña con nombres propios también, todos ellos dialectos del catalán. Y eso no es así porque yo lo diga.

RAE:

Valenciano:
5. m. Variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.

Balear:
5. m. Variedad de la lengua catalana que se habla en las Islas Baleares.

Catalán:
3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.

lorips

#90 Nen, los que fueron a sudamérica hablaban castellano y los que fueron a Valencia tres siglos antes hablaban catalán, ¿ahora lo entiendes?

J

Desconozco que esa frase se diga en otros lugares de España distintos a Valencia o Catalunya.
Es real el significado que le da pero comete un grave error cuando afirma que valencianos y catalanes cambiamos la "d" de final de palabra por una "t". Precisamente una de las cosas que nos caracteriza a valenciano parlantes y catalanes es nuestra facilidad para pronunciar la "d" a final de palabra y, sobre todo, la "ll" como Sabadell por Sabadel que dicen los castellano parlantes o aquel genial humorista apellidado Coll y al que en la meseta le decían Col como si fuera una hortaliza.
También quiero añadirle al autor que los valencianos no le damos el mismo significado a "força" que le dan los catalanes, nosotros decimos "molta/moltes" (mucha/as).

Respecto al que quiere que se traduzca el titular decirle dos cosas.
1.- Ese es el titular original de la noticia y sobre el que se hace una traducción y explicación. Léete el artículo.
2.- Valenciano y catalán son dos lenguas (en realidad una sola) oficiales y recogidas en la Constitución.

No se como se vota negativo pero si supiera no te quepa la menor duda que a ti y a quien se expresa como tú , le votaría en negativo. Ya tenemos bastantes problemas para que un indocumentado como tú venga a añadir el de la intolerancia.

n

#36 Eso sería como llamar argentino al español que yo hablo. Puedes llamar argentino a lo que hablan los argentinos, que es una variante dialectal del español, o castellano, como quieras llamarlo.

#38 No sé tú, ni otros que dicen que eso de que cambiamos la "d" final por "t" es mentira... yo soy catalán aunque mi lengua materna es el castellano. Y sí, tengo tendencia a pronunciar la "d" final en castellano como si fuera una "t", o muy cerca. Otra cosa es que si soy cuidadoso la pueda decir bien, ¡pero es totalmente cierto que la mayoría de catalanes tenemos esa tendencia al hablar castellano!

#40 #49 Estoy seguro de que #30 está de acuerdo contigo y se dirige más bien a los valencianos que defienden que el valenciano es un idioma diferente, en vez de otra variante dialectal del catalán, como el balear, el mallorquín, el leridano, el geronés o el barcelonés. Llámale como quieras, estoy seguro de que sabes la historia mejor que yo y, por tanto, sabes por qué se habla en lo que hoy es Valencia el mismo idioma que se habla en lo que hoy es Cataluña.

#43 No me parece un problema, es más bien lo coherente, por lo que digo al principio de este comentario.

D

#88 Se llama español, por que España fue para allà... Aquí (Valencia) en todo caso vino la Corona de Aragón, no la de Catalunya, así que no es lo mismo.

n

#90
Razón tienes, pero por aragonés se entiende otra cosa en la actualidad, que también existe por cierto. Cuando lo que llamamos español o castellano surgió, y si mal no recuerdo no existía España como tal, tiene su origen en el reino de León. ¿Deberíamos llamarlo leonés, pues?
Y lo mismo pasa con el catalán. Las palabras tienen el significado que las personas le damos al hablar, son contenedores. El español se conoce por ese nombre, y el catalán, por el que tiene.
Eso no quita que me parezca bien que la gente de Valencia llame valenciano al idioma que hablan.
De hecho, ni siquiera me molesta cuando algunos se empeñan en decir que el valenciano es un idioma diferente, más bien me da pena tanta ignorancia y fanatismo.

D

#92 Yo me refiero al uso del valenciano como sinónimo del catalan, no como su dialecto.

#97 Per molt que siga la mateixa llengua, ací ningú dirà que parla català.

lorips

#98 Es como si uno de Bolivia dijera que no habla español: el que se quiera reir, puede. Y mas si la defensa de esa lengua se hace.....NO HABLÁNDOLA!!! y todo porque se sienten invadidos por otros que hablan lo mismo. Es un fenómeno mundial acojonante y único digno de prestarle atención.


Alomejor el problema es eso de "su dialecto": que al ser ignorantes en cuestiones de lengua mas de uno se piensa que decir que es un dialecto como cualquier otro es una ofensa. Resulta que lo que sucede con TODAS las lenguas del mundo para los valencianos es una anomalia que ofende. Alomejor esto viene de los que utilizan la palabra "dialecto" como sinónimo de "cooficial" o "mierda".

Que no sufra nadie en Valencia: el valenciano ya es lengua muerta, podeis estar orgullosos.Vais a ser mejores y no ofendereis a nadie con vuestra propia cultura que ha quedado reducida a fiestas folkloricas para salir en el telediario a diario.

D

#99 Me estás confundiendo con un blavero, y por cierto yo hablo más al cabo del dia en valenciano que en castellano.

PD: En ningún momento he dicho que no sean la misma lengua. Pero tu a lo tuyo.

n

#98
Los humanos podemos entendernos cuando hablamos porque tenemos el lenguaje, que es un convenio. Si cada uno se inventa el significado de las palabras que usa, no nos podríamos entender. Tú puedes hacer lo que quieras, pero valenciano y catalán no son sinónimos. Catalán es un conjunto que incluye valenciano dentro, entre otros subconjuntos.

lorips

#100 Tens raó, t'he confos. Ho sento.

#101 Si se pueden usar como sinónimos y es lo que hace el diccionari català-valencià-balear. Aquí lo grave no es el nombre sino creer por motivos políticos que son lenguas diferentes.

n

#101
¿Entonces argentino, español y mexicano son sinónimos?
Puede usarlos como sinónimos quien quiera, pero a mi me parece un error. Según tú, ¿yo qué hablo? ¿valenciano barcelonés? ¿o balear de Barcelona? Ridículo.
El balear es una realidad concreta diferente al valenciano, y diferente a otros dialectos que se hablan en Cataluña con nombres propios también, todos ellos dialectos del catalán. Y eso no es así porque yo lo diga.

RAE:

Valenciano:
5. m. Variedad del catalán, que se usa en gran parte del antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.

Balear:
5. m. Variedad de la lengua catalana que se habla en las Islas Baleares.

Catalán:
3. m. Lengua romance vernácula que se habla en Cataluña y en otros dominios de la antigua Corona de Aragón.

lorips

#90 Nen, los que fueron a sudamérica hablaban castellano y los que fueron a Valencia tres siglos antes hablaban catalán, ¿ahora lo entiendes?

J

#6 Te lo vuelvo a repetir edunne.

Si aquí hay un estúpido ese eres tú que no entiendes y encima insultas.
Yo, ni me creo ni me dejo de creer ninguna estupidez; simplemente me limito a traer a mi blog algo que me hace gracia o considero interesante. Estúpido es quien lee algo que cree se trata de una estupidez y faltón es quien para descalificar lo que lee se limita a insultar de modo gratuito a quien lo publica.
De todas maneras y por sino lo sabes , una leyenda es eso mismo, algo que se da por cierto sin que tenga porqué serlo y el título del post es bien claro en ese aspecto, por lo que no se da por cierto lo que tú insinuas que yo doy por cierto.
Lo que más me repatea de Menéame es que haya gente como tú que se dedique a descalificar de modo gratuito lo que otros publican. Sino te gusta, no lo leas, nadie te obliga.
Y te vuelvo a insistir, antes de publicarlo lo consulté en las distintas webs y hay infinitas referencias a este comentario. Igual fuiste tú el que no consultó.

Para criticar algo, aunque sea de modo negativo, no es necesario insultar a nadie. Igual tu eres de esos que se educaron con la LOGSE y no das más de ti.
Piénsatelo y la próxima vez, primero te informas, luego no juzgues a quien no conoces y luego si quieres criticar, hazlo pero respeta a quien criticas. No es tan dificil y te evitaras réplicas como las mias.
Y si quieres algo más, ya sabes donde encontrarme.
Que pases un buen dia.

D

#9 Para empezar, me aburres de lo pedante que eres. Si no eres capas de entender lo que es una estupidez, acude a la web de la RAE y lo miras. Estupido: Necio, falto de inteligencia. Estupidez: Torpeza notable en comprender las cosas. Si llamar a las cosas por su nombre es insultar, lo siento, pero lo políticamente correcto me repatea.

Ahora une ambas e interpreta lo que he dicho en #3 > estupidez de los habituales estúpidos que se creen todas las tonterías que les cuentan sin comprobar las cosas por si mismos.

Creo que producto de la LOGSE debes de serlo tu, pues la comprensión lectora te queda pelín lejos. Si, comprensión lectora, porque indícame donde te insulto, a ver así: localice usted el sujeto paciente y el adjetivo calificativo y cuando lo encuentres, dedícale un minuto a ver a quién me dirijo en ese comentario.

J

Sr. edunene, cuando usted habla de estúpidos supongo que lo hace cada vez que se mira al espejo.
En mi blog suelo colgar cosas amenas, entretenidas y divertidas entre otras más serias y casi nunca busco que alguien me las cuelgue en el Menéame.
Siento contradecirle en si he comprobado o no la veracidad de esta supuesta leyenda, lo he hecho y lo he encontrado en muchos lugares. Es un relato que tiene al menos 4 años de antigüedad.
Así que si aquí hay algún estúpido no es otro que Usted, estúpido, faltón, irrespetuoso y meleducado.
Cuide su educación y disfrute de la vida que es muy corta y muy jodida.

D

#5 Lo siento, pero no deja de ser una estupidez, por muy de modo personal que te lo tomes. Es así, hay que ser estúpido para creerse algo así sin pararse a pensarlo 1 minuto.

D

#6 ¿No estamos confundiendo incultura con estupidez?

J

#6 Te lo vuelvo a repetir edunne.

Si aquí hay un estúpido ese eres tú que no entiendes y encima insultas.
Yo, ni me creo ni me dejo de creer ninguna estupidez; simplemente me limito a traer a mi blog algo que me hace gracia o considero interesante. Estúpido es quien lee algo que cree se trata de una estupidez y faltón es quien para descalificar lo que lee se limita a insultar de modo gratuito a quien lo publica.
De todas maneras y por sino lo sabes , una leyenda es eso mismo, algo que se da por cierto sin que tenga porqué serlo y el título del post es bien claro en ese aspecto, por lo que no se da por cierto lo que tú insinuas que yo doy por cierto.
Lo que más me repatea de Menéame es que haya gente como tú que se dedique a descalificar de modo gratuito lo que otros publican. Sino te gusta, no lo leas, nadie te obliga.
Y te vuelvo a insistir, antes de publicarlo lo consulté en las distintas webs y hay infinitas referencias a este comentario. Igual fuiste tú el que no consultó.

Para criticar algo, aunque sea de modo negativo, no es necesario insultar a nadie. Igual tu eres de esos que se educaron con la LOGSE y no das más de ti.
Piénsatelo y la próxima vez, primero te informas, luego no juzgues a quien no conoces y luego si quieres criticar, hazlo pero respeta a quien criticas. No es tan dificil y te evitaras réplicas como las mias.
Y si quieres algo más, ya sabes donde encontrarme.
Que pases un buen dia.

D

#9 Para empezar, me aburres de lo pedante que eres. Si no eres capas de entender lo que es una estupidez, acude a la web de la RAE y lo miras. Estupido: Necio, falto de inteligencia. Estupidez: Torpeza notable en comprender las cosas. Si llamar a las cosas por su nombre es insultar, lo siento, pero lo políticamente correcto me repatea.

Ahora une ambas e interpreta lo que he dicho en #3 > estupidez de los habituales estúpidos que se creen todas las tonterías que les cuentan sin comprobar las cosas por si mismos.

Creo que producto de la LOGSE debes de serlo tu, pues la comprensión lectora te queda pelín lejos. Si, comprensión lectora, porque indícame donde te insulto, a ver así: localice usted el sujeto paciente y el adjetivo calificativo y cuando lo encuentres, dedícale un minuto a ver a quién me dirijo en ese comentario.

J

Es una pena pero lo que se pretende transmitir en el blog no tiene absolutamente nada que ver con lo que estáis dando a entender.
Yo vi barcos zarpar repletos
de hijos que a la muerte entregabas:
sonriendo iban hacia el azar,
y tú cantabas junto a la mar
como una loca.
Este escrito, como el resto de escritos del blog va de barcos, de marinos, de mar; no va sobre política, sobre lenguas.
Está en primer lugar en catalán porque es la lengua en la que se escribió, luego está traducido al castellano.
En cualquier caso gracias a Viktor, a quien no tengo el gusto de conocer, por menearlo.

J

Un título sensacionalista es este http://www.as.com/futbol/articulo/futbol-termino-villarato-desquicia-mundo/dasftb/20100202dasdaiftb_57/Tes
En el que no hacen otra cosa que personificar todo el fútbol nacional entre dos equipos.
Eso sí que es sensacionalismo y engañabobos.
Si no te gusta la noticia, no la leas, pasa.

J

Prueba de que esto no funciona son algunos de los patéticos comentarios que leo.
El autor se queja, con razón, por algunos de los comentarios vertidos en la noticia que meneó tiempo atrás y que se cita en el comentario de "tollendo". Ahí se le acusó de autobombo, se le acusó de ser el mismo auror del blog de "juanjo y raquel"; este blog es de una pareja de Castellón, el de cosecha es de un madrileño residente en Madrid que se llama Adolfo. Lo único en común entre ambos y yo mismo es que pertenecemos a un grupo de amigos y a una red de blogs común, Bitácoras.com.
Parece que algunos elementos de Menémame se dedican exclusivamente a puntuar de modo negativo a aquellos que no publican lo que a ellos les gusta, a aquellos que no les siguen el rollo, esta noticia ya tiene varios votos negativos y varios comentarios barriobajeros.

Si la noticia no te gusta, no votes; si quieres comentar lago, hazlo con respeto hacia el autor del escrito aunque no compartas lo que dice. No es tan dificil.

Una cosa es una crítica, va por ti Revolucionario, y otra una imbecilidad como la tuya.

CIB3R

#24 "Parece que algunos elementos de Menémame se dedican exclusivamente a puntuar de modo negativo a aquellos que no publican lo que a ellos les gusta, a aquellos que no les siguen el rollo, esta noticia ya tiene varios votos negativos y varios comentarios barriobajeros."

Te ha faltado mentar a la mafia

Catland

#20 Es una crítica absurda, yo también opino que debemos llamar a una Buambulancia, no puede llegar a portada todo lo que se publique y si varias personas consideran que es irrelevante pues te aguantas, no será la primera noticia que no llegue a portada.

Varias veces han llegado a portada fotos, también videos, pero si algo no es "importante" o verdaderamente llama la atención no merece ser meneado y punto. Además por lo que dice que mandó probablemente incluso la votaran microblogging y con razón.

Si quieres un sitio donde mandar todo lo que te salga del nabo pues hazte un blog, si lo haces a meneame sabes a lo que te expones.

#24 Los votos negativos están para usarlos. Si no se usaran nunca habríamos tenido 20 noticias relacionadas con las olimpiadas los últimos días.

D

#26 Y entonces, ¿porque no se critico el contenido de la noticia? ¿Porque en ningún comentario se hacia alusión a que las fotos no tenían calidad o a que el evento anunciado era irrelevante? Los votos negativos se utilizan de manera arbitraria, y mucho más los comentarios. Importa más el "poder" de votar negativamente que las razones para hacerlo.

Catland

#31 En varias ocasiones se han hablado de los problemas de menéame, no hace tanto alguien dijo en una noticia que no entendía porque los votos negativos en los comentarios se estaban usando para "silenciar" a todo el que no opinara como tú en vez de usarlos para aquellos con insultos, etc y creo que tuvo varios votos positivos. Eso es una crítica, esto es un pataleo.

#30 Porque es spam, menéame NO es un sitio donde mandar tus "noticias" y tus opiniones (y si lo haces, disimulalo).

Algunos deberíais leer qué es menéame, porque no lo tenéis nada claro.

javipe

#34 Si mandara únicamente noticias suyas lo entendería, pero, ¿por una? Las condiciones de Meneame dicen "El usuario se abstendrá de usar menéame con el objetivo de a) la promoción exclusiva de un sitio web, empresas, redes de blogs o de afiliación de enlaces (spam)"

Creo que mandar una noticia de tu web no es "promoción exclusiva", igual deberías leer tú qué es Meneame.

Además invitas a disimularlo. Pues yo prefiero que no se disimule.

j

#34 pataleo podría serlo si como apunta mas gente, los votos negativos en la noticia que provocó esta entrada hubieran hecho referencia a la noticia en si y no a sobre si el usuario se hacia autobombo, spam, etc...
Solo le faltó un comentario tipo "Esto acerca a XXXX a YYYY"

D

#34 Vamos a leer lo que es Meneame: Las que tú desees, pero sigue leyendo. Estarán sujetas a la revisión de los lectores que las votarán, o no. Aún así, el objetivo principal es que se traten de noticias y apuntes de blogs. Lo que no debes hacer es spam, es decir enviar muchos enlaces de unas pocas fuentes. Intenta ser variado. Envía historias que puedan ser interesantes para muchos, intenta pasar un cromo interesante. No mires sólo tu ombligo, usa el sentido común y un mínimo de espíritu colaborativo y respeto hacia los demás. Es muy recomendable leer la "Meneatiqueta" en el wiki, redactada y mejorada con el aporte de los usuarios.

Si para ti los comentarios que se realizaron en la noticia utilizaban el sentido común o criticaban el interés de la noticia, desde luego tenemos un concepto diferente de lo que es el sentido común. Creo que todavía nadie ha criticado el "interés" de la noticia desde el sentido común. Yo pienso que las fotografías mostradas y el evento que se anunciaba eran "interesantes para muchos", pero han sido sólo unos pocos quienes han negado ese interes. además sin criticarlo. Y desde luego, no han mostrado ni espíritu colaborativo ni respeto hacia los demás. Y no es Spam bajo ninguno de los criterios que la propia meneame ilustra.

J

No se lo que encontráis buscando si una noticia es repe o no, la verdad no entiendo que alguien pueda perder el tiempo jodiendo a quien se molesta en traer una noticia para compartirla con todos.
Yo no leo la Opinión de Murcia, leo el Levante que es de mi tierra. Esta mañana no estaba esta noticia, la han colgado a las 14:08 y yo la acababa de leer.
Sino te gusta,pasa del tema y no la votes.
Parece que queráis matar la afición de quienes de vez en cunado nos pasamos por aquí para leer y colgar alguna noticia.
Parece que, efectivamente, queráis montar un chiringuito para cuatro amiguetes, os estáis cargando una buena idea.
Disfrutadlo.

D

#4 No cuesta nada hacer una búsqueda (echa un vistazo a la esquina superior derecha de la web) antes de enviar una noticia. Como en casi todos los ámbitos de la vida el ser ordenado viene muy bien, así que no te pilles un rebote injustificado. Imagínate que a todos los usuarios de meneame les diese por enviar una y otra vez las mismas noticias, el lío que se podría montar

natrix

#4 No te enfades, pero hay un voto "duplicada" precisamente para noticias duplicadas, como la tuya; si tanto te interesara la noticia de las medusas para las pantallas de televisión (que encima es mentira) ya habrías votado por la noticia que se envió antes que la tuya.

Te recomiendo que leas las normas, empezando por aquí:
-http://meneame.net/submit.php Si los votos te pueden afectar personalmente, es mejor que no envíes la noticia
-http://meneame.wikispaces.com/Comenzando#toc8
Otro usuario ya había enviado un enlace sobre ese contenido y tu historia está duplicada. Para evitar esto es mejor usar el buscador (la caja con lupa que aparece en el menú superior) antes de enviar. Un enlace puede ser duplicado de otro aunque no apunten al mismo sitio pero si den la misma o parecida información (por ejemplo: la misma noticia en 2 noticiarios).

De nada.