<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [2228368]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 13:40:55 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>15145459</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2228368</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>Parriparranda</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui</meneame:url>
		<title>#11 El futuro de las traducciones en tiempo real ya está (casi) aquí</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c011#c-11</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 13:40:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Parriparranda</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p>¡Suerte!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Parriparranda</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15144783</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2228368</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>--413644--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui</meneame:url>
		<title>#10 El futuro de las traducciones en tiempo real ya está (casi) aquí</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c010#c-10</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 11:54:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--413644--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p>Duplicada: <a href="http://www.meneame.net/story/traduccion-tiempo-real-skype" title="www.meneame.net/story/traduccion-tiempo-real-skype" rel="nofollow">www.meneame.net/story/traduccion-tiempo-real-skype</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--413644--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15144713</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2228368</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>--413644--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui</meneame:url>
		<title>#9 El futuro de las traducciones en tiempo real ya está (casi) aquí</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c09#c-9</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 11:49:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--413644--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p>duplicada, antigua y errónea, tiene más fallos que el 'traductor de subtítulos' de Youtube. Y eso que es una verdadera porquería. Lo que han hecho es un prueba ensayada y no ha sido probado con usuarios.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--413644--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15144544</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2228368</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>roybatty</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui</meneame:url>
		<title>#8 El futuro de las traducciones en tiempo real ya está (casi) aquí</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c08#c-8</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 11:32:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>roybatty</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p>NDC, ni de coña</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>roybatty</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15144523</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2228368</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>--16414--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui</meneame:url>
		<title>#7 El futuro de las traducciones en tiempo real ya está (casi) aquí</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c07#c-7</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 11:29:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--16414--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p>Con el idioma internacional esperanto no harían falta estas cosas. Cada persona podría hablar su(s) idioma(s) materno(s) y hablaríamos esperanto como segunda lengua todas las personas del planeta. Sería un hito en la humanidad sin precedentes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--16414--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15144481</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2228368</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>Senake</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>32</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui</meneame:url>
		<title>#6 El futuro de las traducciones en tiempo real ya está (casi) aquí</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c06#c-6</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 11:26:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Senake</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ojalá llegue porque no se por qué mi inglés &#34;medio&#34; con acento de Wisconsin cerrado no me lo entienden en el extranjero</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Senake</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15144451</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2228368</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>--110030--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui</meneame:url>
		<title>#5 El futuro de las traducciones en tiempo real ya está (casi) aquí</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c05#c-5</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 11:22:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--110030--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--110030--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15144447</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2228368</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>Sc4ramouche</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui</meneame:url>
		<title>#4 El futuro de las traducciones en tiempo real ya está (casi) aquí</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c04#c-4</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 11:22:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sc4ramouche</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>cuando lo vea me lo creere, porque si funciona igual de bien que el reconocimiento de voz de windows.. que dios nos pille confesados <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Sc4ramouche</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15144439</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2228368</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>mente_en_desarrollo</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui</meneame:url>
		<title>#3 El futuro de las traducciones en tiempo real ya está (casi) aquí</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c03#c-3</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 11:21:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>mente_en_desarrollo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>Si me ponen un episodio de Juego de Tronos por Skype ¿Me traducirá a Hodor?<br />
<br />
Estoy bastante cansado de no entender los mejores puntos de la serie.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>mente_en_desarrollo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15144431</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2228368</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>--110030--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>36</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui</meneame:url>
		<title>#2 El futuro de las traducciones en tiempo real ya está (casi) aquí</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c02#c-2</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 11:21:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--110030--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--110030--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>15144415</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2228368</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>--110030--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui</meneame:url>
		<title>#1 El futuro de las traducciones en tiempo real ya está (casi) aquí</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c01#c-1</link>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 11:18:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--110030--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-traducciones-tiempo-real-ya-esta-casi-aqui/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--110030--</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
