Hace 4 años | Por robustiano a tabarnia.org
Publicado hace 4 años por robustiano a tabarnia.org

¿Es lo mismo el valenciano y el catalán? Somos conscientes de que este tema levanta acalorados debates pero ha llegado el momento de dar una respuesta.

Comentarios

D

#5 Pues fíjate si se degrado que Valencia llego a ser un reino, ¿puede decir lo mismo Cataluña?... lol

D

#7 ¿Pero el catalán lo llevó allí Jaime I? o sea, que eso de valenciano glotónimo o también dialecto del catalán, al igual que lo es el mallorquín y sus variantes isleñas.

D

#8 Quien sabe, como Cataluña pertenecía a la corona de Aragón se instalarían muchos aragoneses en Cataluña y podrían haber degradado el Catalán, yo solo estoy siguiendo tu chistecito hombre...

D

#14 Vamos a ver, sea chiste o no. El catalán lo llevó a Valencia Jaime I, porque antes de eso se hablaba moro. Entonces no sé cómo llevamos tantísimos años dándole al cuento chino de que el Valenciano es una lengua distinta al catalán, cuando en realidad es un dialecto de este. Cualquiera lo entiende.

D

#15 A ver parku, si no hubieses metido a los murcianos y demás por el medio yo no hubiese comentado, es que me hizo gracia por el tema de la corona de Aragón, yo ya estoy arto de el tema de donde viene el Valenciano y el catalán, podría sacar el tema del occitano pero paso, si tu crees eso me parece perfecto, pero mis comentarios no iban por ahí.

Bon día.

D

#21 Yo tampoco sé mucho, pero sí sé que Jaime I reconquistó valencia, arrebatándosela a los almohades, y no creo que estos hablasen valenciano, ni catalán, ni occitano, digo yo. Entonces, quiero suponer que a partir de las tropas de Jaime I, más algunos repobladores que vendrían de cataluña instalaron el catalán en Valencia. Si me equivoco corrígeme. Bon día tengui, Senyor.

D

#2 El valenciano sin lugar a dudas. ¿o es que cuando Jaime I llegó a reconquistar valencia allí hablaban valenciano? A mi no me jodas. Lo que pasa es que entre lo que Jaime I y sus tropas enseñaron más los cuatro murcianos que se instalaron allí se degradó en lo que hoy llaman valenciano.

D

#5 Hombre, yo no es por llevar la contraria sino por abrir un diçalogo sano y con algo de humor.

Si piensas que el idioma se extendió por los marinos mediterráneos ¿qué hay más de mar que una isla? Si, lógica barata de recien levantado un sábado por la mañana lol

Por otro lado, mirando la biografía de Jaime I (https://es.wikipedia.org/wiki/Jaime_I_de_Arag%C3%B3n)

D

#13 Se extendería por los marinos, que fueron los primeros en llegar y se quedaron luego de la reconquista, y luego por catalanes, digo yo, de otra manera no se me ocurre. Dialecto del catalán.

D

Ya puestos ¿no sería más correcto decir que en Lérida se habla valenciano? Son variantes más parecidas y al fin y al cabo el denominado “Siglo de Oro de la lengua catalana”, tal y como se estudia en las escuelas catalanas, lo formaron autores básicamente valencianos.

Dudo que esto sea cierto... la primera vez que lo oigo. De hecho ni siquiera tiene página en la wikipedia.

No descarto que algún documento oficial de algún organismo público catalán lo haya puesto, porque lo suyo es adaptar la historia y la cultura a sus necesidades políticas y publicitarias, pero de ahí a que se estudie en las escuelas...

Lo que sí que existió, claramente documentado, es el siglo de oro de la llengua valenciana.
https://es.wikipedia.org/wiki/Siglo_de_Oro_valenciano

Con su literatura en valenciano, sus autores valencianos y su arte valenciano.

D

Aún no he entrado en el artículo, pero nada más ver que Nitrofan Oso ha votado spam, me induce a pensar que la conclusión del artículo no se ajusta a sus ideas.

Edito: Ya lo he leído. Normal que votara en contra; dónde se ha visto que los nobles payeses de Lérida hablen valenciano. Eso es intolerable.

En definitiva, que viene a decir que valenciano y catalán son dos cuerpos lingüísticos próximos pero no iguales, lo que se carga la idea los Paisos Catalans de raíz. Y eso no puede ser.

Quanta dignitat.

D

#1 el euskera de Navarra es diferente.
El euskera de Gipuzkoa es diferente....
El de Vizcaya, lapurdi., Zuberoa....
Además de diferencias entre ellos y tal.
Pero son la misma lengua, obviamente.
Pero los fatxas nazifranquistas que hablan más inglés dirán que son diferentes.

La monarquía? Un rey navarro fue el primero que escribió en castellano, al populacho se la sopló, seguía en euskera y ni conocerían a este degenerado (degenerado como toda la mafia que va de noble).

D

#12 ¿Cuándo te has cambiado de avatar, que he tenido que leer el nombre para reconocerte?

Lo que el artículo pone de relieve es que más que catalán debería llamarse valenciano. Al menos es lo que yo entiendo.

D

#16 sigue todo igual.
Es la misma lengua, el nombre no me parece importante.

Azucena1980

Tabarnia.org...

Tiene pinta de ser una fuente supermegafiable

Lobazo

#11 No menos que elnacional.cat

frg

Lo que hablan es Genovés

ur_quan_master

Todo es latín mal hablado. En cada provinciucha aislada del imperio cada jefecillo y reyezuelo impuso una lengua distinta para tener atado su rebaño.

n

Lo que está claro es que ambos vienen de la corona catalano-aragonesa y de que esa era la lengua materna de Cristóbal Colón.

Jaume_C_Ridoi

Viste el boludo, que bárbaro!!!! El Argentino es diferente al castellano de Avila, le falta una coma par que sean dos idiomas totalmente opuestos, antónimos por antonomasia, materia y antimateria. Ahora vine Franco a clasificar las izquierdas y lo hará desde Espartaco, no te jode...

eldeloli

Tabarnia... A llegado el momento de dar una respuesta.

Me dado la risa