#1 Solo en apariencia, luego si entras en alguna noticia sobre el último fichaje del Madrid el comentario más valorado podría ser: "Pole! haver si os cayais, Flo a yamado ha Lebi y lo a negosiao mui vien. Positibo Vale negatibo Mesci. Ala Madriz!" o "Baya mierda, Bisca el Varsa"
Comentarios
Flipando con los comentarios de esta noticia en Marca; son medio normales
#1 Solo en apariencia, luego si entras en alguna noticia sobre el último fichaje del Madrid el comentario más valorado podría ser: "Pole! haver si os cayais, Flo a yamado ha Lebi y lo a negosiao mui vien. Positibo Vale negatibo Mesci. Ala Madriz!" o "Baya mierda, Bisca el Varsa"
Pues de verdad se puede decir en inglés café con leche, a pesar de las bromas, para la prueba que la propia wikipedia en inglés lo pone así.
http://en.wikipedia.org/wiki/Caf%C3%A9_con_leche
¿Pero de verdad dice café con leche o se me ha ido un poco el oido? ¿Dónde se creía ésta que estaba?
Two girls - one relaxing cup