Publicado hace 12 años por agarrotamiento a rosenrod.wordpress.com

Lo que Tesla dejó dicho el 6 de febrero de 1932 al The New York Times, al hablar de su sistema para extraer energía de los rayos cósmicos...

Comentarios

n

Yo también lo vi hace unos días, pero busqué y diría que es problema de traducción:

All of my investigations seem to point to the conclusion that they are small particles, each carrying so small a charge that we are justified in calling them neutrons. They move with great velocity, exceeding that of light.

Neutrons!=Neutrinos

a

#1 Gracias por la corrección, amigo.


Iker.

ikipol

SuperTesla al ataque...

Rorok_89

Neutrons=Neutrinos o =Neutrones???