A Colorado start-up run by former Nasa managers plans to conduct missions to the moon for about $1.5bn (£0.9bn) per expedition, a fraction of what a similar government-run operation would cost. The expeditions would use existing rockets and spacecraft under development to fly Nasa astronauts to the International Space Station. [c&p]
Lo siento, es que no sé cómo va el envío de noticias aquí, en otros sitios no es necesario. Traduzco como puedo:
"Una empresa oferta misiones privadas a la Luna"
Una empresa de colorado creada por exdirectores de la NASA planea conducir misiones a la luna por 1,5bn de dólares por expedición, un coste similar al que podría tener una operación del gobierno. Las expediciones usarían cohetes desarrollados para llevar a los astronautas de la NASA a la Estación Espacial Internacional.
Comentarios
#0 QUEREMOS SPANISH ENTRADILLA!!!
#0 Es recomendable traducir entradilla y titular.
Yo quiero un billete con Ryanspace...
Lo siento, es que no sé cómo va el envío de noticias aquí, en otros sitios no es necesario. Traduzco como puedo:
"Una empresa oferta misiones privadas a la Luna"
Una empresa de colorado creada por exdirectores de la NASA planea conducir misiones a la luna por 1,5bn de dólares por expedición, un coste similar al que podría tener una operación del gobierno. Las expediciones usarían cohetes desarrollados para llevar a los astronautas de la NASA a la Estación Espacial Internacional.
¿Por qué se vota esta noticia como errónea?