Hace 16 años | Por --77968-- a teknopsp.com
Publicado hace 16 años por --77968-- a teknopsp.com

La compañia esta aparentemente intentando comprender porque los usuarios de PSP estan hackeando y utilizando homebrew en su portatil. Aunque no mostradas en la imagen de la noticia, tambien hay preguntas del estilo: "¿Conoces a alguien que haya hackeado o modificado o transferido y personalizado el firmware de su PSP?" Es la correcta de Sony pregunta ¿Porque hackeas tu PSP?
Hace 16 años | Por --77968-- a teknoconsolas.info
Publicado hace 16 años por --77968--
a teknoconsolas.info

La compañia esta aparentemente intentando comprender porque los usuarios de PSP estan hackeando y ut [...]

, que ha salido con el enlace incorrecto. Mil disculpas

Comentarios

Don_Gato

#8 picha ¿tú te has fijado los 2 pedazo de ¿? que hay en la frase?

aprende un poco anda

http://www.edu365.cat/eso/muds/castella/porque/eines.htm

Por qué sólo se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. Por es preposición y qué es un pronombre interrogativo.
Ejemplos: ¿Por qué no has venido a la fiesta? (Interrogativa directa)

Dios mio y encima pone un link a la RAE como si supiera de lo que habla...

jorso

#0 Si vuelve a sucederte que el enlace no es bueno por algún motivo, pide ayuda en la fisgona y algún admin te lo cambiará amablemente.

Raziel_2

¿Por que de serie no sirve para casi nada?

D

¿Y donde pone que la encuesta es de Sony?

marioquartz

Podias corregir el enlace sin publicarla otra vez. Veras junto a la entradilla un lapiz. Podias usarlo.

Lobo_Manolo

#7 Es correcto. No es el "por qué" interrogativo, sino la conjunción causal:

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=porque

porque.

(De por y que).

1. conj. causal Por causa o razón de que. No pudo asistir porque estaba ausente. Porque es rico no quiere estudiar.

2. conj. final para que. Recemos porque no llueva.

Don_Gato

¿Por qué la gente escribe 'porque' junto y sin acento?

Lobo_Manolo

#14 Creo que no has entendido lo que yo quería escribir. No preguntaba "¿por qué?", sino que hacía una pregunta retórica en la que enunciaba una posible razón. No es un "why", es un "because".

-¿Qué razones tienes para querer quedarte en casa?
-¿Porque me da la gana?

Y la mención a tu ira es porque me has votado negativos a todos mis comentarios, no ya en esta noticia, sino en otras, desde que comenzamos esta discusión en la que, dicho sea de paso, encima no tienes razón.

D

Porque es mía, no de Akio Morita. Ellos ya me la vendieron, ya no les debería interesar que es lo que hago o dejo de hacer con ella. ¿O acaso alguien me pregunto porque puse un florero a un lado de mi televisor Panasonic?

b

es la tipica pregunta de una empresa japonesa, acostumbrada al cliente medio japones (cuyos conocimientos de informatica y trapicheos electronicos no van mas alla de darle al boton de encender) y que tiene suficiente sueldo como para comprarse todos los juegos originales y mas de una consola..

Por eso desde el punto de vista de sony no lo entienden (no hay ejecutivo japones que haya vivido fuera de japon lo suficiente como para entender los mercados exteriores)....

la pregunta correcta seria "porque fuera de japon la gente hackea la consola?"....

y la respuesta no la entenderian...porque claramente en japon el poder adquisitivo es mas elevado y ni se les pasa por la mente lo de copiar, modificar consolas y demas. Y ademas los precios son mas baratos.

Don_Gato

#11 no es ira picha mia es sentido común. La frase está dentro de una pregunta, se está preguntando a alguien, es el 'why' inglés, el 'warrum' alemán, el 'pourquoi' francés.

Por cierto tu frase declarativa está bien escrita, estás respondiendo a una pregunta.

¿Por qué jakeas tu PSP? Porque me sale de la figa, porque si, porque me da la gana....

D

#1 lo he buscado en la pagina de Sony, pero no la he encontrado, por eso he mandado el enlace

#2 Ya probe antes de descartar la otra, pero no podia modificar el enlace, solo el titulo y la entradilla

#3 Gracias, lo tendre en cuenta

Genko

Las frases son geniales, traduzco alguna:

- Hackear la PSP es un acto de rebeldía (practicamente lo mismo que correr delante de los grises)
- Tener la PSP hackeada causa respeto (tener el compresor del r-11 en un r-9 SI causa respeto)
- Los beneficios de obtener gratuitamente contenidos para la PSP superan a las desventajas (esta la firmaría el capitán obvious)
- La hackeo para comprobar que no me pasa nada (así que esas leyendas acerca de que el agente Smith, que está pagado por Sony, va a aparecer al día siguiente por la puerta podrían ser falsas)
- Hackearla es una manera creativa y divertida de pasar el rato con la PSP (estoy de acuerdo, una vez hecho ¿quién se va a molestar en bajarse los chorrocientos gigas de juegos para PSP que hay en internet? lo divertido ya está hecho)
- Es mi PSP, así que hago lo que quiera con ella (básicamente idéntica frase a #5, pero sin flames gramaticales, que por cierto me encantan, soy así de pedante)

Lobo_Manolo

#9 Me agrada que te preocupes por el idioma que usamos, pero en este caso es errada tu ira.

Imagina que hubiera puesto en ese mensaje (el #5):

Porque me gusta hacer con lo que compro y te he pagado lo que me sale de mis huevos y no de los tuyos.

Sin interrogaciones. ¿Así te parecería bien? Es una frase declarativa. No hay problema.

Ahora añade las interrogaciones. Te pongo un ejemplo más:

-¿Por qué me odias?
-¿Tal vez porque votas negativos a todos mis comentarios?

Añade un "tal vez" a mi mensaje #5 y seguramente estarás de acuerdo conmigo.