Hace 12 años | Por barney_77 a abc.es
Publicado hace 12 años por barney_77 a abc.es

La Real Academia Española revisará en la próxima edición del Diccionario, prevista para 2014, la acepción del término "gitano" que, coloquialmente, lo asocia con alguien "que estafa u obra con engaño".

Comentarios

D

#8 o matrimonio, que para los meapilas esos es la unión como dios manda. Y tantas otras.

telaeh

3. adj. Que tiene gracia y arte para ganarse las voluntades de otros. U. más como elogio, y especialmente referido a una mujer. U. t. c. s.

Podrían quitar también esta, que se usa mucho menos que la otra. lol

oso_69

#6 Hombre, Julián Muñoz la utilizaba mucho...

telaeh

Un gitano compra un ventilador en el Carrefur, cuando llega a casa se sienta en el sofá con el ventilador en frente solo dandole a el, los 17 gitanos sudando y el padre fresquito con a brisita en la cara.
En esto el padre se levanta y dice:
-¡Voy a mear, el que toque el ventilador se vá a acordar de todos sus muertos!
Cuando el padre no podía verlos, un gitano le da a un botón y el ventilador empieza a moverse de izquierda a derecha.
Regresa el padre y grita:
-¡¡¡Pero quien ha tocao el ventiladooooooorrr!!!
Y responde el gitano que pulsó el botón:
¡Nadie padre, esque te esta buscando...!

Krisiskekrisis

Últimamente se dice más "pepero"

telaeh

#11 Yo más bien diría político... y no porque yo sea ningún fanboy del PP , sino porque hace un año hubieramos dicho PSOEros.
Podrían sustituir la palabra gitano por político en esta definición concreta.

danic

#16 El caso que se ha visto hace poco no era por denigrante era por la asimilación del plural en masculino para masculino y femenino (niños por un grupo de niños y niñas ) en este caso es una consideración peyorativa por raza

Si por ejemplo alguna definición incluyera términos peyorativos para "mujer" deberían quitarla

Ha habido un caso similar con términos como "verdulera" y hay algunos mas en los que en femenino tenian consideraciones peyorativas y en masculino no, en esos casos también considero que hay que corregirlo

D

#7 no creo que haya nada que arreglar.

El diccionario solo recoge usos, no intenta cambiar la mentalidad de la sociedad.

Si todos usamos gitano de forma denigrante, es una acepción a tomar en cuenta; lo contrario, sería tapar la realidad.

Es como el debate de si el lenguaje es sexista, y debe cambiarse: mire usted, nosotros (rae) no estamos para modificar a la sociedad mediante el lenguaje, es la sociedad la que cambia y adapta el lenguaje a su mentalidad.


¿te parece bien zorra?

4. f. prostituta.


No sé, lo mismo a alguna feminista no, y hay que quitarlo.


#17 por mucho que quieras reeducar a los españoles en tu mundo, zorra lo vamos a usar de forma peyorativa, verdulera también, y un largo ect de palabras.

El puritanismo lingüístico nunca ha conseguido solucionar nada.

tiopio

Perfecto. Así nadie entenderá la canción de Peret, "¿Quién me puede asegurar?"


Ya pasó con verdulera y ahora cuando se hace referencia a ello nadie sabe lo que es tener lengua de verdulera.

b

#1 Reabierta, me equivoque al editarla y la cerre sin querer

Huevosfritosconjamon

No sé si se podrá considerar noticia, pero tampoco es para descartarla...
Me parece lógico que el colectivo gitano se queje, pero es que se quiera o no, coloquialmente tiene esa acepción, aunque sea políticamente incorrecto.

Huevosfritosconjamon

#7 Depende... es el diccionario el que tiene que recoger el lenguaje utilizado, ya que si se quiere utilizar como instrumento de lo políticamente correcto, se llega a la situación de no recoger términos que se utilizan.

La gente, cuando utiliza expresiones como "anda, no me seas gitano", no se para a mirarlas en la RAE... Claro, que peor fue mi madre, que en un puesto de un mercadillo, fue a comprar una pulsera, y no se le ocurrió soltar otra expresión de "esta pulsera está tan dura, que no la abre un gitano" lol (y no lo dijo en un sentido peyorativo)

EL problema es que la RAE vaya por un lado, y la gente por otro.

danic

#12 Pero si no empiezas por la rae caes en el riesgo de que te digan "es correcto: está en la rae", el racismo hay que atajarlo y no puede verse reflejado en un documento 'oficial' (vale, la rae no es estatal pero es el diccionario 'oficial')

La gente poco a poco deja de usar esas expresiones al madurar o al darse cuenta de lo que son, expresiones racistas trasnochadas

japeal

#14 Yo no le veo mucho sentido y me parece que la rae tiene dos varas de medir. Cuando se habla del lenguaje sexista dicen que es una gilipollez pero cuando hablan usos peyorativos de palabras como "gitano" o "rural" montan estos pollos. Desde mi punto de vista, yo dejaría las acepciones como están porque cuando a un guiri le digan "no me seas gitano" y vaya a la rae no lo va a entender y, precisamente esa, es la función que debe realizar un diccionario.

a

#12 Pero, se puede añadir la coletilla parecida a la que se utiliza para distinguir a los tacos. Una cosa es incluir la palabra cojones o coño, pero advertir que no conviene incluir esa palabra en un examen o delante de un policía que te parado por saltarte un semáforo.

I

Gitano/a
Persono/a amante del trabajo, de la limpieza, el orden y las buenas costumbres. Como ejemplo las siguientes expresiones populares: El que me lo vendió era un poco gitano no hace falta que te diga que lleva funcionando sin problemas la tira de años. Es más soso que una boda gitana, ya sabes, la triste ceremonia, un tentempié y todo el mundo a casa. Esto está más ordenado que un poblado chabolista de gitanos rumanos..... y así miles de expresiones del acerbo popular.

sleep_timer

Lo han actualizado.
Ahora, en lugar de Gitano, está, Banquero, CEO de Multinacional, Político.