nachoocejo.blogspot.com.es/2012/07/crowdfunding-rol-y-la-... por
Sir_Camoran el 14-07-2012 09:16 UTC publicado: 15-07-2012 04:20 UTC

La Puerta de Ishtar se convierte en el primer juego de rol en español que va a salir a la luz gracias al crowdfunding, licenciado además bajo Creative Commons. ¿Cuál es el secreto de su éxito?
etiquetas: rol, juegos de rol, crowdfunding, creative commons, emprendedores negativos:
0 usuarios:
221 anónimos:
245 cultura, juegos karma: 510
Salu2
Esperemos que esto se anime, de difusión al juego y nos de un respiro entre tantos artículos de política y economía!!
www.meneame.net/story/orcos-cangas-invaden-europa
Aquí la URL: www.lanzanos.com/proyectos/arcadia-gamers-el-club-vintage/
P.D. Sólo soy un oyente del programa, ya he puesto mi parte y la verdad es que me he llevado una gran alegría al ver el apoyo masivo que está teniendo.
Es una pega de mnm. Hay muchos talibanes ortográficos
EDIT: Personalmente me cuesta leer cosas mal escritas. El párrafo con todos esos "como" sin tilde me resultaba incomprensible hasta que coloqué las tildes.
Pero leñe, ¡menos es nada! y seguro que les saca buen provecho.
La escritura es un medio no un fin, ojalá el español fuese como el inglés, un idioma no regido por una academia y la propia gente fuese la encargada de ir modificandolo poco a poco. Lo dicho, cansado de la gente que le da más importancia a la forma que al contenido. Si por una falta de ortografía dejas de leer un texto, te puedes perder cosas realmente interesantes por internet.
Además lo realmente gracioso, es que muchos de los que regañan por no poner tildes, abreviar con 'q' 'tb' y demás son los primeros que se meten en un foro en inglés lleno de 'imo' 'btw' 'asap' y demás abreviaciones que ellos usan constantemente. Es curioso, 'imo' está bien usarlo, ahora ni se te ocurra poner 'tb' en español que ni te leen.
pd: perdón por salirme del tema
Yo también he leído el texto, pero como me enseñaron a leer lo escrito he tenido que modificarlo para saber lo que realmente quiere decir. Te pongo un ejemplo, no con cómo y como, sino con qué y que:
"Me gustaría saber qué piensas" no significa lo mismo que "Me gustaría saber que piensas"
es.lab.gamesplanet.com/dayone/
Todos cometemos faltas de ortografía, es normal, pero creo que es importante que se escriba bien. A mí por ejemplo me gusta leer textos que están bien escritos, lo cual no quita que los lea si tienen faltas, pero ya cuesta. Hay frases que tienes que leer varias veces.
PD. Cualquier idioma lo construye (y lo destruye también :)) la gente. Eso no quita que haya una institución que lo regule como la RAE, aunque haya veces que la caguen.
PD2. Voy a entrar en la web del juego, a ver si aporto unos eurillos.
Saludos
#22 bueno, mal rollo solo lo genera dependiendo de como sean las formas con las que se dicen, de momento todo el mundo está siendo respetuoso, pero desviar siempre desvía el tema, la gente se mete para leer comentarios sobre la noticia no sobre ortografía
perdón a los creadores del juego por desviar la atención!!!
#14 [OFFTOPIC]
Creo que esos acentos "cómo", "ésta", etc... iban a ser abolidos por la Real Academia. ¿Alguien puede confirmar?
Si estás interesado, por favor, escribe a puertaishtar@gmail.com y te indicaré cómo puedes hacer el pago.
Muchas gracias por el interés.
En cualquier caso gracias por el detalle.
Yo no puedo dar mucho más pues pese a tener trabajo, no estoy boyante, pero pienso: leñe, una noche que no salga y me tome las dos cervezas en casa y ya está. Y además, me llevo el juego en digital, que como rolero que soy, me apete probarlo.
Suerte en tu búsqueda de empleo, seguro que si no decaes, acabas encontrando algo.
¡adelante!
(Me da igual que no esté todavía completo el libro, o que esté en formato borrador, con erratas o sin maquetar)
www.verkami.com/projects/2716-la-puerta-de-ishtar
Pero eso de decir que es el primero que se financia por crowdfunding, ni mucho menos. Si es el primero que se publicará usando una herramienta específicamente diseñada para el Crowdfunding, pero ha habido muchos proyectos antes que se han financiado igual... solo que sin usar páginas de crowdfunding.
Cualquiera metido un poco en el mundo del rol, sabe que ya hay varios juegos de rol made in Spain desde hace bastante tiempo, como el Fanhunter, NSD20, etc....
Eso no quiere decir que no puede, perfectamente, leer un texto con faltas, pero sí que me me resulta incómodo. No veo nada malo en hacer las cosas bien, la verdad, y entre ellas escribir, y más hoy día, con correctores ortográficos hasta en la sopa de letras.
La mayoría de faltas eran tildes diacríticas que mi corrector de Open Office no reconoce, igual que no reconoce la palabra "diacríticas" (no me puedo pagar un procesador de textos mejor, así que uso ese), y claro que no es solo pasar el corrector, es pasarlo, y luego repasar bien el texto, que como sabe cualquiera que escribe es bastante complicado corregir un texto que has escrito tu mismo, por que a la tercera lectura, a las 4 de la madrugada ya no ves nada.
La verdad, agradezco los mensajes sobre las faltas, por que me han llamado la atención y gracias a ellos las he corregido, pero a toro pasado, no les veo sentido, salvo desviar la atención y meter "palos en candela", aunque si ves que sigue habiendo faltas, no te cortes y si quieres me lo dices y las corrijo, se agradecería mucho esa ayuda, pero supongo que criticar es mucho más fácil
Hacer las cosas bien es lo mejor, no hay nada malo en ello como dices, pero no siempre es posible si quieres hacerlas, y entre no hacer nada, o poner un juego de rol en la portada de menéame, me vas a perdonar las faltas, pero me quedo con lo segundo.
¡Saludos!
Y mira, #42 ha corregido las faltas sin indignarse ni nada por el estilo (es más, hasta da las gracias) y aquí paz y después gloria
Lástima no poder aportar mas de 10€
Yo sólo me refería al comentario de #18, y tampoco con ánimo polémico, sólo para comentar que a mí también me resulta molesto leer textos (y repito, no me refería al tuyo en concreto) con faltas, que parece que a #18 le extraña eso.
Lamento si mi comentario te ha molestado, pero era sólo algo sobre mi persona, no sobre tu texto. Siento el malentendido, discúlpame, que no era mi intención criticarte ni corregirte (¡dios me libre!)
Ilustro con un ejemplo:
Últimamente no dejamos de leer en uno y otro sitio como se hacen las cosas, gente que sabe de todo, y habla de todo.
Como se hace un juego. Como se dirige una partida.
Últimamente no dejamos de leer en uno y otro sitio como se hacen las cosas, gente que sabe de todo, y habla de todo. la manera de hacer un juego. la forma de dirigir una partida.
Estos adverbios de modo, no llevan tilde en ningún caso, y al ponérsela, los estás transformando en adverbios interrogativos o exclamativos que sí, llevan tilde. La verdad no se que sentido tiene para ti mi texto tras poner las tildes como has comentado.
Esto lo dice la RAE no yo, que no comulgo siempre con ella, y prefiero escribir con el María Moliner al lado (quizás no leí tanto de pequeño y consulto mucho mientras escribo... para no meter tanto la pata como la meto), pero creo que es necesario guiarnos por un consenso, y parece que el más extendido es la RAE
El párrafo de la aliteración con los "como" solo intenta sonar tan cansino como suenan los quejicas, de ahí el que use ese recurso literario o poético. Siento que te moleste la lectura, aunque no se si te molesta tanto "como" o simplemente te sientes identificado con el personaje que se retrata en dicho párrafo, tan seguido,repetitivo y aburrido.
Como dice #43 no hay mal rollo ninguno, faltaban un montón de tildes en "él", no la puse tampoco en "magnífica", un "ha" que debía llevar h no la llevaba (se me cae la cara de vergüenza) y para rematar, ponía "de el" (escribir a trozos, mientras tu niño te marea es lo que tiene) en lugar de "del"... Así que entiendo y acepto las criticas a la ortografía, pero no las que no tienen ni pies ni cabeza, que uno puede equivocarse, pero de equivocarte a no molestarse en escribir de forma que se pueda entender hay un trecho.
#42 Disculpa si he sido poco cortes, tampoco era mi intención, pero tanta critica (por diferentes motivos) que desvía del tema del artículo, me estaba tocando las pelotas.Mis más sinceras disculpas.
Saludos a todos, y gracias por tanto meneo
Pd:perdonar si hay muchas faltas en el comentario, pero es largo y para corregirlo tendría que dedicarla más tiempo a un tema que creo que ya es bastante off-topic
Saludos a todos, y de verdad, muchas gracias.
¿Puedes señalarme qué hay en mi comentario que no tenga "ni pies ni cabeza"?
¿He dicho yo que no te molestas "en escribir de forma que se pueda entender"?
Siento mucho que lleves tan mal las críticas.
"Ojo donde pones las tildes, porque me imagino..."
¿Tienes claro lo que quería decir, mejor que yo que lo escribí?.
Por ejemplo, el error de mi último mensaje en ese por qué, en lugar de porque, es cierto y tienes razón... ya ves que no me cuesta reconocerlo, com todos los errores que reconozco en mi último mensaje, pero como comprenderás, si escribo un adverbio de modo que no lleva tilde, no se la voy a poner por que tu digas que son interrogativos. La gente a la que me refiero que dicen como, en ningún momento interrogan nada, sino afirman el modo en el que se deben usar las cosas, y la RAE dice que ese "como" no lleva acento, lleve antecedente explicativo o no. Ene ste caso yo no se lo puse, por que me jodía la aliteración
Obviamente lo que diga el diccionario panhispanico de dudas de la rae a ti te da igual.
No tiene ni pies ni cabeza que pongas tildes en palabras que no la llevan, y que digas que al ponerla ya tiene sentido todo...
Tienes razón, no has sido tu el que dijo que no me molestaba, es otro comentario... tu dijiste, con una soberbia en la que insistes "Yo también he leído el texto, pero como me enseñaron a leer lo escrito he tenido que modificarlo para saber lo que realmente quiere decir" y es alucinante que creas que poniendo esas tildes, creas saber lo que yo realmente quería decir, y no lo aceptes cuando yo te explico lo que quería decir...
En fin, dejo el tema, y pido disculpas, pero es que hay que ver lo que hay que ver.
Por si alguien tiene dudas:
como. Palabra átona que, como tal, debe escribirse sin tilde, a diferencia del adverbio interrogativo o exclamativo cómo (→ cómo). Puede funcionar como adverbio, como conjunción y como preposición.
1. Adverbio
a) Como adverbio relativo de modo, puede llevar o no antecedente explícito; el antecedente puede ser un sustantivo (modo, manera, forma, etc.) o un adverbio (tal, así): La manera como canta Juan no me gusta; Lo hice tal como me dijiste; Se queda así como está; Pinté la casa como tú querías. Se hace tónico, aunque sigue escribiéndose sin tilde, cuando se coordina con otro adverbio relativo y no es el último elemento de la coordinación: Me vestiré como y cuando yo quiera. citando: lema.rae.es/dpd/
Gracias también por ilustrarme pero no por ello llevas razón. No vas a dar tu brazo a torcer y a mí francamente me da igual.
Firmado: una rolera de lápiz y papel que no volverá a pisar tu blog.