142 meneos
993 clics

Prisión de Algeciras: prohibiciones navideñas  imagen

Lista de limitaciones para los presos vascos en Algeciras de cara a las postales navideñas.
etiquetas: presos, algeciras, prision, euskara, navidad
negativos: 35   usuarios: 129   anónimos: 13  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #1   ¿No era acaso el Euskera una lengua oficial del estado?
    238  votos: 24   link
    el 15-12-2012 11:50 UTC por perrako perrako
  2. #2   Ayer la gente se escandalizaba por las prohibiciones a Alfon respecto a libros, etc. Aquí se ve el talante que históricamente se ha utilizado con los presos vascos: no te puedes expresar en tu lengua más que de forma limitada (no sólo en las postales, en muchas cárceles, ropa con mensajes en euskera no se deja pasar), aparte de los "especiales" regímenes de visitas, llamadas, etc.
    Nada nuevo, pero no por ello menos grave
    240  votos: 30   link
    el 15-12-2012 11:51 UTC por kades kades
  3. #3   Joder, no se permite a los presos vascos escribir en euskera.
    121  votos: 14   link
    el 15-12-2012 12:51 UTC por El_Miserable El_Miserable
  4. #4   #1 Si, en el Pais Vasco. No en Algeciras. Y además en la notificación explican claramente porqué rechazan en euskera. Pero bueno, vosotros mismos.
    -17  votos: 19   link
    el 15-12-2012 14:04 UTC por edudu1 edudu1
  5. #5   #4 Perdón, pero no me ha parecido leer el motivo por el que rechazan el Esukera, solamente la prohibición.
    Tócate los pies, puedes escribirlas en Elfico, Ruso, Catalán o Esperanto, pero Euskera no.
    256  votos: 27   link
    el 15-12-2012 14:10 UTC por mequetrece mequetrece
  6. #6   #4 Y además en la notificación explican claramente porqué rechazan en euskera

    ¿POR FACHAS ESPAÑOLES? no hay otra explicación que valga para esta estupidez predemocrática.

    ¿os imagináis que se hiciera lo mismo en Catalunya con la spanish people?
    137  votos: 20   link
    el 15-12-2012 14:15 UTC por lorips lorips
  7. #7   #4 Vale,pero esto no pasaría si como dicta la ley,l@s pres@s de Euskal Herria cumprieran sus penas en las carceles vascas.
    131  votos: 17   link
    el 15-12-2012 14:18 UTC por perrako perrako
  8. #8   #4 Claro, es que están en Algeciras por gusto.
    98  votos: 12   link
    el 15-12-2012 14:22 UTC por erak erak
  9. #9   Nada, nada, llevad la foto al tribunal europeo de derechos humanos. Otra ostia más para HIspanistan,
    48  votos: 4   link
    el 15-12-2012 14:38 UTC por Ander_ Ander_
  10. #10   ¿Qué importa lo que comunique un preso? ¿de verdad se les pueden leer todas las cartas? ¿no está esto protegido por la Constitución? Y me preocupa, ¿tampoco le dejan a los árabes escribir en su idioma porque no hay funcionarios para traducirlo etc.?
    17  votos: 1   link
    el 15-12-2012 14:40 UTC por Alzhaid Alzhaid
  11. #11   Leo en el Deia que "En las cárceles existen dos tipos de intervenciones: la judicial, que la ordena un juez y no es comunicada al preso y la que afecta a los presos relacionados con delitos terroristas, que se trata de una intervención administrativa, según han precisado las mismas fuentes consultadas. En este caso, los reclusos son informados de que la prisión va a intervenir tanto sus cartas como las visitas que reciben en el centro penitenciario"
    32  votos: 3   link
    el 15-12-2012 14:43 UTC por Alzhaid Alzhaid
  12. #12   #4 Si fuera a la inversa ya estarías echando espumarajos.
    68  votos: 6   link
    el 15-12-2012 14:45 UTC por Ander_ Ander_
  13. #13   #10 Te respondo
    - Al estado todo
    - Todas y cada una
    - No, porque hay orden judicial de hacerlo
    - Normalmente no las traducen los funcionarios de prisiones, sino los traductores de la Audiencia Nacional. Es decir, la carta llega, pero con 4-5 semanas de retraso a la espera de la traducción.
    114  votos: 11   link
    el 15-12-2012 14:45 UTC por erak erak
  14. #14   Si los presos no pueden felicitar la navidad en euskera... hagámoslo nosotros aunque no seamos vascos: Zorionak eta Urte Berri on
    47  votos: 4   link
    el 15-12-2012 14:47 UTC por cathan cathan
  15. #15   #14 se te olvida el "on" al final.
    13  votos: 0   link
    el 15-12-2012 14:47 UTC por erak erak
  16. 21  votos: 2   link
    el 15-12-2012 14:48 UTC por HuggyBear HuggyBear
  17. #17   #15 correcto, gracias
    19  votos: 1   link
    el 15-12-2012 14:48 UTC por cathan cathan
  18. #18   #4 Zorionak eta Urte Berri on guztioi. Hurrengo hilketa Otsailan izango da, su emaiezue nekatu arte. Válida.


    Senideok, maite zaituztegu zeren eta bla bla bla, tocho de 10 líneas... No válida.
    125  votos: 12   link
    el 15-12-2012 14:50 UTC por Ander_ Ander_
  19. #19   Por lo que leí relativo al protoclo que le estaban aplicando a Alfon, el detenido en la huelga general del 14N, esto tiene pinta de estar destinado a presos bajo ese mismo protocolo (FIES, Fichero de Internos de Especial Seguimiento).
    "Solo puede hacer dos llamadas a la semana y a dos teléfonos que él mismo ha elegido: uno, el de su familia; el otro, de la novia. Además, únicamente puede enviar y recibir dos cartas a la semana."

    www.eldiario.es/politica/alfon-FIES_0_78392640.html
    18  votos: 1   link
    el 15-12-2012 14:50 UTC por nilien nilien
  20. #20   #10 Las personas que estan encarceladas tienen una serie de derechos "suprimidos" (no sé si es la palabra correcta, no lo creo...), como el derecho a la libertad (aunque suene absurdo, es la realidad), a mi no me extraña tanto que tambien tengan cierta vigilancia en cuanto a sus comunicaciones hacia el exterior, por poner un ejemplo exagerado, imagínate que se quiere fugar y envía los cambios de turno de los funcionarios, horarios de comidas, de salidas al patio... ¡ya parece Prison Break!

    De todas formas, entiendo que es una norma de regimen interno absurda aunque comprensible, si enviaran las tarjetas en Euskera los funcionarios de Algeciras tendrían que aprender Euskera para poder traducirlas y revisarlas, si es en castellano, esto se hace mucho más rápido. Deberían indicar lo mismo con el Catalán o Gallego, que entiendo que no se mencionan por el simple hecho de que no hay presos de estas naciones en esa cárcel, y por que, además y como opinion personal, creo que estos últimos son más comprensibles desde fuera que el Euskera. <edit> lo explica #13. Gracias.

    De todas formas, como dicen otros comentarios tiene fácil solución... si se quiere, claro.
    83  votos: 8   link
    el 15-12-2012 14:52 UTC por tonetti tonetti
  21. #21   #20 Cualquier traductor traduce las misivas en cuestión de segundos, siendo un lenguaje cercano y familiar.
    53  votos: 5   link
    el 15-12-2012 14:53 UTC por Ander_ Ander_
  22. #22   #19 Todos los presos políticos tienen esas mismas condiciones. Recuerda que a Otegi lo aislaron dos semanas por llamar por teléfono y grabar un mensaje para un mitin.
    23  votos: 3   link
    el 15-12-2012 14:53 UTC por erak erak
  23. #23   #21 Si, si, el motivo lo indica #13, tendria que pasar por la Audiencia Nacional y eso lleva tiempo.
    32  votos: 2   link
    el 15-12-2012 14:55 UTC por tonetti tonetti
  24. #24   Esto probablemente no sea aplicable a presos vascos que lo sean por delitos no relacionados con el terrorismo. Por ejemplo, un atracador de bancos o un traficante no creo que estén sometidos a estas normas.

    Esto es porque los etarras son FIES y están bajo un régimen de vigilancia mucho más estricto que el de los presos comunes.
    79  votos: 7   link
    el 15-12-2012 14:58 UTC por Raiser Raiser
  25. #25   #24 Características del régimen F.I.E.S.Las principales características de los presos incluidos en el F.I.E.S. son las siguientes, aunque pueden variar dependiendo de la categoría en cuestión:

    Datos recopilados sobre el recluso

    A los presos incluidos en el F.I.E.S. se les recopilan y almacenan los siguientes datos para ejercer un mayor control sobre ellos y recopilar toda la información posible:

    Intervención de las comunicaciones escritas (se realiza una fotocopia de los escritos, junto a fotocopia del anverso y reverso del sobre, es decir, obtener identificación del destinatario de cada escrito), que serán remitidas mensualmente a la Coordinación de Seguridad.
    Intervención motivada de las comunicaciones orales (se realiza grabación en cualquier soporte de la conversación, especificando fecha, nombres y apellidos de los comunicantes, su DNI el parentesco), que serán remitidas al día siguiente de su grabación. Mensualmente se envía a la Coordinación de Seguridad el desglose mensual de comunicaciones orales intervenidas, con las especificaciones anteriores (fecha, nombres, DNI, parentesco).
    Intervención motivada de revistas, libros, periódicos... cuando carezcan de depósito legal, o bien sean considerados por la Dirección del Centro Penitenciario como atentatorios contra la seguridad del establecimiento. Los originales intervenidos serán enviados a la Coordinación de Seguridad, especificando remitente, destinatario, título de la obra, autor y editorial.
    Observación y anotación diaria por parte de los funcionarios del módulo de todas las actividades que realiza el Interno (compañeros, paseos, lecturas, destino, etc.)
    Las propuestas de licenciamento (cumplimiento) de condena, y de conclusión del expediente de libertad condicional. Es decir, las propuestas para finalizar la relación con la institución penitenciaria y con la sentencia judicial condenatoria.
    Las excarcelaciones, bien sea por traslado a otra prisión o por traslado a un hospital.
    Los ingresos producidos por traslado, sea éste en tránsito hacia otra prisión o definitivo en el mismo Centro Penitenciario.
    Toda modificación de las situaciones procesales, penales o penitenciarias.
    Los acuerdos que sobre el recluso hayan tomado los órganos colegiados, y las decisiones de los órganos unipersonales. Es decir, lo relativo a las sanciones y su cancelación, los destinos dentro de prisión, los méritos y recompensas, las intervenciones de las comunicaciones (orales, escritas o telefónicas), las cla   » ver todo el comentario
    64  votos: 6   link
    el 15-12-2012 15:34 UTC por sergiotoc sergiotoc
  26. #26   No soy muy amigo del euskera, pero esto es anticonstitucional, porque una persona por muy presa que esté está en su derecho de hablar la lengua que le de la gana, más aún si tiene un carácter oficial.
    24  votos: 2   link
    el 15-12-2012 15:34 UTC por mcfgdbbn mcfgdbbn
  27. #27   #26 ¿No soy muy amigo del euskera?

    - Perdón señor, pero es que no soy muy amigo del alemán, nos llevamos mal desde aquella pelea que tuvimos.
    158  votos: 16   link
    el 15-12-2012 15:37 UTC por erak erak
  28. #28   #27: Si, bueno, es una forma de preneutralización del texto y así ser más políticamente correcto y más cercano a más gente.

    Es como cuando dices "no soy racista pero..." o frases similares.
    48  votos: 6   link
    el 15-12-2012 15:38 UTC por mcfgdbbn mcfgdbbn
  29. #29   Vergonzoso, y lo peor de todo es que leerán las postales anulando así su privacidad.
    8  votos: 2   link
    el 15-12-2012 15:57 UTC por maal maal
  30. #30   #4 Claro, porque es lógico que se les controle de forma especial cuando escriben en euskera si no es para felicitar la navidad. Todo el mundo sabe que el euskera solamente se utiliza para planificar atentados.
    55  votos: 4   link
    el 15-12-2012 16:00 UTC por --317496-- --317496--
  31. #31   #29 Animalicos.
    0  votos: 1   link
    el 15-12-2012 16:05 UTC por fedoro fedoro
  32. #32   #29 Es más, toda la correspondencia la tienen que entregar abierta y a ellos también se la entregan toda abierta, leida y sellada.
    49  votos: 4   link
    el 15-12-2012 16:07 UTC por erak erak
  33. #33   Y Diaz Herranz... en su suite...que verguenza
    -2  votos: 1   link
    el 15-12-2012 16:12 UTC por aldamihadelakaletikai aldamihadelakaletikai
  34. #34   Nada nuevo. España es así: odio y trato colonial a las naciones que no son la castellana.

    ¿Quién narices se sorprende de algo así?¿Cuántos años lleváis engañados?

    Culpables: los colonos y colaboracionistas vascos y catalanes.
    -21  votos: 11   link
    el 15-12-2012 16:22 UTC por fentdaci fentdaci
  35. #35   Es sensacionalista, ya lo he explicado aquí www.meneame.net/notame/1427177 Copio y pego mi nota:

    "A priori parece que les prohíben escribir en euskera, y no es así, en la propia notificación lo explican. Viene a decir que si quieren que sus postales navideñas lleguen en estas fechas, se limiten a escribir en euskera expresiones de felicitación, que son conocidas y poco sospechosas. Por el contrario, si escriben más cosas en euskera "las postales estarán sometidas a las mismas normas sobre intervención y retención que el resto de la correspondencia".

    Resumiendo, que pueden escribir en euskera si les place, pero que las postales llegarán después del proceso de intervención y retención habitual."
    217  votos: 35   link
    el 15-12-2012 16:36 UTC por SevenRules SevenRules
  36. #36   #35 ¿Y dónde, en la noticia, en la entradilla o en el titular pone que se les prohiba escribir en euskara?
    63  votos: 7   link
    el 15-12-2012 16:37 UTC por erak erak
  37. #37   #36 Copio y pego de la noticia:

    "No se admitirán y le serán devueltas esas tarjetas y postales:
    -Cuando se utilice el euskera a excepción de expresiones como "zorionak eta urte berri on"[...]"

    Creía que por eso la gente había puesto el grito en el cielo. Pero repito, esa es la impresión que da, leyendo el resto del comunicado se puede comprobar que no tienen prohibido escribir en euskera, ya lo he explicado en #35
    18  votos: 7   link
    el 15-12-2012 16:43 UTC por SevenRules SevenRules
  38. #38   #37 Osea que tú te has hecho una película, y tu dices que la noticia es sensacionalista porque esa película que te has hecho te parece sensacionalista.
    33  votos: 2   link
    el 15-12-2012 16:44 UTC por erak erak
  39. #39   #38 ¿? He votado Sensacionalista porque en el propio título del meneo pone "Prohibiciones navideñas" y no veo las prohibiciones por ningún lado, solo son recomendaciones.
    -19  votos: 5   link
    el 15-12-2012 16:46 UTC por SevenRules SevenRules
  40. #40   #12 ¿Y por qué iba #4 a echar espumarajos? ¿Lo conoces de algo? ¿No serás tú?

    Es una cuestión idiomática y administrativa, para evitar retrasos. Te lo han intentado explicar, y ya saltais con el victimísmo y la mala baba. Este hilo esta lleno de ellos. Que asco!
    -10  votos: 2   link
    el 15-12-2012 16:48 UTC por --350751-- --350751--
  41. #41   #39 ¿Cómo que no hay prohibiciones?
    - Escribir más de 5 postales de Navidad en una semana
    - Escribir más de 3 líneas en la postal
    - Escribir en euskara en esas 5 postales extra más allá de la felicitación
    - Enviar más de una postal en el mismo sobre
    - Acumular las postales de varias semanas en una sola
    ...
    ...
    ...
    41  votos: 5   link
    el 15-12-2012 16:49 UTC por erak erak
  42. #42   #41 Están en la cárcel, ¿que esperabas? Tampoco pueden comer con su familia en Nochebuena.

    Y además según comentan están bajo el regimen F.I.E.S. Como ya han dicho, probablemente un preso vasco no condenado por terrorismo tendrá toda la libertad para mandar postales en euskera y de más de tres líneas.
    69  votos: 11   link
    el 15-12-2012 16:55 UTC por SevenRules SevenRules
  43. #43   #42 No comer con la familia en Nochebuena va en el pack de la cárcel. Prohibir escribir más de 3 frases en una postal es una medida aleatoria. Creo que la diferencia es bien clara.
    69  votos: 6   link
    el 15-12-2012 16:57 UTC por erak erak
  44. #44   #41 Teniendo en cuenta que habitualmente sólo pueden escribir dos cartas por semana que están sometidas a "normas sobre intervención y retención" (al contrario que las postales que cumplan las normas que citan), no se trata de una "prohibición navideña" sino de una relajación limitada y condicional de las prohibiciones que están en vigor todo el año.

    No digo ni que esté bien ni mal ni todo lo contrario.
    47  votos: 4   link
    el 15-12-2012 16:57 UTC por Mordisquitos Mordisquitos
  45. #45   #40 ¿Retrasos? Claro, hombre, cuesta muchísimo traducir una carta que cualquier estudiante vasco de primaria te lo hace.
    25  votos: 2   link
    el 15-12-2012 17:01 UTC por Ander_ Ander_
  46. #46   #42 Aunque no lo suelo hacer, te he soltado varios negativos a los comentarios que haces aquí, por miles de motivos, que ya te han expliacado bastante bien en este hilo Erak, y otros meneantes en el notame
    Ej:
    En mi paiss la condena de prisión es una condena de privación de libertad .El resto de derechos de ciudadania como el voto no son anulados .Y si me parece bien @toño
    Parece que no ocurre lo mismo en castellano puesto que no restringen el uso de ese idioma y sí del euskera. Prohibir a los internos que se comuniquen en su lengua por vía postal es solo una putada más conseguida por la dispersión. A día de hoy sigue siendo una práctica denunciada por los organismos internacionales, pero además ahora carece de justificación. @sintesisnianalisis
    Si tienen que revisar la correspondencia de los internos, que contraten personal que conozca la lengua de los presos, o, mejor aun, que los lleven a donde la gente si conoce esa lengua, de vuelta a su tierra. @sintesisnianalisis
    76  votos: 7   link
    el 15-12-2012 17:01 UTC por ilhun ilhun
  47. #47   #45 La traducción administrativa seria no la puede hacer cualquiera. Debe cumplir requisitos, y eso requiere tiempo. ¿O es que esperas que, por ejemplo, un acuerdo bilateral entre dos países lo traduzca un estudiante? Pues lo mismo.
    6  votos: 0   link
    el 15-12-2012 17:05 UTC por --350751-- --350751--
  48. #48   #7 Estooo, deberían informarte un poco: ninguna ley dice que DEBAN cumplir la condena en cárceles vascas. Lo que dice la ley es que deben cumplirla donde mejor sirva a su reinserción. Que sigáis dejándoos los dientes en lo mismo... Y no, tenerlos a todos metidos en una misma carcel bien controladitos por los comisarios políticos de la banda no ayuda nada a su reinserción.
    55  votos: 7   link
    el 15-12-2012 17:05 UTC por edudu1 edudu1
  49. #49   #40 Y si no en mi comentario #18 verás un texto corto de menos de tres líneas con felicitación y "algo más" ... que cumple con las reglas si no tradujeran los mensajes.

    Es por vagueza e ineptitud.

    #47 Claro, es lo mismo un texto oficial que el lenguaje vulgar que entiende hasta mi primo de 12 años en clase.

    Es censura, lo mires como lo mires. Si tanto os gusta, id a Corea del Norte.
    18  votos: 2   link
    el 15-12-2012 17:05 UTC por Ander_ Ander_
  50. #50   #46 ¿Cuál es el problema? ¿Que los presos vascos condenados por terrorismo están bajo unas condiciones diferentes que el resto de presos? Cierto. ¿Pero os parece abusivo que tengan limitado el correo a 2 cartas por semana + 5 postales de menos de 3 líneas? A mí no me parece ni de lejos abusivo.

    Quizás en otras circunstancias sí estén siendo perjudicados, pero en esto no. De hecho este comunicado como dice #44 es una relajación de las normas aplicadas durante el resto del año.
    11  votos: 0   link
    el 15-12-2012 17:06 UTC por SevenRules SevenRules
  51. #51   #49 :wall: :wall:

    Es censura, lo mires como lo mires. Si tanto os gusta, id a Corea del Norte.

    Si tanto os gusta (otra vez acusando, como encienda el modo gollum te vas a cagar) GOLLUM GOLLUM!
    6  votos: 0   link
    el 15-12-2012 17:08 UTC por --350751-- --350751--
  52. #52   #50 Cariño, como es Navidad, hoy con vaselina.

    "Relajación de las normas aplicadas durante el resto del año"
    34  votos: 2   link
    el 15-12-2012 17:09 UTC por erak erak
  53. #53   #51 Claro que estoy acusando. Censurar sus escritos a alguien según su lengua es discriminación.
    35  votos: 2   link
    el 15-12-2012 17:13 UTC por Ander_ Ander_
  54. #54   #53 Bueno tu piensas que es censura y otros que es tema burocrático.
    PERO NO VUELVAS A ACUSAR A UN MENEANTE DE QUE LE GUSTA LA CENSURA!!!!
    6  votos: 0   link
    el 15-12-2012 17:16 UTC por --350751-- --350751--
  55. #55   ...gritó #54 en tono autoritario
    24  votos: 1   link
    el 15-12-2012 17:17 UTC por erak erak
  56. #56   #54 Bonito eufemismo. Luego les censuran hablar en euskera por seguridad nacional, por si acaso.
    25  votos: 1   link
    el 15-12-2012 17:18 UTC por Ander_ Ander_
  57. #57   #55 #56 Outraged baizik
    6  votos: 0   link
    el 15-12-2012 17:19 UTC por --350751-- --350751--
  58. #58   Lo que yo querría saber es si las cartas ordinarias las pueden escribir en vasco, porque entonces la cosa es sencilla: no tienen a un tio que entienda vasco en algeciras y no les da gana de contratarlo
    8  votos: 0   link
    el 15-12-2012 18:01 UTC por yisuscraist yisuscraist
  59. #59   #48 Hasta lo que yo llego, todo pres@ tiene derecho a cumprir su condena lo más cerca posible de su lugar de origen,si tú me puedes informar mejor te lo agradeceria.
    Al igual que el régimen F.I.E.S. creado por P.S.O.E., vulnera los derechos fundamentales de l@s re@s, o sea que al igual que la dispersión,es ilegal.
    22  votos: 2   link
    el 15-12-2012 18:15 UTC por perrako perrako
  60. #60   #59 Dale un repaso en estas mismas páginas a la ley general penitenciaria. Cumplir la condena lo más cerca de casa no es un derecho, es una recomendación orientada al bien superior de facilitar la reinserción. Y la experiencia ha demostrado sobradamente que en el caso de bandas organizadas, la dispersión de sus miembros es muy superior como medio para facilitar la reinserción, al sacarlos del control de los líderes de la banda.
    -3  votos: 1   link
    el 15-12-2012 18:23 UTC por edudu1 edudu1
  61. #61   #58 Te han contestado por ahí arriba. Si escriben en vasco, se manda la carta a la audiencia nacional a leerla, y tarda varias semanas en ser entregada.
    1  votos: 1   link
    el 15-12-2012 18:26 UTC por edudu1 edudu1
  62. #62   #48 ...deberían informarte un poco: ninguna ley dice que DEBAN cumplir la condena en cárceles vascas. Lo que dice la ley es que deben cumplirla donde mejor sirva a su reinserción.

    La LOGP y el RP dicen claramente que los presos han de estar próximos "al medio donde vayan a integrarse tras el complimiento de las penas". Todos los presos españoles que son trasladados de prisión (a veces por cuestiones de masificación, otras muchas como castigo disciplinario y en algunos casos para alejarles de ciertos funcionarios de prisiones que, si se empeñan, pueden hacerle la vida imposible a cualquier preso; pueden recurrir ese traslado y hasta donde yo he visto, siempre ganan los recursos. Después, en muchos casos, la Institución Penitenciaria (para dar por el culo pero sin fundamento legal alguno y en contra de la ley) les traslada de nuevo y el preso tiene derecho a recurrir, claro. El problema es que para que se resuelvan estos recursos pasan muchos meses y al final hay presos a los que se les mantiene alejados de sus familias y de sus entornos sociales la mayor parte de sus condenas. Esa es la realidad; pero no lo que dice la ley.

    Por cierto, "las políticas de dispersión" son eso, "políticas"... apaños de la Institución Penitenciaria pero no figuran en ninguna ley, porque evidentemente son anticonstitucionales y contrarias a las leyes que rigen las prisiones.

    Pero puedes interpretar tu mismo algunos artículos de la LOGP (Ley Orgánica General Penitenciaria) relacionados con este tema:

    Artículo 3.

    La actividad penitenciaria se ejercerá respetando, en todo caso, la personalidad humana de los recluidos y los derechos e intereses jurídicos de los mismos no afectados por la condena, sin establecerse diferencia alguna por razón de raza, opiniones políticas, creencias religiosas, condición social o cualesquiera otra circunstancias de análoga naturaleza.

    Artículo 12.

    1. La ubicación de los establecimientos será fijada por la administración penitenciaria dentro de las áreas territoriales que se designen. En todo caso, se procurará que cada una cuente con el número suficiente de aquellos para satisfacer las necesidades penitenciarias y evitar el desarraigo social de los penados.

    Artículo 63.

    Para la individualización del tratamiento, tras la adecuada observación de cada penado, se realizará su clasificación, destinándose al establecimiento cuyo régimen sea más adecuado al tratamiento que se le haya señalado, y, en su caso, al grupo o sección más idóneo dentro de aquél. La clasificación debe tomar en cuenta no solo la personalidad y el historial individual, familiar, social y delictivo del interno, sino también la duración de la pena y medidas penales en su caso, el medio a que probablemente retornará y los recursos, facilidades y dificultades existentes en cada caso y momento para el buen éxito del tratamiento.

    En el RP (Reglamento Penitenciario) se desarrollan más estos artículos y otros relacionados con los centros de cumplimiento de las penas. Todos ellos están enfocados a que "los presos no pierdan el contacto con sus familias y sus entornos sociales" y esto, evidentemente, se pervierte con las políticas de dispersión que, además, son inconstitucionales por cuanto añaden un claro principio discriminatorio.

    Saludos.-
    79  votos: 8   link
    el 15-12-2012 18:27 UTC por madremelian madremelian
  63. #63   #54 Es que no es censura, es algo normal. Personas que por cometer delitos graves están privados de libertad. Ademas no es una carta normal, es un "regalo" que les hacen por navidad. Si quieren aceptarlo, que cumplan las normas.

    ¡Por cierto! Se hace para que las cartas lleguen a tiempo a su destino, y no saturar la salida. Pero decir tonterías sobre censura y payasadas por el estilo es mas divertido ¿verdad?

    #59 No es ilegal. Es mas, lo que seria ilegal es tenerlos juntos.
    -9  votos: 6   link
    el 15-12-2012 18:32 UTC por Menestrame Menestrame
  64. #64   En las carceles de Catalunya solo dejaremos escribir cartas en catalán para agilizarlo todo un poco y que tengamos menos trabajo (que es más importante que tengamos poco curro a que una persona salude a sus seres queridos que no ve nunca en su lengua propia), seguro que todos estos que defendéis la prohibición del euskera estaréis igualmente deacuerdo.

    Espero que se note la irionia.
    58  votos: 5   link
    el 15-12-2012 18:51 UTC por Pagafantas Pagafantas
  65. #65   #60, es una medida que no apoyaré como norma general (que es como se aplica muchas veces), pero reconozco que en casos puntuales puede ser beneficiosa. Lo malo es que los que defienden que los asesinos armados son presos políticos lo aprovechan como arma, y tienen algo de razón viendo la diferencia de trato entre asesinos vascos y asesinos del estado: el Vera no estuvo ni 3 meses en la carcel y luego volvió a ser inspector laboral hasta jubilarse, pese a tener una condena de 10 años de prisión y 12 de inhabilitación.
    8  votos: 0   link
    el 15-12-2012 19:15 UTC por Sheldon_Cooper Sheldon_Cooper
  66. #66   #34 "Nada nuevo. España es así: odio y trato colonial a las naciones que no son la castellana."

    Para odio el que expresa tu comentario.
    58  votos: 5   link
    el 15-12-2012 19:35 UTC por legendarya legendarya
  67. #67   #62 Pero chico, si lo has copiado tú mismo.

    ¿Porqué del artículo 63, que mide cuatro líneas, eliges quedarte sólo con seis palabras? ¿O es que el resto del artículo no interesa? Y ese por irme directamente al más sangrante.

    Porque el artículo 12 también es muy claro: se procurará. Que hay ciertas diferencias de matiz con que sea obligatorio.

    Pero es que en el artículo 3, que también has copiado tú, te fijas solo en "opiniones políticas", decidiendo de modo absolútamente gratuíto que se les ha dispersado por sus ideales, olvidando descaradamente el control que han ejercicio los comisarios políticos de ETA sobre los presos que han tenido a su alcance.
    7  votos: 0   link
    el 15-12-2012 20:23 UTC por edudu1 edudu1
  68. #68   #67 No he elegido nada; he posteado el articulo completo. Puse en negrita la parte del artículo que tiene más que ver con el tema de la dispersión y con lo que tu mencionabas: la reinserción.

    El "se procurará" del Artículo 12 de la LOGP está mucho más en el Reglamento Penitenciario. Y el se procurará, según la doctrina aplicada por los jueces en la resolución de los recursos "se refiere sólo a cuestiones de infraestructura"... es decir a si hay cárceles próximas al entorno social del preso y si en esas cárceles hay plazas o no.

    Es sábado por la noche y no me apetece ahora sacar el RP para citar textualmente. De todas formas, lo que dice la ley está claro. Y como dije antes, las políticas de dispersión son eso "políticas" no están respaldadas por ninguna ley porque evidentemente esa ley bordearía la Constitución Española.
    43  votos: 2   link
    el 15-12-2012 20:33 UTC por madremelian madremelian
  69. #69   #2 Joder, que son ASESINOS Y TORTURADORES, que demasiado que no se les tiene en un zulo como en el que ellos tenían a Ortega Lara. ¿Cuántas cartas dejaban enviar ellos a Ortega Lara? ¿Cuntas dejaron mandar a Miguel Ángel Blanco antes de ponerle de rodillas y pegarle un tiro en la nuca? Demasiados derechos tienen.
    -25  votos: 6   link
    el 15-12-2012 21:47 UTC por Alfahidroxiacido Alfahidroxiacido
  70. #70   Sensacionalista.
    No son prohibiciones navideñas.
    Lo que hay es una relajación de las normas que rigen durante el año precisamente para facilitar el hecho de que puedan comunicarse con su familia y amigos.
    Y no se prohibe el uso del euskera. Lo que se prohibe es aprovechar las postales navideñas para contar tu vida y saltarte la limitación de dos cartas semanales por la cara.
    2  votos: 5   link
    el 15-12-2012 22:10 UTC por Pepepaco Pepepaco
  71. #71   #39 De hecho, no sólo no son prohibiciones, sino que les permiten escribir mucho más que normalmente, así que el título debería ser "Concesiones navideñas". Y siguen siendo asesinos y torturadores que no deberían tener más derechos que los que ellos dieron a ortega lara o a cualquiera de sus cientos de víctimas
    18  votos: 3   link
    el 15-12-2012 22:54 UTC por Alfahidroxiacido Alfahidroxiacido
  72. #72   #69 ¿Demasiados derechos tienen? Tienen exactamente los mismos básicos que tú, uno de ellos el que se reconozca su personalidad jurídica, lo cual conlleva el reconocimiento de los derechos que se le atribuyen a toda persona en cualquier parte.

    No me sorprende esta medida y es una pena. Abogaría porque se acabaran las medidas de excepción para todo preso y se les juzgaran los crímenes como a cualquier otro. Sin aplicar leyes de manera retroactiva (Parot) y sin humillar a nadie por el hecho de pertenecer, o haber pertenecido, a una organización. Que dicho sea de paso desde hace meses busca su completa disolución y anunció el cese de la actividad violenta de modo unilateral hace más de un año. Por cierto, para el que este pensando en contestar que lo único que se espera el que dejen las armas y se rindan le invito a que se mire el proceso de desarme del IRA en Irlanda del Norte.
    50  votos: 4   link
    el 15-12-2012 23:50 UTC por furio furio
  73. #73   #69 #71 ¿Es que nadie va a pensar en los niños?
    34  votos: 2   link
    el 16-12-2012 00:46 UTC por erak erak
  74. #74   #18 Creo que nadie te ha traducido: "Hurrengo hilketa Otsailan izango da" = el próximo asesinato será en febrero.

    (Es para que la gente entienda tu comentario)
    7  votos: 0   link
    el 16-12-2012 01:09 UTC por Alzhaid Alzhaid
  75. #75   #74 Eso es. Demuestra lo absurdo de la prohibición.
    11  votos: 0   link
    el 16-12-2012 01:22 UTC por Ander_ Ander_
  76. #76   #72 Exacto, tienen los mismos derechos que yo y sin embargo yo no he pegado dos tiros en la nuca a nadie, ni he quemado vivo a nadie con una bomba lapa, ni he tenido a tipo encerrado en zulo diminuto durante meses... sigo??? no se merecen esos derechos.
    15  votos: 3   link
    el 16-12-2012 01:28 UTC por Alfahidroxiacido Alfahidroxiacido
  77. #77   #76 Tu demagogia está llegando a la estratosfera
    26  votos: 1   link
    el 16-12-2012 09:57 UTC por erak erak
  78. #78   #43 En prisión, junto con la privación de libertad, existe un control y restricción en las comunicaciones con el exterior. Creía que eso estaba claro.
    8  votos: 0   link
    el 16-12-2012 12:38 UTC por in.memoriam.warmaster in.memoriam.warmaster
  79. #79   #35 Resumiendo, que pueden escribir en euskera si les place, pero que las postales llegarán después del proceso de intervención y retención habitual

    En fin, y que este sea uno de los comentarios más votados...

    Tu y todos los que te han votado os habéis saltado la parte de "No se admitirán y le serán devueltas"
    17  votos: 1   link
    el 16-12-2012 13:53 UTC por oporretan oporretan
  80. #80   #36 En el titular

    #79 Lee lo que pone antes.
    9  votos: 0   link
    el 16-12-2012 16:26 UTC por light light
  81. #81   #80 En el titular no pone que se les prohiba escribir en euskara.
    15  votos: 0   link
    el 16-12-2012 20:16 UTC por erak erak
  82. #82   #81 ¿Y a qué llama prohibiciones el titular?
    9  votos: 0   link
    el 16-12-2012 22:22 UTC por light light
  83. #83   #35 pues me sigue pareciendo gravísimo.
    26  votos: 1   link
    el 17-12-2012 08:20 UTC por kampanita kampanita
  84. #84   #82 GOTO #41
    16  votos: 0   link
    el 17-12-2012 11:44 UTC por erak erak
  85. #85   #5 Dudo mucho que un texto cifrado o en un lenguaje no controlable no sea retenido para examen antes. Mencionan el euskera porque es lo más lógico, lo que no significa que se obvien otras medidas generales de seguridad.

    Pero está visto que cualquier excusa sirve para montarse historietas.
    9  votos: 0   link
    el 17-12-2012 12:47 UTC por Sulfolobus_Solfataricus Sulfolobus_Solfataricus
  86. #86   #84 Pues ahora ya puedes responder a #36 :-)
    9  votos: 0   link
    el 17-12-2012 20:25 UTC por light light
comentarios cerrados

menéame