news.cnet.com/8301-17852_3-20125899-71/nokias-lumia-means... por
ruinanamas el 27-10-2011 00:44 UTC publicado: 27-10-2011 09:00 UTC

Siempre es emocionante cuando un nuevo producto surge y alguien se da cuenta que, en algún lugar en todo el mundo, su nombre significa "enema". O "recompensa fragante de mi axila". En este caso, la marca ha utilizado "Nokia Lumia", palabra poco utilizada quizás pero existente en el diccionario de la Real Academia Española.
etiquetas: tecnología, infortunios negativos:
17 usuarios:
230 anónimos:
262
en.wikipedia.org/wiki/Mazda_Laputa
en.wikipedia.org/wiki/Pajero
es.wikipedia.org/wiki/Lumix
But we should surely only worry if the next fine Nokia smartphone was called the Nokia Puttock 900.
¿Que si significa prostituta en castellano no hay que preocuparse pero si es en inglés sí?
Las marcas deberían acostumbrarse a revisar diccionarios antes de seleccionar los nombres.
No, quiere decir que ya sería mucha coincidencia.
De todas formas no se yo si sera coincidencia. Que un Nokia se acueste con Windows Phone debe ser muy mal visto por algunos en Nokia. ¿Es que no tiene suficiente con lo de casa que tiene que ir a buscarlo fuera?
Nokia se hunde y se vende a Microsoft para que se lo meta (su sistema operativo).
No queremos convertirnos en un vendedor mas de android, por ello vamos a convertirnos en un vendedor mas de windows mobile
chupap..., nokia ramera, nokia zorra,nokia pelandusca,nokia buscona, nokia mantenida,...- Nokia Figo
- Nokia Judas
- Nokia Tamayo
- Nokia Saez
- Nokia Blue Screen of death
O el nombre original para el Euro, que era ECU, pero en aleman se pronunciaba igual que "vaca" así que finalmente se cambió por Euro.
Nadie se acuerda del Mitsubishi Pajero o el mitico banco Rabo-bank, o Truphone??
¿¿¡¡Donde están mis lumis!!??
Ha hecho una captura de la web de la RAE. Ahora tendrá a la académico de al letra P en un coche intentando atropellar al autor del artículo.
www.meneame.net/story/rae-ha-perdido-rumbo
www.meneame.net/story/rae-contra-elcastellano-org-maquina-hacer-dinero
Lumia no la he oido, pero lumi, sí: Cuando lo vi me sorprendio
Búsqueda técnica
cuando realmente es John Lumia, hijo de una Lumia
#21 Si, el mítico pajero jeje
#16 Algunos parece que desean ver hundida a Nokia.Yo vaticino que será más bien lo contrario..
Lo de Palma Peña es por los apellidos de quienes la fundaron.
Ahora se lo tienen que tomar con humor cada vez que salen en la tele, periodicos o internet
www.goear.com/listen/73ee2d4/mey-la-lumi-ramoncin
Copiado de aquí
foro.enfemenino.com/forum/prenoms/__f5302_prenoms-significado-de-lumia
"En Cantabria lumia significa descarada, se les llama a las niñas pequeñas que tienen mucho desparpajo, es cariñoso , nada que ver con la acepción de la >Real Academia."
Pero, eh, no quiero estropearos el chiste, seguid con el caca culo pedo pis
Si se llamara "Nokia Puta" como cuando el Pajero (que yo no conocía ese modelo de coche y cuando lo vi en Londres flipé), pues lo menearía...
#56 Carajo!!, no va a ser todo llorar y analizar con estadisticas, habremos de reir un poco, digo yo cojones!!!
Y no nos engañemos, en España el teléfono no se comprara por tener WP7, si no por que es un Nokia, es como la play o el 'pro'.
Pero bien por inventártelo, tenía gracia...
jajaja..como sea este...jajaja.
PD: no sabia que lumi es una abreviatura de lumia.
Por cierto, luz en latín es "lux", para esa relación tendría que llamarse "lumina" que es el plural de "luz" en latín.
P.D.: No vi esa presentación, así que puede que exista esa relación que tu dices, aunque la lógica me dice que la referencia sea la del finés y no la del latín.
translate.google.es/#fi|es|lumia
Si hablás finés, tendrás más argumentos que yo.
Encima de buen móvil, te ríes un rato con los amigos.
Y ahora en serio: ¿Qué diferencia hay entre un Galaxy barato y una Lumia barata?
El titular es erróneo, sensacionalista y todo lo que se le pueda llamar. Pero "como hace gracia" no pasa ná.
buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LE
buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LE
Saludos
-¿Y mis lumis?
-¡Tienes que decirlo seguido, venga!
-¿Ymislumis?
-Bien, estudiatelo.
www.youtube.com/watch?v=OjF1Fzu98Cw (Escena mitiquisma de la película 'How High', en español: 'Buen Rollito')
Yo creo que uno cuando lee lumia piensa en luz y no en putas, pero quizás me equivoco.
#88 es más correcto decir finés pero no creo que sea una gravísima falta ni que duelan los ojos por ver escrito finlandés (que al fin y al cabo es "natural de Finlandia" o "relativo a Finlandia" por lo que puede que finlandés a secas no, pero "lengua finlandesa" o "idioma finlandes" si sería correcto. No compares con cataluñes o kazakhstanés, por favor, hay errores y errores.
Yo espero un gran éxito