Publicado hace 10 años por Spain_is_different a culturacientifica.com

Hay unas cuantas palabras que usamos con mucha frecuencia en el lenguaje cotidiano, pero que también tienen un significado científico específico, lo cual da lugar a malos entendidos, a mal uso por desconocimiento y, en ocasiones, por mala fe. A estas cosas de las que vamos a hablar las denominamos magnitudes físicas, lo que quiere decir que son susceptibles de ser medidas.

Comentarios

D

#1 pues pídele cuarto y mitad de cuarto, que así trabaja menos

e

#1 Bueno.. siempre puedes decir pongame un kilogramo fuerza de peso y todos contentos. No estás usando el SI de unidades, pero para ahorrarse problemas los ingenieros se inventaron el Kgf (fuerza equivalente al peso de un kilogramo de masa) y todos contentos.

b

También hay que pensar que muchas de esas palabras tenían el significado coloquial antes de heredar el técnico de otro idioma. Así que decir que el significado coloquial no es correcto no es muy acertado tampoco. Sí que es verdad que cuando se quiere hablar de forma precisa es bueno tenerlo en cuenta.

heyjoe

Como dice #8 la mayoría de términos tiene un origen anterior. Los términos científicos son los que no se corresponden con el significado de la palabra original, no al revés. Fuerza viene de fortia, empleado entre otros para referirse a un lugar protegido y seguro. Qué poca imaginación estos científicos!

D

La verdad que se va notando que la sociedad es cada vez más culta y se habla con más propiedad de estas cosas. Cada vez hay más personas que usan correctamente los términos técnicos, cada vez le suena a más gente ridículo cuando alguien no lo hace, cada vez la excusa "es que soy de letras" suena más a una confesión de falta de cultura...
Aunque participando en foros internacionales con personas de otros países a uno le queda la sensación de que nos falta un montón...

D

Vaya, ha descubierto la sopa de ajo.

Es decir, hay diferencia en entre el lenguaje coloquial y el técnico, ¡oh, sorpresa!

Las mismas gilipolleces (porque me parece una auténtica gilipollez este artículo de perogrullo) las podría decir un informático: "Saben, las películas no bajan de ningún sitio, de hecho, no se mueven. Son solo cargas eléctricas que se clonan de un lugar a otro y que luego son interpretadas para formar la secuencia de imágenes".

Como no hay voto pedante. la voto irrelevante.

D

#4 Tienes razón.

C

#3 Mi suegro, un hombre del campo que hoy tendría 90 años, siempre decía para criticar a sus convecinos con la mente cerrada que "vivían en la arruga de un bote". Eso parece ser lo que a tí te pasa. Cuando quieras te vienes a pasar un día en el centro de adultos donde trabajo, donde muchos jóvenes y algunos menos jóvenes intentan sacar el título de la ESO y aprender cosas útiles y ves lo que es el mundo real.Y si te atreves te ries de los que crean que las películas se bajan o se mueven. Ellos no se reirían de tí porque haya que explicarte que no todos han tenido oportunidad de estudiar y aprender esos conceptos que tú tienes tan claros. Salud.

p

#3 Te siguen votando negativo los autistas que son incapaces de comprender ni lo que has dicho, ni que el artículo de marras va a ser al respecto más inútil que una cubitera en la Antártida.