Hace 14 años | Por olafwildeboer a elmundo.es
Publicado hace 14 años por olafwildeboer a elmundo.es

La semana pasada murió Boa, una mujer de 85 años que era la última persona viva de la etnia Bo. Esta tribu, que habitaba las islas indias de Andamán desde hace 65.000 años, estaba considerada una de las más antiguas de la tierra.

Comentarios

o

#10 ¿Quienes son esos partidarios, según tú?

¿Y cuál es esa LUU según ellos?

D

#14 Ya que empiezas con esas, voy a utilizar una expresión muy nuestra:

Y que tendrán que ver los cojones para comer trigo?

o

#12:
http://www.labrujulaverde.com/comunicacion/latin-lengua-viva-lengua-muerta/
http://www.clarin.com/diario/2007/04/01/sociedad/s-01391450.htm
http://www.webpersonal.net/jordimastrullenque/sanscrito/eslenguamuerta.html
(de este último:"De hecho es muy difícil saber cuándo está "muerta" una lengua. ¿Cuando nadie se acuerda de que existe? ¿Cuando nadie sabe leer los fósiles (libros, inscripciones) escritos en esa lengua? ¿Cuando nadie la usa para comunicar ideas? ¿O cuando nadie la aprende de niño, de oírla hablar a sus padres? ¿O tal vez cuando muere el penúltimo hablante monolingüe? ")

y según la RAE:
~ muerta.
1. f. La que antiguamente se habló y no se habla ya como propia y natural de un país o nación.

Las cosas no son tan fáciles cuando las miras en detalle.

pawer13

#13 Entiendo tu postura, pero creo que eso es buscarle 3 pies al gato.

El Latín se considera una lengua muerta porque nadie la tiene como lengua materna, es decir, que nadie piensa en esa lengua porque haya sido la primera que conoció.

En el Vaticano se usa como lengua oficial, pero puesto que los habitantes del Vaticano no nacen allí, sino que vienen de otros países, dudo de que ninguno considere a esa lengua como su lengua materna.

De la wikipedia:

Uso moderno del latín
Hoy en día, el latín sigue siendo utilizado como lengua litúrgica oficial de la Iglesia Católica de rito latino. Es la lengua oficial de la Ciudad del Vaticano. Su estatus de lengua muerta le confiere particular utilidad para usos litúrgicos y teológicos, ya que es necesario que los significados de las palabras se mantengan estables. Así, los textos que se manejan en esas disciplinas conservarán su significado y su sentido para lectores de distintos siglos. Además, esta lengua se usa en medios radiofónicos y de prensa de la Ciudad del Vaticano. El Papa entrega sus mensajes escritos en este idioma; las publicaciones oficiales de la Santa Sede son en latín, con base en las cuales se crean las demás traducciones.

o

#15 cierto, todo depende de la definición que escojas, si la cogemos de la RAE, el latín nunca ha muerto, porque siempre se ha hablado. Si elegimos la de wikipedia (Se llama lengua extinta o lengua muerta a aquella lengua que ya no es la lengua materna de nadie), pues está muerta.

Y no es mi postura, lo primero que dije es: "no tengo muy claro"

y lo de buscarle tres pies al gato, pues podemos considerar que una lengua está muerta cuando:

-No la habla nadie
-no la conoce nadie
-Nadie la habla de forma nativa
-No existe una comunidad monolingüe

Y, curiosamente, si nos metemos en leguas planificadas, y utilizando la definición de la RAE (1. f. La que *antiguamente* se _habló_ y no se habla ya como propia y natural de un país o nación. ) no podemos considerarlas muertas porque nunca se hablaron anteriormente.

Me remito a lo dicho, cuando analizas las cosas al detalle, no son tan fáciles ni tan simples.

En cualquier caso, gracias por el debate.

estoyausente

#15 cosa que me parece absurda, por cierto.

El latín es una lengua que no se usa y no le veo sentido su estudio. Pero bueno, lo que hagan los de letras a mi... pluf.

p

#44 chico...lo tuyo es pura empatía... a mi teoricamente no tiene porqué importarme nada que te separes de tu mujer o que se te rompa esa pieza que ha pasado de generación en generación en tu familia, pero en la práctica qué quires que te diga.. a mi me saben mal estas cosas.. aunque ya sé que no todo el mundo tiene que ser un romántico de la vida..

hugamen

#12 Para mí el latín no es una lengua muerta y no debe considerársela de ese modo. A fin de cuentas es una de las lenguas oficiales de Ciudad del Vaticano y se siguen editando publicaciones en ese idioma...

Igualtat

#21 De hecho lo verdaderamente dramático para esta persona debía ser, una vez desaparecidos todos los hablantes de su lengua, no tener una lengua común para comunicarse con otras personas.

Lo verdaderamente trágico es la incomunicación. O ser discriminado por hablar una lengua u otra (o por tener una religión u otra, etc). Pero nadie puede exigir a nadie que los demás hablen nuestra lengua.

e

#21 no mezcles churras con merinas. Ha desaparecido un pedacito de la Historia de la Humanidad, a mí me parece bastante malo.
Una lengua es casi como una especie viva: nace (a veces de la mezcla de otras, a veces porque se separa de una madre), crece, evoluciona, se reproduce (miren al latín, lo fecunda que fue) y, en ocasiones como esta, muere. DEP.

E

En Chile queda la última mujer de la cultura llamada SELKMAN (Onas) en tierra del fuego...

D

Me llena de mucha tristeza que en cuestion de poco tiempo lo mismo le pasara a la lengua de mis padres...PUXA'L BABLE Y SALUD ASGAYA

D

#26: Buambulancia para ti.

Lo que tenéis que hacer con el bable es que se respete y se use en los entornos que siempre se ha usado. Si conseguís eso, la lengua estará salvada.

No es ni de lejos el mismo caso que esta noticia.

D

"Todos los intentos de trasladar a esta población fuera de su territorio han resultado catastróficos: ninguno de los 150 niños 'Gran Andamanese' nacidos fuera de las islas sobrevivió más de dos años."

¿WTF? no logro entenderlo, vamos, que no es como sacar un oso polar y meterlo en el desierto ¿Alguien me lo puede explicar o es la típica paranoia de El Mundo?

keisari

Una desgracia cultural lo que ha sucedido, sin lugar a dudas.

Dejo aquí el enlace por si alguien quiere saber cómo sonaba esa lengua (y cultura) perdida:
http://www.survivalinternational.org/films/last-of-the-bo-tribe

blueboy

Para todo un principio, para todo un fin. Todas las lenguas, todas las culturas desaparecerán como nosotros y como todo lo que nos rodea. Todo tiene una importancia relativa dependiendiendo del punto de vista desde el que lo veamos, pero lo que está claro es que lamentarse porque nada es para siempre es patético.

D

los tiempos cambian ... ahora es la era ipad ¿¿

#39 ... el que te ha puesto karma negativo .. se cree que es immortal ?? .) .) gracia s a dios viene la muerte , la liberacion terrenal de la lujuria

D

Es triste, y una demostración más de que la lengua y la cultura son algo vivo y unido a las personas, con las que comparten suerte. No algo inamovible, a pesar de que gracias a la escritura se puede prolongar artificialmente la vida de una lengua o parte de la cultura de un colectivo. Al fin y al cabo, muchas escrituras de la antigüedad no se han traducido aun, como gran parte de las precolombinas.
Como decía el replicante:
Todos estos recuerdos se perderán en el tiempo.
Como lágrimas en la lluvia.
Es hora de morir.

Fafa

Al Asturianu le queda el mismo destino y todo por un gobierno que no entiende que una lengua es riqueza cultural.

mezvan

"Con la desaparición de los Bo ya sólo quedan vivos 52 integrantes de la etnia 'Gran Andamanese'" ... Técnicamente murió fue la última mujer

v

Alguno de los que han votado positivo a #1 me puede explicar por qué? Cita una frase del artículo y escribe una frase propia sin sentido.

Y además, si se le quiere dar un sentido ("técnicamente, la que murió fué la última mujer") continua siendo más que nada errónea:

- Si se refiere a la tribo Bo, ya sabíamos que era la última mujer (si es mujer y es el último miembro de la tribu, es la última mujer...).
- Y si se refiere a todas las tribus andamanesas, de dónde se saca que todos los que quedan son hombres????

Jiboxemo

Es triste que haya muerto una lengua, pero alegremonos porque cada día nacen nuevas formas de expresarse y nuevos fenómenos culturales.

Estamos en medio de una bomba cultural. A través de la red somos conscientes como nunca antes de lo iguales y diferentes que somos.

Nuestra época es el equivalente cultural a la explosión cámbrica. Eso sí, por puro darwinismo muchas expresiones culturales de edad venerable se perderán por el camino.

martingerz

cuando muere una lengua muere una forma de entender el mundo

aquies

¿Desde hace 65,000 años?

sbassi

¿que aporta una lengua mas? ¿para que sirve tener 100 (o la cantidad de idiomas que haya) maneras de nombrar lo mismo?

D

#52 Porque a veces no hay un "lo mismo", ya que cada entorno, cada cultura, cada individuo percibe el mundo de una forma subjetiva y única. Lo grandioso de un idioma que no ha sino racionalizado por academias y lingüistas es el esfuerzo por comunicarse por parte de diferentes puntos de vista subjetivos.

¿Cómo traducirías al castellano a Bowie cuando dice "Planet Earth is blue, and there isn't nothing I can do"? La poesía usa las evocaciones subjetivas de cada idioma para intentar comunicar cosas intangibles, y traducirla es casi volver a escribirla.

charnego

#59 El caso es que eso sucede con la subjetividad, no necesariamente con el idioma.

A mí me puede transmitir un montón Bowie, sensaciones intraducibles y seguro que a muchos ingleses les deja fríos. Es más que probable que yo, o tú, entiendas mucho más a Bowie (y su "forma de ver el mundo") que no ellos, aún compartiendo idioma.

D

#59 "el planeta tierra es azul (triste) y no hay nada que pueda hacer".
Una cosa es la traduccion y otra cosa es el significado poetico o ritmico, evidentemente con la traduccion se pierde. Pero con 2 o 3 idiomas, da igual porque la composicion musical se adaptaria a ese idioma, hay cientos de idiomas y el 90% de la composicion musical interesante procede de un mismo idioma (y ya no te digo de la cinematografica).
Sinceramente no creo que se resienta el hombre porque no se puedan hacer ya canciones en Boa....
Y esas teorias de chomsky estan totalmente desacreditadas.
Aparte si no se puede decir una cosa en otro idioma, se asimila la palabra(s) para ese concepto y listo, como deja vu, tsunami, internet, etc etc etc, el español asume palabras de muchos idiomas cuando no tiene mejor manera de decirlo, no hay ningun problema. MIENTRAS SEA UN PROCESO natural, y no forzado o impuesto, lo mejor que le puede pasar al hombre, es que desaparezcan cuantos mas idiomas mejor; no hay nada peor que la falta de comunicacion, el no poder decirle algo a alguien. Dicho de otra manera, si me concedieran un deseo y me dijeran, tienes 2 opciones, toda la poblacion mundial hablara un mismo idioma dentro de 200 años, o toda la poblacion mundial tendra 200 idiomas. PUES SIN PENSARLO......y como yo creo que en el fondo la mayoria de la gente..

o

#63 para déjà vu si existe una palabra española con el mismo significado: paramnesia.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=paramnesia
Incluso, déjà vu no existe según la RAE.
Las lenguas son parte de la cultura de la humanidad, a más desaparezcan, mayor será su empobrecimiento. Pensar que lo mejor que puede ocurrirle a la humanidad es que desaparecieran el mayor número de idiomas es tener una visión de que tu propia cultura es el centro de todas ellas.
Por ejemplo, hay tribus en el amazonas capaces de reconocer hasta 56 tipos de verdes distintos, todos con su propio nombre, lo que les contribuye muchísimo para conocer si un fruto que recogen puede ser tóxico o no. Y esté solo es un pequeño ejemplo que la gran cantidad de sabiduría que se pierde por cada lengua que muere.
Propones que toda la humanidad hable el mismo idioma, pero precisamente el éxito del ser humano moderno son las numerosas especialidades de alcanza.
En biología, por ejemplo, a mayor diversidad biológica haya en una especie, mayores son las problabilidades de que sobreiva la especie. Las lenguas, la cultura, la has de mirar así, pues estas también estan vivas, y evolucionan continuamente, perder esa diversidad sería lo peor que podría ocurrirle a la humanidad.

o

#63 Una par de cosillas que quería poner de ejemplo y no me recordaba...
Los mejores filósofos de la historia han sido alemanes, según recuerdo de mis clases de filosofía en bachiller, el Aleman tiene palabras muy específicas que favorecían el pensamiento filosófico, al igual que la India, donde la mezcla de lengua, escritura y religión hindú, favorecen mucho el pensamiento matemático-técnico, y allí los tienes, son los mejores matemáticos del mundo.

D

#65 no te quepa duda que dentro de unos cuantos cientos de años quedaran como mucho unas pocas decenas de lenguas; es inevitable, la evolucion del hombre es lo que tiene. Pasate por el art. de wikipedia que pegue antes. Es lo mejor que puede pasar, y repito, Sí, me gustaria que dentro de X años solo se hablara una lengua por todos; no tiene por que ser la mia, aunque claro que dentro de X años sera la de todos, una especia de colage de muchas lenguas juntas. La mayor diversidad en las especies y en muchas cosas, es por razones evolutivas; la mayor diversidad de lenguas es por todo lo contrario; por separarse y dividirse; POR ESO EMPIEZAN a desaparecer. A lo largo de la historia han desparecido cientos; y las que quedan.
Los que vivan en el amazonas dentro de X años (si es que queda alguien), podran tener tambien las palabras que quieran para los verdes; tu asumes que una lengua sola implica perder palabras, TODO LO CONTRARIO, implica coger las palabras que te falten de todas las demas.
Respecto a deja vu, bueno existen cientos de expresiones francesas; inglesas; japonesas, etc, aceptadas por todos y no hay ningun problema..

Igualtat

hombre, pues sí, es triste que muera una lengua...pero lo que de verdad es triste es que muera una persona.

La cultura por sí misma no tiene valor, de hecho recuperar una lengua muerta, que esté documentada, es relativamente fácil, basta con que un grupo de personas se pongan de acuerdo en hacerlo...pero claro, para hacerlo verdaderamente lo que han de hacer es relacionarse exclusivamente en esa lengua...abandonando la suya propia...

...y entonces esas personas descubrirán que lo verdaderamente importante para ellos no es "las lenguas", sino "su lengua" y la libertad de desarrollarse plenamente en ella. Y no la abandonarán por otra lengua, ni que sea para salvar una lengua muerta...

D

"Constituye un curioso rasgo de nuestra existencia que procedamos de un planeta al que se le da muy bien fomentar la vida, pero al que se le da aún mejor extinguirla."

Bill Bryson - Breve historia de casi todo.

T

La evolucion es lo que tiene

andresrguez

El Gallego va a este ritmo con los planes de Feijóo y compañía.

Apalpador

#51 Ni de coña. Pueden perderse rasgos característicos, acentos o palabras muy concretas, pero es una de las lenguas internacionales más fuertes. El problema del gallego es pretender hacer de ella una lengua aislada en construcción, como el nynorsk noruego o el islandés, con la enorme desventaja frente a estos dos ejemplos de no contar con un Estado propio, en lugar de apostar por el intercambio con el resto de países y regiones del planeta donde se habla gallego/portugés/fala.

Ejemplos como el gallego los hay a patadas en el mundo, en Puerto Rico, Quebec, Moldavia, Flandes... la diferencia es que en esos países tomaron el camino correcto en un mundo cada día más globalizado. La salvación del flamengo se podía dar por perdida frente a un francés dominante, empujado desde el sur como lengua de la potencia económica francesa y desde el propio Estado belga exportando el francés como lengua colonial; pero ellos, a diferencia que nosotros, no se ruborizaron al asumir que su lengua es, de hecho, el neerlandés (aunque lo continúen llamando flamengo por patriotismo como los brasileños llaman brasileiro a su portugués) y abrieron sus fronteras a los medios de comunicación del los Países Bajos. La única diferencia es que en su caso el Estado que salvó su situación lingüística está al norte y el que puede salvar la nuestra está al sur.

mciutti

Es triste, es irreparable, pero también es inevitable. Se llama Evolución y no es simpática ni políticamente correcta.

D

Una lástima. Con un código penal en condiciones, que prevea reclusiones o centros de reeducación para delincuentes lingüísticos, léase Nevot, no se hubiera llegado a este punto.

D

Vaya noticia trágica, se nos a ido un trocito de historia, y ya no podemos hacer nada

angelitoMagno

Es el precio a pagar por el mestizaje cultural.

C

Qué triste. Sgeuimos destrozando la mayor riqueza del ser humano: nuestras culturas y diversidades

o

Triste, por cada lengua que muere una forma de mirar el mundo se va con ella.

charnego

#46 Si eres trilingüe ves el mundo como "Avatar", tridimensional...
..da un mareo!!!

d

ninguno de los 150 niños 'Gran Andamanese' nacidos fuera de las islas sobrevivió más de dos años. En la actualidad, esta población subsiste gracias a los suministros de comida y agua que reciben del gobierno indio por medio de barcos militares.

increible, son tontos?

McManus

#80, ¡Enhorabuena, acabas de fallar! La fecha es... "EFE. 27.12.2009 - 14.04 h". Y el día de los inocentes en España es el 28 de diciembre. ¡Enhorabuena, has metido la pata SÓLO POR UN DÍA!

D

#81 Debí añadir más caritas porque igual no captaste el tono humorístico, Tr4ncos.

"Santonja ha señalado que no se trata del origen del español, sino del registro escrito más antiguo que se conoce"

Obviamente de lo que se trata es de datar los registros, no de datar el nacimiento. Seguramente encontrarán algunas palabras diferenciadas del latín culto (y esto sirve para el castellano, para el catalán y para cualquier otra) pero de ahí a decir que el español nació en el siglo IX (repito, o el catalán o cualquier otro), porque en un pergamino han encontrado un par de palabras en latín no oficial...

(Y aprovecho además para añadir que manda narices que el español existiera muchísimo antes que la simple idea de España. Sé que tú lo haces, y yo, pero que llamen castellano al castellano, que ya está bien.)

charnego

Lo triste es que muera una persona. Pero a veces da la sensación que hay gente que mataría personas por salvar lenguas.

Las lenguas no "mueren" más que metafóricamente. Sólo los seres vivos tienen "vida" y sólo ellos pueden "morir".

e

#58. Tienes una sensación correcta: Franco fusiló a lingüistas catalanes y muchos tuvieron que exiliarse. "Haga el favor de hablarme en cristiano!"

D

TODO lo contrario, no solo creo que no es triste que muera una lengua; sino que es una ALEGRIA, que muera una lengua quiere decir que la gente tiene menos herramientas para el desentendimiento; quiere decir que ya se comunican mas facilmente; quiere decir que una lengua ya deja de tener sentido su uso. Es lo mejor que puede pasar, que de forma natural, todas las lenguas vayan cayendo como moscas..
Cualquier linguista se puede inventar una lengua mañana mismo; que sentido tendria? por que hay que valorar algo tan artificial?

d

Aunque queden muestras de una lengua en formato escrito, eso no es excusa para decir que la lengua no esta muerta aunque no haya nadie que la hable, porque al no haber nadie que la hable tampoco habrá nadie que sepa leer los escritos que hayan quedado.

R

que noticia más triste, pero es imposible frenar el nacimiento y la muerte tanto de personas, culturas y religiones

D

#33 si ya asimov metió el miedo a la extinción por no tener sexo con humanos en sus relatos de robots.

No sé porqué te da tanto miedo los recusrsos, si el sexo es más peligroso como arma de destrución de una especie.

D

La lengua es un mundo vivo, subrealidad permanente. Nosotros decidimos si queremos un mundo prístino y simultaneo como Pandora y sus Avatares o un mundo secuencial y sin novedad en el frente como el humano.

D

Me parece una estupidez lo que dicen algunos por aqui que lo mejor es tener 2 o 3 lenguas, eso es una patraña, la lengua es uno de los mayores factores que influyen en el pensamiento, y hay muchas discusiones sobre este asunto, aqui pongo una entrevista http://www.espaciologopedico.com/articulos2.php?Id_articulo=447.
Y es muy muy triste que solo haya en un futuro una manera de ver las cosas... el gran redil con los que muchos sueñan, ganara la lengua del rebaño mas grande, los pequeños y pobres,¿Bable? pero ¿eso no es una jerga entre borrachos...?, esos que se extingan, sera posible..

D

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_extinct_languages

muchas lenguas son solo el fruto de la separacion historica de las personas, ya sea por razones raciales, religiosas, culturales, o simplemente, geograficas.

Es una "anomalia" el hecho de que existan tantos, y como tal anonalia, el tiempo poco a poco corrige; dentro de X años desapareceran muchisimas mas, mientras ya no se crea ninguna; y dentro de mucho tiempo, cientos, miles de años, quedaran 2 o 3. Que es como deberia ser...

D

Lo más probable es que nos extingamos todos por la sobre-explotación de todos los recursos de este planeta, así que en cierta manera, pero solo en cierta manera da igual. Y es una pena.

D

#25 o por fornicar con robots perfectos en vez de con mujeres.

No, si por decir cosas que no vienen a cuento, que no quede.

D

#27, si no eres capaz de contextualizar varias posibilidades con respecto a un tema, dentro de una frase, es tu problema.

Raziel_2

#25 Lo veo extremadamente difícil eso de la extinción humana por falta de recursos, más bien sería la extinción o desaparición de nuestra sociedad tal y como la conocemos, es muy complicado exterminar a 6 500 000 000 millones de seres humanos, incluso utilizando armamento nuclear.

D

#29 ya no es solo por la sobre-explotación de recursos, sino por la contaminación y otros factores. Es probable que no nos extingamos, pero le hariamos un favor a la tierra.

D

#25 Lo triste es que no hay sobreexplotación porque de tierras de cultivo que realmente es lo importante porque es solamente el 5% de la tierra y da para comer a todos, así que imagínate si fuese mucho mas.

chocobot

Como dato simplemente: las islas Andamán (más cercanas a Thailandia que a la India, pero bajo jurisdicción india) es el lugar donde uno de los padres de la Antropología: Bronislaw Malinowski llevó a cabo sus trabajos de campo para redactar la que probablemente es una de las obras antropológicas y etnográficas más conocidas e importantes de la historia: Argonautas del Pacífico.

v

#40 Ya me parecía raro que un libro titulado "Argonautas del Pacífico occidental" se escribiese en el Índico... se escribió en las islas Trobriand, en el Pacífico, claro.

http://en.wikipedia.org/wiki/Bronislaw_Malinowski

starwars_attacks

titular amarillista: quiero que pongan miembra, y va en serio.

D

Quien no entienda que las lenguas son cultura, que las lenguas son riqueza de la humanidad como conjunto, que las lenguas no sólo son fonemas que sirven para comunicarnos, tiene una visión muy muy pobre del mundo.

#69 espero que vaya de coña, porque el palabro "miembra" no existe. Y si aparece en un titular debería ser corregido por ser incorrecto.

Escheriano

Muere una lengua para dejar paso a otra que dice que el titular es erróneo: Muere la última miembra de una tribu y, con ella, una lengua y una cultura.

tommyx

lo mismo pasará con mi lengua.
el mateix passarà amb la meva llengua.

McManus

#71, la misma suerte correrá con el castellano. Asumamos de una jodida vez la evolución y que todo es cambiante a medida que el tiempo va avanzando (¡ah, esa prepotencia que nos lleva a creer que nuestros idiomas son eternos!). ¿Nos lamentamos actualmente por el idioma celtíbero? Ya tenemos asumido que el castellano y el catalán (nacieron hace más o menos un milenio, un lapso insignificante de tiempo en la evolución humana) morirán algún día y otras lenguas ocuparán su lugar.

Y el territorio que responde a España hablará otra lengua. O se escucharán más gruñidos animales (sopesemos también la posibilidad de la extinción humana, que para el Universo y la Tierra no será más que un mero acontecimiento).

De momento, a disfrutar del mundo actual. ¡Aprovechemos que somos accidentes evolutivos! ¡Con nuestra racionalidad y todo!

D

#72 ¿ Que el castellano nació CUÁNDO ?

McManus

#74, hace más de un milenio (siglo IX, aprox.): http://www.20minutos.es/noticia/596161/0/palabras/antiguas/espanol

Y, como el catalán, nació a partir de una variante del latín vulgar.

D

#76 mira la fecha de la noticia e intenta buscarla en algún otro sitio.
Era el día de los inocentes

D

#71 Flame Incoming.