Hace 11 años | Por bonobo a eitb.com
Publicado hace 11 años por bonobo a eitb.com

Lo consideran una "crítica" amparada por la libertad de expresión. El Departamento de Seguridad del Gobierno Vasco muestra su ''extrañeza'' por la decisión judicial que valida el término ''zipayo''.La Sección Segunda de la Audiencia Provincial de Araba considera que llamar "zipayo" a un ertzaina no constituye un delito de injurias ni una falta contra el orden público, porque es una "crítica" amparada por la libertad de expresión.

Comentarios

D

#4 "En realidad entra en la definición de cipayo cualquier cuerpo policial o militar formado por personal autóctono bajo los auspicios de potencias coloniales, como parece darse el caso."

Pues según esa definición no son cipayos. Entre otras cosas por que España hace mucho que no es una potendia colonial. De hecho no es ni colonial, ni potencia.

A

#7 Porque tú lo digas. Y Gibraltar es español.
Buenas tardes un saludo y hasta más ver.

D

#8 "Porque tú lo digas"

No lo digo yo. El país vasco no encaja en la definición de colonia, y no es reconocido como colonia por ningún organismo internacional:
http://en.wikipedia.org/wiki/Colony#Current_colonies_.28examples.29

Pero vamos, que puedes taparte los oídos, abandonar cualquier debate y encerrarte en tu torre de marfíl donde no moleste el pensamiento del resto del mundo a tu realidad imaginaria.

A

#11 Si, si, como tú veas ja, ja!!. Buenas noches.

EdmundoDantes

#11 Si cuelgas un enlace de la wikipedia, asegurate antes que el mapa que lleva anexo no contradice lo que estás diciendo.

D

#21 ¿Por el mapa anexo te refieres a este: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/Non-Self-Governing.png?

No contradice lo que he dicho. No muestra ninguna colonia española. No se a que te refieres.

EdmundoDantes

#22 Me refiero a ese, sí. No muestra ninguna colonia española porque no hay colonias españolas. A lo que me refiero es que si pones un artículo de la wikipedia para demostrar que Euskadi es una colonia y en el mapa no aparece marcado como tal, pues pierdes un poco de fuerza.

D

#23 "si pones un artículo de la wikipedia para demostrar que Euskadi es una colonia"

¿Y cuando he dicho yo eso? ¡Pero si decía lo contrario!:

"El país vasco no encaja en la definición de colonia, y no es reconocido como colonia por ningún organismo internacional"

EdmundoDantes

#24 Pues entonces te pido perdón .Eso me pasa por escribir antes de tomarme un café

cabobronson

#1 Pues payo es TONTO lol

D

#14 Bueno, ahí solo veo una referencia a "pozano", y no puesto como algo que diga el, sino como parte del lenguaje del narrador.

Gracias en cualquier caso por la referencia. Nunca te acostarás sin saber una cosa más.

conversador

Bueno, en Euskadi el "poner mote" es una tradición. Miguel de Unamuno, llamaba a los españoles «coreanos», «pozanos» o «machurrianos» yvSabino Arana, inventó para ellos una palabra recuperada de la zona minera vizcaína en donde los obreros vascos llamaban «makutuak» a los llegados del exterior. Para Arana, los españoles eran esos «parias del envoltorio» que llegaban con la casa a cuestas y por eso los llamó de forma despectiva «maketos»

D

#3 ¿Miguel de Unamuno? ¿Cuando?

conversador

#6 Para Arana, junto con los liberales, los «maquetos» eran la encarnación de los males que aquejaban a la patria vasca; dicho término fue utilizado comúnmente de forma despectiva en la época[ y era usado en la provincia limítrofe de Cantabria y en Asturias, tras la revolución industrial fue utilizado popularmente en la zona minera vizcaína en donde los obreros vascos llamaban makutuak a los llegados del exterior; por su parte, Miguel de Unamuno se refería a estos foráneos como «pozanos»; otros calificativos como «coreanos» o «machurrianos» no tuvieron tanta aceptación. En el País Vasco francés, el equivalente despreciativo han sido kaskoin.
Si quieres saber más mira esto

http://es.m.wikipedia.org/wiki/Sabino_Arana#section_4

D

#10 "Miguel de Unamuno se refería a estos foráneos como «pozanos»; otros calificativos como «coreanos» o «machurrianos»"

Te repito ¿cuando? ¿en que obra? ¿me puedes aportar algún enlace, alguna referencia?

conversador

#12 De momento no tengo nada más datos pero parece ser cierto porque he visto estas referencias a Unamuno y sus referencias a como llamaba a los españoles en varios sitios de internet entre ellos el que incluyo en #10. Si encuentro algo mas te lo diré

j

#3 buen ejemplo de neolengua, llamar españoles a los que no son vascos. Dudo mucho que Unamuno no se incluyese entre los españoles y por tanto se estaría llamando así mismo "coreano" y todas esos apelativos despectivos que según tú usó.

kattalin

#25 Mi frase favorita de Unamuno.

"Los vascos deben decir que no se dejan gobernar, sino que quieren gobernar a los demás, por ser los más capaces de hacerlo. Sí, hay que proclamar la inferioridad de los andaluces y análogos, y es nuestro deber fraternal de gobernarlos."

http://www.matices.de/18/18kunamu.htm

j

#27 Mi frase era "Dudo mucho que Unamuno no se incluyese entre los españoles" y esa respuesta no demuestra lo contrario. Por otra parte, tener como frase favorita algo así... en fin...

D

en euskadi un ertzaina chino es un zipayo limon?

p

Cualquier cosa que sea en vascuence debería ser delito.

DenisDiderot

#9 Imagino que estás siendo sarcástico, pero por si acaso te informo que la palabra no es de origen vasco:

cipayo.
(Quizá del port. sipay, y este del persa sepāhi, soldado).
1. m. Soldado indio de los siglos XVIII y XIX al servicio de Francia, Portugal y Gran Bretaña.
2. m. despect. Secuaz a sueldo.

miliki28

Es un paso hacía la normalización en el País Vasco, aunque suene raro.

ziegs

Tampoco, es hacer justicia con una definición atinadísima.

p

"Ha sido España, la legítima España,la española, quien ha fusilado a Ferrer. Y ha hecho muy bien en fusilarle. Ferrer era un imbécil y un malvado, y no un inquietador. Sus escuelas, un horror. Pedagógicamente detestables. Su enseñanza de una vacuidad y una mala fe notorias. Sus libros de lectura horrorizan por lo estúpido. Y se las cerró, no por ateas, sino por anarquistas."
Fuente: Vida de Miuel de Unamuno, p. 289.
Colette y Jean-Claude Rabaté.
ISBN 978-84-306-0761-7