Hace 4 años | Por Peka a eitb.eus
Publicado hace 4 años por Peka a eitb.eus

Bajo el título ‘Abriendo caminos ¡Bienvenidas, bienvenidos al futuro!’, El Gobierno Vasco, las diputaciones forales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, los ayuntamientos de Vitoria, Bilbao y San Sebastián, EUDEL y UEMA subrayan que el impulso al euskera necesita constantemente “actualizarse y renovarse sobre la base de la imaginación”.

Comentarios

ikatza

#1 No, es superar los complejos que muchas veces los euskaldunes nos autoimponemos. Iniciativas como euskaraldia invitan a los que trabajan de cara al público que indiquen "podemos hablar en euskera" o "puedes hablarme en euskera aunque te responda en castellano". Y los que hablamos euskera agradecemos esto, pues normalmente (yo por lo menos) somos muy echado pa'trás.

"Y qué pasa con los que no quieren identificarse". Pues qué va a pasar, absolutamente nada por supuesto.

neo1999

#5 A veces pienso que tiene mas complejo el que habla castellano en un ambiente euskaldun que a la inversa. Y ocurre muchas veces cuando acudes a instituciones públicas, comienzas hablando en castellano y si creen que eres euskaldun te siguen hablando en euskera haciendo oídos sordos, como si estuvieses haciendo algo mal.

neo1999

#8 Ya pero el que no lo habla siente que incomoda al resto y acaba hablándolo por no incomodar aunque no se desenvuelva bien. No doy la razón ni a unos ni a otros, al final alguien se incomoda.

monamour

#10 Con el euskera no es tan fácil eso, la gente no acaba hablando euskera. requiere un compromiso importante. El inglés es infinitamente mas fácil y mira como cuesta

D

#5 El lenguaje es una vía de comunicación, pero nos lo venden como cultura, como tu nación, como tu sangre, tus antepasados, tu vida, tu muerte, tu familia, tu todo.

Y no.

Cuando un lenguaje necesita ser forzado a utilizarse...

Peka

#9 Pues en Euskadi se forzó a usar castellano en la dictadura.

D

#13 y ahora el euskera

Peka

#15 En la dictadura lo hacia una fuerza armada, dinos por favor quien obliga y como. MIENTES.

Narmer

#13 ¿Acaso no “se fuerza” a usar/conocer catalán y euskera cuando resulta que son un requisito indispensable para trabajar en la administración pública allá donde son cooficiales?

El franquismo hizo lo que ha hecho cualquier nación: tratar de unificarla y ganar cohesión. Y la lengua, obviamente, es uno de los mejores vehículos para hacerlo.

Si en cada región se habla una lengua, no pasará mucho tiempo hasta que surjan movimientos secesionistas basados en lo que nos diferencia en lugar de lo que los une.

Y sí, es riqueza y cultura, pero también supone un coste económico y de ahí que opine que van a ser abandonadas paulatinamente en pro de lenguas más globales y que aporten un mayor rendimiento económico. ¿O piensas que estudiamos inglés en prácticamente todos los colegios del mundo porque sí? ¿O que el castellano se estudia cada vez más como segunda lengua extranjera porque la gente quiere entender a Luis Fonsi?

Y no es por atacar a las lenguas cooficiales de España (mi familia habla gallego en casa y es una lengua a la que le tengo cariño, además de que hablo catalán/valenciano con un buen nivel), pero, dejando sentimientos aparte y considerando las lenguas como herramientas de comunicación, creo que aquellas que no tengan una “masa crítica” de hablantes, desaparecerán.

Peka

#22 ¿Acaso no “se fuerza” a usar/conocer castellano cuando resulta que son un requisito indispensable para trabajar en la administración pública allá donde es cooficial?

En otras naciones se respetan y conservan todas las lenguas. Para eso esta el derecho a decidir o de autodeterminación, no veo el problema.

Si quieres sacamos el coste económico que supone el castellano. Si es por economía estudia chino es el mercado mas grande.

Si atacas a las lenguas cooficiales estas atacando también al castellano, la cual es cooficial. 10 millones hablan catalán, creo que tiene futuro. Y en un país pequeño como Euskadi somos muchos miles y subiendo los que lo hablamos.

Narmer

#25 No pretendía atacar a ningún idioma. Es un error caer en la personificación de éstos.

Tanto gallego, catalán y euskera han aumentado su número de conocedores de la lengua (que no hablantes habituales) gracias a políticas de inmersión lingüística, las cuales conllevan un coste económico. Es decir, ha habido que intervenir desde la administración pública para mantenerlas sanas, si no, probablemente, habrían caído en desuso con el paso de los años. Dime si no quién haría estudiar -e invertir tiempo en aprender y dominar- a sus hijos en una lengua que en realidad hablan 3-4 millones de personas habitualmente cuando pueden usar ese tiempo en aprender castellano e inglés y comunicarse con más de mil millones. Llo de los 10 millones de catalanoparlantes creo que es una cifra bastante exagerada, ya que creo que asumes que todos los que vivimos en cataluña, C. Valenciana y Baleares hablamos catalán de manera habitual, cuando la realidad es bien distinta (en las grandes ciudades, que aglutinan la mayor parte de la población,lo habla habitualmente menos del 50% de la gente; y en Valencia y Alicante todavía mucho menos).

Y te repito que no busco atacar ni ofender a las lenguas ni a los que las hablan. Simplemente doy mi opinión acerca de lo que creo que va a ocurrir en un futuro salvo que haya un evento que frene la globalización de golpe y porrazo y nos lleve a inicios del siglo XX.

Peka

#30 Pues no os veo aprendiendo chino.

No entiendo que tiene de raro aprender un idioma para hablar con los habitantes de tu país, por esa regla de tres en Europa no se habla castellano y no veo que lo dejen de dar en las escuelas, que aprendan ingles y francés. Pues no, puesto con quien te relacionas son con tus vecinos.

El castellano nos cuesta muchos millones todos los años, pero nadie lo cuestiona.

Narmer

#32 Estás hablando del ahora, no del futuro. Yo no he dicho que el castellano se vaya a dejar de hablar. Es posible que en cientos o miles de años así sea. Y tampoco pasará nada. Afortunadamente, hoy día hay copias de toda esa cultura en muchos lugares del mundo. No será-espero- como cuando se quemó la biblioteca de Alejandría.

De hecho creo que en toda Europa ya se estudia inglés como segundo idioma. Y, seguramente, si has viajado por Europa, Asia, África u Oceanía, habrás usado el inglés para comunicarte. Es la lingua franca ahora mismo y, si sigue así, arrasará con muchas lenguas.

En mi caso, conozco a muchos padres que llevan a sus hijos a colegios británicos o, al menos, con gran contenido en inglés. Estos niños tendrán hijos a los que, probablemente, también les inculquen la necesidad de dominar el inglés y así, generación tras generación, se irá imponiendo. No es cosa de una década, obviamente. Y vuelvo a lo que dije inicialmente, por mucho que pueda doler, muchas lenguas desaparecerán.

Peka

#3 El Euskera es una lengua milenaria y ha resistido invasores y dictaduras. Cada vez la habla mas gente, goza de buena salud pero hay que ayudar a que no retrocedamos.

Hizkuntza bat ez da galtzen ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitz egiten ez dutelako baizik.
Una lengua no se pierde porque los que no la saben no la aprenden, sino porque los que la saben no la hablan.


#1 Si, el franquismo nos forzó para que solo hablásemos una lengua.

D

#7 es una lengua de la que no se conoce el origen. El nacionalismo dirá que es la más antigua del universo, cómo no.

El franquismo te obligó? U obligó a tus antepasados? Antes no se hablaba castellano en las tres provincias, el euskera era dominante?

Cada vez la habla más gente de manera forzada. Al igual que hicieron otros con otras lenguas.

Peka

#12 Como se nota que hablas desde lejos. Te desmonto tus argumentos:

La BBC tambien lo dice y creo que sea poco sospechosa de ser nacionalista vasca: El misterioso origen del euskera, el idioma más antiguo de Europa https://www.bbc.com/mundo/vert-tra-40783435

Negar que el franquismo no fue contra el Euskera da un poco de verguenza hoy en dia: https://radiorecuperandomemoria.com/2017/05/31/la-prohibicion-del-euskera-en-el-franquismo/ Las multas por usar una lengua diferente eran normales y equipos como el Athletic se vio obligado a castellanizar su nombre.

La lengua vehicular ha sido elegida por los padres pudiendo elegir entre 3 modelos diferentes A: Solo castellano B: Mitad euskera, mitad castellano y el D: Solo Euskera

Libremente han escogido mayoritariamente el modelo D.

No mientas si no sabes.

D

#14 vivo en Euskadi amijo. Hombre de paja, cuando no puedes con los argumentos, invéntate los que dice el otro y ataca a la persona.

Yo no he negado el franquismo. Pero tú a lo tuyo.

Peka

#18 Entonces no mientas, nadie obliga a nadie. Si no da algún ejemplo real y extendido que se repita.

D

#20 cualquier puesto público.

Peka

#43 No es obligatorio acceder a un puesto público.

D

#44 no es obligatorio vivir en Euskadi. Migra.

Peka

#49 Tampoco. ¿Que problema tienes en que para un puesto publico pidan los dos idiomas cooficiales?

M

#12 El euskera siempre ha estado perseguido por los reyes, gobiernos e instituciones de madrid (entiéndase madrid como representante del poder de las regiones de españa). Desde 1700 ha habido leyes prohibiendo en distintos ámbitos públicos. El franquismo impuso el castellano radicalmente y haciendo que el número de hablantes de euskera en 1870-1900 fuera de alrededor de 96% en Guipúzcoa, 80% en Bizkaia y 10% en Araba a estar en mínimos históricos en 1970...

ESPAÑA 1768: Una Real Cédula da orden de enseñar en castellano en la Corona de Aragón-Catalunya y otra Real Cédula de 1780 extiende esta orden a todo el Reino de Las Españas. Real Cédula del Bourbon Carlos III de Las Españas: “extender el idioma general de la Nación (española) para su mayor armonía y enlace recíproco”.

ESPAÑA Año 1772: Otra Real Cédula de Carlos III prohíbe la contabilidad en euskera y catalán a “todos los mercaderes y comerciantes de por mayor y menor”.

ESPAÑA Año 1776: Se prohíben los libros en euskera y catalán. El ministro real el Conde de Aranda exige que: “sin especial noticia suya no se den licencias por este Consejo para imprimir libros en otra lengua que la castellana” y especifica después: “archivándose la obra original de la obra de la vida de San Ignacio escrita en bascuence”.

FRANCIA Año 1789: Se eliminan los Fueros y todas las instituciones propias, se impone el centralismo francés y la nación única: en idioma, cultura, leyes etc. Se queman los libros no escritos en francés, se prohíbe y castiga el uso de todos los demás idiomas, “los patois”.

FRANCIA Año 1794: Informe de Grégorie y Barére: la educación sólo en francés y se persigue cualquier otro idioma hablado en el Estado francés.

ESPAÑA Año 1801: Se prohíben todo tipo de representaciones teatrales en euskera o catalán y más elementos culturales, pues se prohíbe: “representar, cantar, ni bailar piezas que no sean en idioma castellano”.
ESPAÑA Año 1803: Los maestros de primera letras aplican el dicho: “letra con la sangre entra”. Se registra la denuncia de un particular sobre castigos corporales infringidos por hablar euskera en la escuela.
ESPAÑA Año 1841: Alta Nabarra pasa de reino a provincia española. Su autonomía queda totalmente reducida y controlada desde Madrid como lo fue la corona cataloaragonesa en el siglo anterior.
ESPAÑA Año 1857: La conocida como Ley Moyano impone la obligatoriedad de la escolaridad únicamente en castellano: “La Gramática y Ortografía de la Academia Española serán texto obligatorio y único para estas materias en la enseñanza pública”.
ESPAÑA Año 1862: Se prohíbe el euskera y el catalán en todo tipo de escrituras públicas: “los instrumentos públicos se redactarán en lengua castellana”.
ESPAÑA Año 1867: Se prohíbe el euskera y el catalán en todo tipo de obras dramáticas. Real Orden de la reina Isabel II: “no se admitan a la censura obras dramáticas que estén exclusivamente escritas en cualquiera de los dialectos (sic.) de las provincias de España”.
ESPAÑA Año 1876: Se eliminan los Fueros y todas las instituciones propias en la Nabarra Occidental (hoy Comunidad Autónoma Vasca), se impone el centralismo español a imitación del francés de la nación única: un idioma, una cultura, mismas leyes etc. Se pierde toda autonomía real hasta el presente. El objetivo lo señala el periódico madrileño “El Imparcial”: “Quitarles los Fueros no es suficiente, tenemos que quitarles ahora la lengua”.

ESPAÑA Año 1896. Prohibición de hablar por teléfono o mandar telégrafos en euskera o catalán.

ESPAÑA Año 1902: Real Orden de Alfonso XIII y del conde de Romanones en la que se castiga a los maestros que enseñen en su idioma “o dialecto” el catecismo. Entienden los gobernantes españoles por “dialecto” no los infinitos del castellano (hasta 90 principales e infinitos subdialectos), sino todos los demás idiomas que se hablan en la corona de Las Españas : “Los maestros y maestras de Instrucción Primaria que enseñasen a sus discípulos la Doctrina Cristiana u otra cualquiera materia en un idioma o dialecto que no sea la lengua castellana serán castigados por primera vez con amonestación… y si reincidiese, serán separados del Magisterio oficial, perdiendo cuantos derechos les reconoce la Ley”.

FRANCIA Año 1903: Se prohíbe, otra vez, el euskera y el catalán en las escuelas francesas.

ESPAÑA Año 1923: Se prohíbe además el euskera y el catalán en actos oficiales durante el régimen de Alfonso XIII y la dictadura de Primo de Rivera: “no podrá usarse por las personas investidas de autoridad otro idioma que el castellano, que es el oficial del Estado español”.
ESPAÑA Año 1925: Se retiran todos los libros de texto “que no estuviesen escritos en español” y tendrán suspensión de empleo y sueldo quienes enseñen en euskera o catalán.
ESPAÑA año 1926: Real Orden contra los maestros que no enseñen en castellano: “Los maestros que proscriban, abandonen o entorpezcan la enseñanza del idioma oficial en aquellas regiones en que se conserva otra lengua nativa, serán sometidos a expediente, pudiendo serles impuesta la suspensión de empleo y sueldo”.

ESPAÑA Año 1930: Se impone a todas las corporaciones locales que “los libros oficiales de registros y actas en castellano” y en ningún otro idioma.

ESPAÑA Año 1932: La Segunda República española prohíbe la enseñanza del euskera en centros privados y públicos pero no evita la creación de las primeras ikastolas bilingües desde el auzolan y fondos privados. Sin embargo, el Estatuto de Cataluña del año 1932 introdujo por primera vez la enseñanza del catalán a todos los niveles de la enseñanza, pero fue un suspiro en el ámbito represivo general del Estado español.
ESPAÑA Año 1937: Comienzo de la dictadura de Franco, recentralización, idioma único, nación única. Prohibición hablar en euskera y cualquier signo cultural vasco (como tocar el txistu). La represión sobre la población euskaldun se produce con penas de cárcel y escarnio social (rapar el pelo a las mujeres, insultos, paseíllos etc.). Cárcel, interrogatorios y vejaciones de todo tipo sobre todo a las mujeres, además de todo tipo de desprecio. Lo mismo ocurrió en Catalunya.
ESPAÑA Año 1938: Se excluye cualquier otro idioma que no sea el castellano de los registros, incluidos los nombre de personas, según la Orden ministerial sobre el Registro Civil: “Debe señalarse como origen de anomalías la morbosa exacerbación en algunas provincias del sentimiento regionalista que llevó a determinados registros buen número de nombres que no solamente están expresados en idioma distinto del oficial castellano, sino que entrañan una significación contraria a la unidad de la patria. La España de Franco no puede tolerar agresiones contra la unidad de su idioma. Tal ocurre en las Vascongadas, por ejemplo, con los nombres de Iñaki, Kepa, Koldobika y otros que denuncian indiscutible significación separatista”.

ESPAÑA Año 1938: Prohibido predicar en euskera, salvo 10 minutos pero si nadie entiende el castellano: “Sírvase también tener en cuenta que en las Iglesias no debe permitirse la predicación en vascuence y solamente si a su juicio considera que la mayor parte de los feligreses y asistentes aquellos desconocen el idioma español pudiera autorizarse diez minutos de pláticas en vascuence que resuma lo anteriormente expuesto”. Una situación similar se vivió en Catalunya con la Iglesia Católica que sacaba al dictador bajo palio y fue un elemento fundamental de la represión franquista contra los Pueblos vasco y catalán.
ESPAÑA Año 1939: Exclusión del euskera y del catalán en la rotulación de hoteles.
ESPAÑA Año 1940: Excluidos en Tribunales y Comercios.
ESPAÑA Año 1940: La administración sólo atenderá en castellano. Circular sobre el uso del idioma por los funcionarios: “Todos los funcionarios que en acto de servicio se expresen en otro idioma que no sea el oficial del Estado, quedarán ipso facto destituidos, sin ulterior recurso”.

ESPAÑA Año 1940: Normas del Departamento de Cinematografía, todas las películas sólo se podrán realizar en castellano: “Todas las películas deberán estar dialogadas en castellano prescindiéndose, en absoluto, de los dialectos (sic.)”.
ESPAÑA Año 1944: Prohibido el euskera y el catalán en las escrituras públicas e incluso en las tumbas.
ESPAÑA Año 1947: Prohibidos en las revistas.
ESPAÑA Año 1948: Prohibidos de nuevo en las escuelas. En los colegios no sólo se prohibió enseñar en euskera o catalán sino que volvió a ser perseguido todo el que lo hablara con burla pública, desprecio y sobre todo mediante el castigo físico. Esta situación era común a los dos países pese a que el carlismo alabés y alto nabarro se alzaron, engañados a cambio de recuperar los Fueros, con los fascistas españoles.

ESPAÑA Año 1954: Prohibidos en las radios.
ESPAÑA Año 1964: Prohibidos en discos y publicidad.
ESPAÑA-FRANCIA Años 1978-2015: El castellano y el francés son de obligado conocimiento por sus ciudadanos o para que el que quiera conseguir esas nacionalidades con sus correspondientes exámenes, así lo imponen la Constitución española y francesa. En Francia la situación es incluso peor que en España pues aunque el Estado francés firmó la Carta Europea de Lenguas Minorizadas o regionales de 1992, ésta no se cumple. El euskera y el catalán es “alegal” en el Estado francés incluida su enseñanza y en parte del Estado español (sur de Alta Nabarra y en Trebiño).

Pinchuski

#7 Le estás dotando a la lengua de unas características humanas que no le corresponden. Es un patrimonio inmaterial acojonante, no me malinterpretes, pero la lengua no ha "resistido invasiones" porque no ha tenido conciencia de sí misma, ni ha habido un concepto de unidad ni pertenencia al que pueda atribuirse una gesta u ocurrencia intencional.

El aislamiento ha tenido mucha importancia en la vida y uso de la lengua, provocando el desarrollo individual de los dialectos, y sólo desde su unificación ha podido "resistir" ataques intencionados, si la evolución del castellano o el catalán modernos pueden entenderse como "derrotas" o "ataques" del latín.

Las lenguas son herencia, son riqueza a mantener y cuidar, dándoles uso y permitiendo su uso y disfrute. Pero debemos evitar personificarlas o convertirlas en peligrosos símbolos identitarios. Hablar castellano no me hace ser español. Las lenguas son vehículos para la comunicación y la transmisión de ideas. Cuidado con los orgullos patrioteros.

Peka

#16 Es una forma de hablar, no nos pongamos tikismikis.

La unificación es algo moderno y muy reciente. El castellano también se unifico.

Cuando hablas un idioma piensas en ese idioma, claro que es una riqueza mantenerlo. Nosotros nos autodenominamos el pueblo del Euskera (Euskal Herria) el cual ha tenido diferentes territorios dependiendo de invasiones y demas repartos, pero hemos seguido manteniendo una identidad dentro de otras culturas. Ahora mismo Euskal Herria esta dividido entre 2 países. Y no es patriotismo, no soy patriota, es una realidad y son datos objetivos.

Pinchuski

#19 No estoy juzgando los sentimientos nacionalistas (quizás también lo hayas oído así, pero es lo mismo aunque te suene mejor) sino tratando de desvincular los símbolos que usan los destructores nacionalismos, de la herencia inmaterial que nos pertenece a todos, nacionalistas o no.

Peka

#21 El problema es que hay un nacionalismo que no quiere defender estos idiomas.

Pinchuski

#23 Efectivamente, ese nacionalismo del que usted me habla defiende sus símbolos y los antepone a cualquier otro que lo identifique como agresor de su independencia nacional. Como todos.

Por eso, por nuestro bien común y herencia inmaterial, debemos saber separar la guerra de símbolos de nuestra señas de identidad cultural.

neo1999

#7 Estupendo, que lo hable quien quiera hablarlo, pero no hace falta comer la oreja a todas horas con el mismo tema a los chavales rollo secta.

Peka

#33 ¿A todas horas? ¿Que dices? ¿Hablar del Euskera el día internacional del Euskera es comer la oreja?



A ver si dices lo mismo el 23 de abril y llamas secta a los que celebran el día internacional del castellano.

neo1999

#34 Kilometroak, ibilaldia, Euskaraldia, Araba euskaraz, Nafarroa oinez... y no me acuerdo de mas pero todo el año estamos con lo mismo.

neo1999

#35 Korrika...

Peka

#35 Perdón, 2 días al año. Si, es insoportable

neo1999

#37 Es un puta tortura psicológica. Es como si yo estoy apareciendo en los medios de comunicación proclamando a los 4 vientos que amo a mi mujer y que todos debéis amarla porque es una bellísima persona. Hablar euskera o no hablarlo es o debería ser una elección personal, no un taladro.

Peka

#38 ¿Mañana te vas a meter con las academias de ingles? Anuncios en radio, prensa, reparto por la calle carteles,....

¿2 días al año te parece mucho?

neo1999

#39 Ojalá promonocionasen tanto el euskera como las academias de inglés. No hay color. Solo hay una cosa comparable: la matraca que dan por la radio con las alarmas de Securitas Direct.
Por cierto conoces a mi mujer? Te he dicho ya lo buena persona que es? Deberías conocerla

Peka

#40 "Ojalá promonocionasen tanto el euskera como las academias de inglés" Ahora dices lo contrario. De verdad no entiendo nada, primero te quejas que lo hacen mucho y ahora que poco.

neo1999

#41 Ojalá promocionasen el euskera tan poco como las academias de inglés.

Peka

#45 lol lol lol como mientes, carteles las 24h, propaganda en mano y en el buzón, radio, periódicos,.. eso es el inglés.

neo1999

#46 Yo ni me entero de la propaganda de las academias de inglés, la verdad. Será porque lo percibo como una elección "apúntate a nuestras clases si quieres" no como "habla este idioma porque es vital para tu país, no dejes que muera, perderlo sería una catástrofe y cuando no lo hablas eres cómplice de esto y además un vasco menos vasco"
Yo creo que el mensaje es un pelín diferente.

Peka

#47 He preguntado por mi oficina y nadie sabe de que hablas.

neo1999

#48 Pregunta a tus hijos o sobrinos que vayan a la ikastola, no hay día que no les insistan con que hablen euskera en el recreo y en clase.

Peka

#51 Que raro, en una ikastola les piden que hablen en Euskera, que será lo próximo, exigir Aleman en un colegio alemán?

neo1999

#52 Lo próximo será que puedas tener libetad para hablar el idioma que te de la gana, seas estudiante o menor de edad. Estás a un paso de decirme el idioma que tengo que usar en Euskadi.
La libertad individual está por encima de todo, siempre y cuando no hagas daño a nadie.

Peka

#53 Pues ese es el problema, que los bilingües no pueden elegir vivir en Euskera. El único idioma que es obligatorio es el castellano, el euskera es opcional por el momento.

neo1999

#54 El problema es intentar aferrarse a las cosas por romanticismo. Ya apenas quedan personas en Euskadi o Euskal Herria que no entiendan el castellano o el francés. Desde el punto de vista práctico no tiene sentido dedicar tanto esfuerzo, recursos económicos y tiempo a esta causa. Ya existe una lengua común en euskadi, una más común que la otra que nos sirve para comunicarnos a todos con todos.
Igualmente cada uno es libre de hablar en venezolano, en árabe, en gallego o en euskera con quien comparta esa lengua. A lo que yo me opongo es a dedicar recursos económicos a sostener algo que por sí mismo se va a sostener siempre y cuando se utilice. Y si no se utiliza desaparecerá, así de duro y simple.
Da gusto escuchar hablar en euskera a dos personas que lo hablan con naturalidad pero me espanta cuando veo a dos personas que no lo dominan hablando entre sí a trompicones solo para dar ejemplo a sus hijos. Esas dos últimas personas están dando un mal ejemplo en realidad porque demuestran tener poco amor propio y falta de libertad y eso es lo que sus hijos aprenderán, a seguir al rebaño solo porque todo el mundo lo hace.
Puede que pienses que soy el típico facha pero no es así, me considero una persona práctica y creo que las cosas se pueden simplificar mucho. Yo mismo hablo euskera desde pequeño y lo utilizo cuando alguien se dirije a mí en ese idioma. De hecho tengo un amigo con el que solo hablo en euskera porque sé que le cuesta más a él hablar en castellano que a mí en euskera. Y así de paso yo practico y no lo olvido.
También tengo un amigo que ha venido de otro país y tenía ganas de aprender. Se apuntó a estudiar un FP y en una de las asignaturas compartían el aula con estudiantes del modelo D. Él no entendía nada de nada pero el profesor se empeñaba en impartir la clase en euskera para respetar a los del modelo D dándoles a entender que era bueno para todos, que tenían que aprenderlo y tal. Tuvo experiencias similares que no voy a relatar para no extenderme aún más y hoy es el día en el que ya le ha pillado manía al euskera. Dice que él lo quiere aprender pero que ve que alrededor del euskera hay mucha tontería como él dice. Y es lo que se percibe desde fuera, el euskera no es solo un idioma, es para muchos un sello identitario que los hace especiales y parte de una comunidad. Un rollo de ego al final.

Peka

#55 Si, la lengua comun en Euskal Herria es el Euskera y es la que he usado cuando he ido a Iparralde.

No quiero vivir en un mundo que vaya a lo practico, puesto que no salvaremos el planeta, el machismo seguirá imperando y el racismo campara a sus anchas. En un mundo practico el arte se sustituiría solo por la ciencia y los conciertos serán todos por streaming.

Cuando quiten obligatorio el castellano que no se habla en toda europa, hablamos.

neo1999

#56 No hay mas ciego que el que no quiere ver. Al final ese idealismo es peligroso porque trae consigo algo peor. El fascismo. No vives en el mundo que deseas vivir, vives en el mundo que hay.
Ser prácticos sirve para dedicar esfuerzos a lo que merece la pena y es posible. El planeta se puede y se debe salvar de la contaminación. El racismo lo tienes mas cerca de lo que crees y la cultura no está reñida con la tecnología.
Si obligas a todos los euskaldunes a hablar en euskera ya no vivirás en un país libre. Si tus ideas son mas importantes que las personas puedes acabar como un buen dictador. O puedes asumir la realidad y enfocar toda esa determinación en algo mas productivo.
El euskera solo es un idioma y creo que le das un valor que no tiene. El latín también era un idioma y no desapareció porque no hubiese políticas de fomento del latín. Desapareció porque evolucionó hacia otros idiomas y formas de uso. Es así de simple y no hay mas. La desaparición del latín no ha supuesto ningún drama para nadie. Solo era un medio de comunicación, nada mas.

Peka

#57 No se dedican mas esfuerzos al Euskera que al castellano, el único idioma que se obliga es el castellano y el frances, el Euskera es opcional y la realidad es tozuda y te lo demuestra todos los días.

Aquí nadie obliga a nadie a hablar Euskera, solo castellano y francés. ¿El castellano también es solo un idioma? ¿Por que le dan tanta importancia? Venga por favor.

Cada idioma que desaparece es una perdida, reducir un idioma a un protocolo de comunicación es lo mas simplista que he visto.

Con tu eficiencia terminaras matando a la gente a los 65 por que no es rentable.

Trigonometrico

#1 VOX intenta forzar a la gente a hablar en Castellano.

Narmer

El canto del cisne. En un mundo cada vez más conectado entre sí, las lenguas minoritarias acabarán por desaparecer. No en 10 años, pero en un par de siglos o tres seguro que sí.

tul

#3 ese es el destino del castellano tambien.

Narmer

#27 Es posible, aunque, de momento, es de los idiomas que gozan de mejor salud a nivel mundial. Pero torres más altas han caído.

tul

#28 el problema del castellano es el bajo nivel adquisitivo medio de sus hablantes en comparacion con el ingles. Por eso pagan mucho menos los visionados en youtube si son en español.

neo1999

Todo el año dando la matraca para que la gente hable euskera. La verdad es que resulta cansino hasta para quien lo habla con normalidad. La libertad también debería proclamarse para que cada cual utilice el idioma que quiera sin que sea mal visto, digo yo.

M

#2 dar la matraca es invertir muuuucho dinero.