393 meneos
9642 clics

Idiomas dominantes en la Wikipedia por país [ENG]

Siguiendo un sistema de georeferencia, se constata que los idiomas europeos (con el inglés a la cabeza) son los dominantes, incluso fuera de sus fronteras. En el caso de España tenemos un caso de una "lengua minoritaria" (catalán) con un contenido significativamente mayor (unos 35.000 artículos) que la "lengua de la mayoría" (castellano / español con cerca de 19.000 artículos) en el país. En ninguna otra parte del mundo vemos tan alta visibilidad para un lenguaje relativamente pequeño.
etiquetas: wikipedia, idiomas, catalán, castellano
usuarios: 181   anónimos: 212   negativos: 6  
137comentarios mnm karma: 568
«12
  1. #1   Lo del catalán se debe a un país: Andorra :-D
    votos: 14    karma: 61
  2. #2   Atención al mapa que pone en españa la etiqueta "CA". O sea.. Cataluña se ha independizado y se ha anexionado el resto de españa :-)
    votos: 19    karma: 129
     *   InterNick InterNick
  3. #3   #1 No, se debe a que en la Wikipedia en catalán hay muchos artículos sobre Cataluña con geocoordenadas.
    votos: 25    karma: 212
     *   Gispert Gispert
  4. #4   #2 #hovolemtot

    (#loqueremostodo, lema twitero de la CUP)

    :-)
    votos: 6    karma: 76
  5. #6   #2 Y Cuba el ingles y Panamá Italiano.. Me no entender :wall:
    votos: 10    karma: 101
  6. #7   Recuerdo que durante años había más artículos en esperanto que en catalán (ahora son menos de la mitad... pero siguen siendo más que en euskera). ¡El esperanto mola :-D !
    votos: 11    karma: 102
  7. #8   #5 Errr... evidentemente por gente corriente que se ha puesto a crear artículos sobre su comarca.

    Lo de ver subvenciones detrás de todo lo que tenga relación con el catalán está llegando a extremos paranoides.
    votos: 61    karma: 515
  8. #9   Se puede entender mejor con este mapa en el que cada punto es un artículo georeferenciado de Wikipedia: toolserver.org/~kolossos/wp-world/imageworld-art-new.php?la=ca&fa= Como veréis, el territorio en el que se habla catalán queda resaltado por su mayor densidad.
    votos: 26    karma: 231
     *   Gispert Gispert
  9. #10   #6 Creo que te refieres a Costa Rica. Y Bolivia y Uruguay Alemán o_o . El sistema georeferenciado se usa poco en los artículos de Wikipedia de ahí estos datos tan raros.
    votos: 5    karma: 60
     *   --187722-- --187722--
  10. #11   Esto demuestra que en la Wikipedia en catalán se están haciendo las cosas bien mientras en la Wikipedia en español no.
    votos: 22    karma: 28
  11. #12   #11 Tampoco es eso, pero sí que refleja un mayor compromiso de la comunidad catalanohablante. También es normal, por el hecho de ser una lengua minoritaria: si no lo hacemos nosotros, no lo hará nadie. En cambio, desde el punto de vista español, pues si no lo hago yo, ya lo hará un argentino o un chileno.
    votos: 62    karma: 521
  12. #13   La culpa del estado de la Wikipedia en Español es de mexicanos y argentinos y demás gente, que no contribuyen. Nosotros ya pusimos la lengua, no vamos a hacer todo.
    votos: 14    karma: 20
     *   Fingolfin Fingolfin
  13. #14   El mapa que he puesto en #9 sólo muestra los puntos referenciados en Wikipedia en catalán. En éste se ven todos los puntos en todas las lenguas: toolserver.org/~kolossos/wp-world/imageworld-art-new.php?&fa=20

    Pero siguen resaltando los territorios en los que se habla catalán respecto a los monolingües en castellano.

    Supongo que con este mapa se entiende todavía mejor.
    votos: 13    karma: 122
  14. #15   #6 #10 Podéis ver la implementación del sistema de georeferencia en el mapa que pongo. Creo que explica estas "cosas raras"  media
    votos: 2    karma: 35
  15. #16   #11 Pues no. Esto lo que demuestra es que la Wikipedia en catalán está a la cabeza de número de editores por hablantes del idioma. En concreto 40 editores por millón de hablantes, cuando en español es de sólo 8 (stats.wikimedia.org/EN/Sitemap.htm). En consecuencia han podido sistematizar la creación de artículos relevantes, comunes para las wikipedias maduras, a lo que se añade además que tienen muy trabajados temas locales. Esa es la diferencia que hace que aparezcan en primer lugar para España. En ningún caso esto desmerece el trabajo de otros, más bien anima a colaborar.
    votos: 37    karma: 345
     *   roker roker
  16. #17   - Qué farem aquesta nit Cervell?
    - El mateix que fem cada nit, Pinky, intentar conquistar el món! Primer intentarem fer el doble d'articles que els espanyols, després hi ficarem tot de missatges subliminals independentistes i després... El món serà nostre!
    votos: 41    karma: 313
     *   pimperan pimperan
  17. #18   Un problema es que en idioma castellano/español han quitado un monton de páginas con poco contenido mientras que en otras lenguas se mantienen.
    votos: 0    karma: 11
  18. #19   En Wikipedia da la casualidad que muchos artìculos (practicamente los de ocio) estan traducidos por latinos de una forma que buenooo.

    El de euskera da un poco de penilla xD .
    votos: 2    karma: 8
  19. #20   No me extraña, lo de intentar contribuir con la wikipedia en Español yo como muchos otros ya aprendimos la lección hace algunos años.
    votos: 4    karma: 48
     *   GoDie GoDie
  20. #21   Wikipedia, the free encyclopedia. xD  media
    votos: 32    karma: 220
     *   hamahiru hamahiru
  21. #22   Lo de Bolivia y Uruguay que alguien me lo explique.
    votos: 2    karma: 25
  22. #23   #14 Pues me parece, realmente, algo tristísimo tamaño ombliguismo.
    votos: 5    karma: -37
  23. #24   #0 No es por nada pero el Catalán es una lengua 'Mayoritaria' por que la hablan mas de 2.000.000 de personas y 'Mayorizada' por que es la lengua oficial de un estado, Andorra.
    votos: 5    karma: 53
  24. #25   La voy a votar errónea porque los datos claramente no son confiables, particularmente los de España, Bolivia y Uruguay no tienen ningún sentido.
    votos: 6    karma: 27
  25. #27   "Mientras Wert intenta españolizar a nuestros hijos nosotros ya hemos catalanizado la wikipedia" (epicwin?) :-D
    votos: 22    karma: 201
     *   Gilbebo Gilbebo
  26. #28   #12 ¿Esperáis que un argentino escriba sobre la catedral de Toledo o sobre el barrio de Chamberí?

    era un ejemplo, ambos tienen entrada en la wikipedia...
    votos: 1    karma: 20
  27. #29   #26 Eso que dices es erróneo.
    votos: 3    karma: 40
  28. #30   #26 porque madrid les roba las v y no pueden hacer v dobles
    votos: 16    karma: 39
  29. #31   Las Islas Canarias ni aparecen :-/ sin embargo Córcega, Cerdeña, Sicilia... tanto trabajo les costaba coger un mapa completo? o si es que lo que no sabían era en que idioma se publicaba allí, que pongan ca que pa algo es lo predominante aquí por lo visto
    votos: 0    karma: 6
     *   KEN3Q KEN3Q
  30. #32   Pues vale, los catalanes la tenéis más grande. Siguiente tema.

    PD: Acabáis convirtiéndolo todo en un concurso para ver que lengua es la mejor, cuando son sólo lenguas.
    votos: 6    karma: -12
  31. #33   #26 Hay muchas wikis con nombres modificados para adaptarse a la cultura local
    votos: 5    karma: 49
  32. #34   #26 ¡FALSO! LA WIKIPEDIA EN CHINO ES 维基百科
    votos: 6    karma: 65
  33. #35   #26 La aragonesa se llama "Biquipedia", la checa "Wikipedie", la estonia "Vikipeedia", la turca "Vikipedi"...
    votos: 39    karma: 335
  34. #36   #5 Pues según vemos en la propia Wikipedia, mira:

    Colaboración de la Generalidad de Cataluña

    El gobierno de la comunidad autónoma de Cataluña, la Generalidad de Cataluña, a través del "Departament d’Educació" puso en marcha la Marató Viquipèdia (maratón de Wikipedia) en conmemoración del día de Internet.8
    La propuesta constaba de una parte activa que se planteaba batir la marca de los cien mil artículos en el año 2007 y la creación y mejora de artículos nuevos. La otra parte era la de proporcionar publicidad dando a conocer el proyecto en catalán y acercar internet a las aulas.
    votos: 32    karma: 254
  35. #37   Simplemente creo que estos datos indican que en España se producen más artículos en catalán que en otros idiomas, seguramente porque haya más gente interesada en participar en las regiones en las que se hable este idioma. Lo mismo que se puede apreciar en otros países donde domina una lengua diferente a la lengua oficial mayoritaria. Y en ningún momento están diciendo que la catalana tenga más artículos que la castellana. Simplemente que de los artículos publicados desde España, se publican más en catalán que en castellano. Raro, pero para nada es algo con lo que iniciar la manida disputa entre catalán-castellano.

    En la tabla que han colgado también se aprecia como existentes más artículos en la wikipedia alemana que en la española, a pesar que hay más hablantes de español que de alemán. Cosas curiosas.
    votos: 0    karma: 6
  36. #38   #14 ¿Los puntitos que hay sobre el mar a que obedecen? ¿A marineros editando la wiki? xD
    votos: 3    karma: 31
  37. #39   #26 Tanto como la única: es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia#Etimolog.C3.ADa

    Que parece que porque lo hagamos los catalanes ya tiene que ser raro.

    Lo curioso de verdad es que fuese la tercera en ser creada, después de la inglesa y la alemana.
    votos: 38    karma: 323
     *   Devlin Devlin
  38. #40   ¿Ca?¿Quiere decir catalán? No veo la ES de español por ningún lado.
    votos: 0    karma: 9
  39. #41   #38 ¿Y los de la Antártida son pingüinos superdotados?
    votos: 2    karma: 22
  40. #42   #1 jajajaj muy bueno
    votos: 0    karma: 6
  41. #43   #12 Básicamente, es eso lo que refleja. Aunque estoy seguro de que mucha gente que contribuye en catalán contribuye en español.
    Por otra parte, el catalán es otra de las leguas de España, así que genial que le vaya bien en la wikipedia. (no estoy siendo irónico ni busco polémica)
    votos: 5    karma: 74
  42. #44   #40 ES está en ambos gráficos, además de ser CA el código estándar (ISO_639-1) del catalán.
    votos: 0    karma: 9
  43. #45   catalan?
    malmalamlamalamalm
    votos: 0    karma: 6
  44. #46   ¿Eh? Está mal calculado. La Wikipedia en español es una de las más grandes (931.106 artículos) y la Wikipedia en catalán tiene más o menos un tercio (387.007 artículos)
    votos: 3    karma: 22
  45. #47   #46 Pero en el artículo habla de la procedencia de los artículos. Es decir, que en España se han escrito 19.000 artículos en español y 35.000 en catalán. Y es normal, porque España es la única fuente de autores en catalán y sin embargo los artículos en español hay que dividir su autoría entre los más de 500 millones de castellano-hablantes que hay en el mundo. Por lo que tiene bastante sentido.
    votos: 2    karma: 23
  46. #48   Un síntoma más inequívoco de que el catalán está en peligro y requiere de un estado propio para proteg... oh, wait
    votos: 10    karma: -32
  47. #49   #5 La ETA, ha sido la ETA, seguro que eso satisface tu pregunta :palm:

    En serio, viendo el mapa... ¡me he descojonado a gusto un buen rato pensando en cómo deben estar revolviéndose esos "no" nacionalistas que campan por las españas! :-D
    votos: 3    karma: 15
  48. #50   #47 No exactamente. Lo que dice el artículo es en qué idioma están mayoritariamente los artículos geolocalizados dentro del país.
    votos: 1    karma: 20
  49. #52   #2 a lo mejor es CAstellano, que no que es broma.
    votos: 1    karma: 15
  50. #53   ¿Por qué pones "minoritario" entre comillas cuando te refieres al catalán? Dentro de España es un idioma minoritario y punto. Es un dato. ¿A qué vienen las comillas? ¿Miedo a afrontar un tema sensible?
    votos: 2    karma: 4
  51. #54   Todos los artículos que aparecen en Catalan suelen ser traducciones directas con el "google translator" con alguna que otra modificación. Puedes automatizar las traducciones sin mucho problema y despues "pulir" un poquito mejor la traducción. Que sirva de ejemplo el articulo sobre Albert Einstein:

    La version Española y Catalana son muy parecidas:
    es.wikipedia.org/wiki/Albert_Einstein
    ca.wikipedia.org/wiki/Albert_Einstein



    La versión Inglesa difiere algo más:
    en.wikipedia.org/wiki/Albert_Einstein
    votos: 6    karma: 21
     *   --330460-- --330460--
  52. #55   #22 yo soy Uruguayo y estoy alucinando, si que es verdad que tengo unos cuantos amigos que fueron a la deutsche schule pero aun así...
    votos: 0    karma: 6
  53. #56   #54 Aún así siguen habiendo más artículos en la versión catalana de la wikipedia. Esto significa que la wikipedia en castellano ni se digna a traducir los árticulos que si que aparecen en la catalana. (Si es tan fácil, pq no se hace también en sentido inverso?)
    votos: 3    karma: 31
  54. #57   #56 Si no hay ningun problema en copiar, pero esta claro que la versión en castellano es mucho más completa, y los puntos en los que coinciden ambos articulos(Introducción, efecto fotoelectrico....) son copy-paste.
    votos: 2    karma: 19
     *   --330460-- --330460--
  55. #58   #11 La calidad media de los artículo de la wikipedia catalana deja MUCHO que desear.
    votos: 1    karma: 13
  56. #59   Sinceramente, creo que no se contribuye más en la Wiki hispana por la puta corrala de marujas que son algunos bibliotecarios, que ponen pegas por todo (temas de relevancia, cuando había artículos en ingles...). Yo lo intenté una temporada, pero poniendo palos en ruedas no.
    votos: 5    karma: 54
  57. #60   #23 Y a mi tonto tu comentario.
    votos: 3    karma: 21
  58. #61   #38 Son puntos de lugares descritos en la wiki, no de lugares desde los que se escribe la wiki.
    votos: 3    karma: 17
  59. #62   #25 ¿Y no deberías intentar entender la metodología antes de decir que los datos no tienen sentido?

    digo yo.
    votos: 1    karma: 15
  60. #63   Oh my god! La wikipedia se rompe!
    votos: 0    karma: 7
  61. #64   Yo hace años colaboré en la wikipedia en español durante una temporada, hasta que tuve que salir de allí echando ostias. Y como yo miles, y digo miles, de otros colaboradores. Fue una estampida total. La culpa: de los que mangoneaban aquello, una gentuza fascistoide y prosionista que se había ido infiltrando poco a poco hasta tomar el poder. Se dedicaban a censurar y a expulsar a todo aquel que tan solo mostrara una mínima opinión contraria a sus designios ridículos. Sé que hubo reclamaciones a la Wikipedia central y que incluso ante la magnitud de lo que estaba pasando se desplazó el mismísimo Wales a España a ver que pasaba. Al final nadie hizo nada y la wikipedia en español acabó convertida en un chiringuito con cuatro colaboradores. Y me imagino que sigue así.
    Este y no otro es el motivo por el que en España la mayoría de articulos en las distintas wikipedias se hagan en catalán. Y también el porqué en español, comparado con otras lenguas, se escriben muchísimos menos artículos. Habiendo en el mundo 10 millones de catalanoparlantes y 500 millones de hispanohablantes (50 veces más) solo hay 3 veces más artículos en español que en catalán. Y pasa algo parecido con el francés, el italiano y una larga lista. Por ejemplo en holandés (23 millones de hablantes) hay 1,3 millones de artículos, 400.000 más que en español.
    Ellos se lo han currado y esto es lo que hay. Yo cuando necesito algo de la Wikipedia lo busco en inglés.
    votos: 11    karma: 102
     *   Piojoso Piojoso
  62. #65   #64 Lo mismito que pasa en la Galipedia. Recuerdo cuando unos cuantos censores decidieron borrar TODOS los artículos relativos a CSOs (Centros Sociales Okupados; al menos seis o siete en Galicia por aquel entonces) por ser, según su criterio, irrelevantes. Así que yo hago exactamente lo mismo, buscar en inglés y a tomar viento. Al menos allí los meapilas son proporcionalmente mucho menos numerosos, de hecho porque la mayoría se concentrasn el la wikipedia en castellano y otras peninsulares.
    votos: 2    karma: 11
     *   --335476-- --335476--
  63. #66   #26 La "wikipedia en catalán" se llama (en español) wikipedia en catalán. Otra cosa es que en catalán wikipedia se diga viquipèdia.
    votos: 2    karma: 11
  64. #67   #36 Eso es mentira, fue una manera que tuvo el consejero Ernest Maragall de saltarse la ley. Había elecciones y estaba prohibido inaugurar nada de modo que hicieron un paripé para salir en los periódicos con un tipo de inauguración que fuera legal y muchas fotos.

    Nunca salió nada de ahí, ni se le destinó dinero, ni personal ni nada. Cosas de las elecciones.
    votos: 4    karma: 2
  65. #68   A todos los de arriba, se dice CASTELLANO, no español. Que manía, el catlan hoy por hoy es igual de español que el castellano o el euskera, hoy por hoy, asi que hablemos con propiedad por favor.

    La lengua española no exist, hay muchas lenguas españolas.
    votos: 1    karma: 20
  66. #69   #58 Bueno, es lo que sería de esperar.

    Pero en algún ránking sale bien: meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias_by_sample_of_articles
    votos: 3    karma: 41
  67. #70   #68 Según la RAE no tienes razón. Son sinónimos.
    votos: 5    karma: 54
  68. #72   Más datos del asunto #65 #71

    es.wikipedia.org/wiki/Okupa

    En otros idiomas:

    Aragonés
    Asturianu
    Български
    Català
    Cebuano
    Česky
    Cymraeg
    Dansk
    Deutsch
    English
    Esperanto
    Eesti
    Euskara
    Suomi
    Français
    עברית
    Hrvatski
    Magyar
    Íslenska
    Italiano
    日本語
    한국어
    Македонски
    Nederlands
    Polski
    Português
    Română
    Русский
    Srpskohrvatski / српскохрватски
    Slovenčina
    Српски / srpski
    Svenska
    ไทย
    Tagalog
    Українська
    中文
    Bân-lâm-gú

    ¿alguien ve gallego por algún lado? Debe ser que en Galiza no hay ni ha habido nunca movimiento okupa :roll:

    Patético.
    votos: 1    karma: 0
  69. #73   #70 Hay algo mas españolizante y nacionalista que la RAE?
    votos: 1    karma: 15
  70. #74   #73 Sí, pero da igual.

    Decir que no se puede decir "español" cuando es el nombre constitucional de la lengua en tantos países no se aguanta demasiado.
    votos: 1    karma: 20
  71. #75   #74 La RAE se creó al finalizar la guerra de la sucesión española para elevar el castellano a lengua noble por encima de las lenguas derrotadas en dicha guerra (principalmente catalán y aragonés). Así que, en este tema, tomar como cierta la palabra de una academia que se creó por y para el castellano es de risa.
    votos: 2    karma: 22
  72. #76   Yo saco una conclusión: Sudamérica está llena de nazis exiliados.
    votos: 1    karma: 19
    vet vet
  73. #77   #75 Ejem, ¿y lo de imitar el modelo del absolutismo borbónico francés de comunión de las artes y ciencias con el proyecto de Estado?
    votos: 2    karma: 28
    vet vet
  74. #78   #68 Es lo mismo, sólo varia según el contexto en el que se usa.
    votos: 0    karma: 8
    vet vet
  75. #79   #26
    Porque los Catalanes somos el mal.
    votos: 9    karma: 84
    eiz eiz
  76. votos: 0    karma: 8
    vet vet
  77. #81   ca = castellano !!!! anda que no he tardado :))

    esta todo en ingles practicamente !!!!
    votos: 0    karma: 10
     *   jaz1 jaz1
  78. #82   #70 es una manera falsa de llamar al castellano, pero les gusto y asi decidieron, en españa hay mas de un dioma que tambien es español e hispano (que era como se decia antes en hispanoamerica) incluiria entonces el portuges ... es.wikipedia.org/wiki/Hispania
    votos: 0    karma: 10
     *   jaz1 jaz1
  79. #83   Alemán en Islandia? En la Antártida inglés claramente...
    votos: 0    karma: 7
     *   --319457-- --319457--
  80. #84   #51 Otro "practicista", según tu racionamiento eliminemos todas las wikipedias en otros idiomas excepto el inglés, la lengua franca que entendemos o debemos entender todos, así reduciremos la complejidad y la redundancia de artículos y podemos concentrar nuestros esfuerzos en tener una macro-wikipedia en inglés lo más completa posible. ¿Estamos de acuerdo no?
    Y, de paso, seguiremos tu gran ideal de uniformización cultural del conocimiento hacia una única lengua , el inglés.

    PD: Otro nacionalista uniformizador disfrazado de "internacionalista ahorrador" español.
    PD2: Supongo que el usuario de Meneame suckerpunch debe haber contribuido ampliamente en la elaboración de artículos de la wikipedia inglesa ( especialmente de la entrada de coctel molotov).

    Cita Suckerpunch :
    "Conozco muchisima gente que habla castellano y no tiene ni puta idea de catalán. Aún habiendo estudiado los dos... y sabes por que ? por desinterés. No necesitan el catalán por que ya hablan castellano. La catalana es una lengua inutil y estúpida. Todo catalán ya sabe castellano, idioma con el que podemos comunicarnos con muchisimos más hablantes que en catalan. Es jodidamente estúpido hacer lo contrario. Solo digno de aquellos con un egoismo tal como para hablar una lengua que entiende menos gente solo para hablar SÚ idioma.
    Lo lógico sería comunicarnos en Inglés. Ya que así además de poder comunicarnos con Portugueses y Españoles podriamos hablar con cualquier otra persona en el mundo. No así con el Portugues o el Castellano. Y muchísimo menos con el Catalán."
    votos: 12    karma: 97
    isk isk
  81. #85   No, la realidad es mucho mas simple.
    Un articulo de la wikipedia (i.e. "lemming") en español estara probablemente escrito/editado por cualquier persona de un pais hispanohablante. El mismo articulo en catalan sera muy probablemente escrito solo en Catalunya (España).
    Cuanto mas extendido este un idioma, mas repartidas estaran las contribuciones entre varios paises.

    Esto no quita el merito al gran numero de articulos que se han escrito en catalan...
    votos: 1    karma: 16
  82. #86   Mis felicitaciones a los voluntarios, editores y también trafuctores, basicamente del inglés, claro. Lo que entre todos hemos hecho con Wikipedia no tiene nombre
    (un día, en una cena me hice pasar por un editor de la misma: estabamos hablando de parafilias y me autoproclamé editor del BDSM, jajaja, acabé escalfado porque mi interlocutora eta Sade resucitada, menuda prenda, sabía más que nadie. Solo de recordarlo me parto)
    votos: 0    karma: 12
  83. #87   # 74 #82 España no es el centro del mundo: en.wikipedia.org/wiki/File:Castellano-Espa%C3%B1ol-en.png

    Curioso que lo tenga que recordar a gente que no es nacionalista española.
    votos: 3    karma: 35
  84. #88   #51 La gente no es tan provinciana como tú. Los que piensan en global piensan en editar la Wikipedia en inglés además de la que está en su lengua.

    Editar la Wikipedia en castellano tiene lo mismo de folklóriko que editar la versión en catalán. Asúmelo.
    votos: 4    karma: 38
  85. #89   #54 No, no es cierto.

    Un artículo no es un estudio ni demuestra el origen de la información.
    votos: 0    karma: 9
  86. #90   Es lo que pasa por creerse el ombligo del mundo y querer que todo el mundo lo sepa
    votos: 0    karma: 9
  87. #91   #89 La mayoría de los articulos catalanes son copy-paste. No me extrañaría nada que la generalitat haya invertido un dinero para hacer el trabajo de copy-paste, y esas empresas están repartidas por toda España. Te recuerdo que una vez que has descargado la wikipedia entera(unos 10 GB), el trabajo de traducción es bastante rapido.

    Ademas los vinculos, que aparecen en azul, son exactamente los mismos y es demasiado "cantoso" que las entradas en catalan son una versión antigua(Ya que no estan actualizados) de la wikipedia en castellano.

    También es cierto que cada uno es libre de engañarse autoconvencerse de lo que quiera.
    votos: 1    karma: 0
     *   --330460-- --330460--
  88. #92   ¡Categoría visca Catalunya ya!
    votos: 0    karma: 9
  89. #93   #91 Ni la mayoría son copy-paste ni la Generalidad ha invertido ni un solo euro en la Wikipedia en catalán (que paranoia con las subvenciones al catalán para intentar justificar cualquier cosa).

    De hecho, la información que ha dado lugar a este enlace de Meneame es posible justamente por los miles de artículos sobre lugares de España que no son copypaste y existen en la Wikipedia en catalán pero no en la en castellano. O sea que es de hecho una demostración de que lo que dices es falso. Pero evidentemente necesitas engañarse autoconvencerte de lo que quieres.
    votos: 2    karma: 21
     *   Gispert Gispert
  90. #94   #93 Version Castellano vs Vesrsion en Catalan, Veras que es una traduccion, simplemente que en la versión catalana no aparecen la citas de donde se ha sacado dicha información. Negar la evidencia te queja en muy mal lugar.


    VESION CASTELLANA DE LA INTRODUCCION DE ALBERT EINSTEIN
    Albert Einstein (Ulm, Alemania, 14 de marzo de 1879 – Princeton, Estados Unidos, 18 de abril de 1955) fue un físico alemán de origen judío, nacionalizado después suizo y estadounidense. Está considerado como el científico más importante del siglo XX.1
    En 1905, cuando era un joven físico desconocido, empleado en la Oficina de Patentes de Berna, publicó su teoría de la relatividad especial. En ella incorporó, en un marco teórico simple fundamentado en postulados físicos sencillos, conceptos y fenómenos estudiados antes por Henri Poincaré y por Hendrik Lorentz. Como una consecuencia lógica de esta teoría, dedujo la ecuación de la física más conocida a nivel popular: la equivalencia masa-energía, E=mc². Ese año publicó otros trabajos que sentarían bases para la física estadística y la mecánica cuántica.
    En 1915 presentó la teoría de la relatividad general, en la que reformuló por completo el concepto de gravedad.2 Una de las consecuencias fue el surgimiento del estudio científico del origen y la evolución del Universo por la rama de la física denominada cosmología. En 1919, cuando las observaciones británicas de un eclipse solar confirmaron sus predicciones acerca de la curvatura de la luz, fue idolatrado por la prensa.3 Einstein se convirtió en un icono popular de la ciencia mundialmente famoso, un privilegio al alcance de muy pocos científicos.1
    Por sus explicaciones sobre el efecto fotoeléctrico y sus numerosas contribuciones a la física teórica, en 1921 obtuvo el Premio Nobel de Física y no por la Teoría de la Relatividad, pues el científico a quien se encomendó la tarea de evaluarla, no la entendió, y temieron correr el riesgo de que luego se demostrase errónea.4 5 En esa época era aún considerada un tanto controvertida.
    Ante el ascenso del nazismo, el científico abandonó Alemania hacia diciembre de 1932 con destino a Estados Unidos, donde impartió docencia en el Instituto de Estudios Avanzados de Princeton. Se nacionalizó estadounidense en 1940. Durante sus últimos años trabajó por integrar en una misma teoría la fuerza gravitatoria y la electromagnética. Murió en Princeton, Nueva Jersey, el 18 de abril de 1955.
    Aunque es considerado por algunos como el…

      » ver todo el comentario
    votos: 3    karma: 36
     *   --330460-- --330460--
  91. #95   Imagino que los "no" nacionalistas españoles estarán orgullosos que una lengua española como la catalana, goce de esa salud en la Wikipedia.
    votos: 2    karma: -13
  92. #97   #13 en México están demasiado ocupados criticando, en youtube, el doblaje de Los Simpson.
    votos: 3    karma: 40
  93. #99   #51 Es lo que tienen los monolingües, creen que hay un límite de idiomas que puedes dominar.
    votos: 0    karma: 6
«12
comentarios cerrados

menéame