"Hace un tiempo, una chica alemana me contó una anécdota que me hizo mucha gracia, anécdota que salida de mis labios nunca ha conseguido hacer reír a nadie. Aún así me encanta. Estaban ella y una amiga, ambas alemanitas perfectas del norte, recién graduadas, de viaje por la Suiza profunda. El tercer día se les levantó tormentoso y decidieron quedarse más tiempo del normal en la cafetería donde desayunaban..."
Vaya, a mí me pasó lo mismo. Estaba hablando con un amigo vizcaino en mi euskera, mezcla de guipuzcoano y batua, y va su hermano, al que acaba de conocer, y me suelta: ¡Anda! ¡Pero si habla como los de la tele!
Visto lo visto, quizá me anime a escribir un blog.
Lo de las modalidades y localismo es extraño. Soy de Huelva y estuve viviendo unos meses en Almería; y durante un tiempo me costaba entender a algunas personas de allí. Es decir, no solo dentro del mismo país sino de la misma región.
Comentarios
Vaya, a mí me pasó lo mismo. Estaba hablando con un amigo vizcaino en mi euskera, mezcla de guipuzcoano y batua, y va su hermano, al que acaba de conocer, y me suelta: ¡Anda! ¡Pero si habla como los de la tele!
Visto lo visto, quizá me anime a escribir un blog.
Lo de las modalidades y localismo es extraño. Soy de Huelva y estuve viviendo unos meses en Almería; y durante un tiempo me costaba entender a algunas personas de allí. Es decir, no solo dentro del mismo país sino de la misma región.
#2 A mí me pasó con un murciano.Juro que a pesar de esforzarme al maximo,solo pillaba palabras sueltas.