384 meneos

Una granja escuela prohíbe hablar gallego a sus trabajadores

La Mesa pola Normalización Lingüística insta a la Inspección de Traballoo a actuar ante lo que consideran una grave discriminación. "El idioma empleado en el trabajo será el castellano, excepto excepciones que serán previamente comunicadas". Así reza la última de las normas de un documento que se le entrega la todos los trabajadores al incorporarse a la granja escuela "El Kiriko" de Fornelos de Montes (Pontevedra. [GLG, traducción en #1]

negativos: 4   usuarios: 180   anónimos: 204  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #1   TRADUCCIÓN:

    Una granja escuela le prohíbe hablar gallego a sus trabajadores
    La Mesa pola Normalización Lingüística insta a la Inspección de Traballoo a actuar ante lo que consideran una grave discriminación.

    "El idioma empleado en el trabajo será el castellano, excepto excepciones que serán previamente comunicadas". Así reza la última de las normas de un documento que se le entrega la todos los trabajadores al incorporarse a la granja escuela "El Kiriko" de Fornelos de Montes (Pontevedra). Este deber dirigido expresamente al "personal educativo" se encuentra junto de otras cómo "respetar el trabajo de los demás", "cumplir los horarios" o "dejar el material de trabajo en orden".

    La Mesa pola Normalización (MNL) denuncia esta "discriminación lingüística" y asegura que el escrito está dentro de una "línea de actuación hostil contra lo gallego por parte de la empresa". Así, ya adelantó que procederá a denunciar el caso ante la Inspección de Trabajo. Además, sostiene que varias administraciones públicas tanto de ámbito gallego cómo de la comarca de Vigo contrataron servicios con esta organización, por lo que también se dirigirá la estos organismos para que exijan el cese de estas discriminaciones.

    No es un caso aislado
    El presidente de la MNL recuerda otros casos similares en el campo del trabajo que ya fueron denunciados, como lo de un trabajador que no fue seleccionado en una entrevista por hablar gallego ("y se se te escapa algo en gallego?", le dijeron), o lo de la empleada de Carrefour de A Coruña a la que el encargado le recriminó su idioma ("Burra, no hables lenguas menores"). En este caso de la granja escuela de Fornelos, la situación tiene, se cabe, más derivaciones, ya que los trabajadores están en contacto diario con niños y, según su web, se dedican a ampliar su conocimiento, en este caso, de en medio rural, para conseguir el enriquecimiento personal de los pequeños.

    La Mesa tuvo conocimiento de esta situación a través de la Liña do Galego, un servicio que presta asesoramiento a los ciudadanos que ven vulnerados sus derechos lingüísticos. Su presidente, Carlos Callón, pidió "a los que "supuestamente defienden el bilingüismo y la igualdad entre las lenguas" que actúen ante este tipo de casos.
    296  votos: 29   link
    el 19-11-2008 16:14 UTC por alvin_gz alvin_gz
  2. #4   No tiene que ver una cosa con la otra. Seguro que en tu empresa para tratar con otro castellanohablante no te obligan a hablar ingles. Y si alguien me llama burro por hablar con quien quiera con el idioma que me salga de los cojones así sea latín, como cuentan arriba, de los dientes que le tumbo lo único que va ha hablar esta persona desde entonces es el silbo gomero.

    Sobre todo si su deber es formar a niños gallego hablantes (en Galicia hay mucha gente que no hablan castellano y sus niños de pequeños tampoco).

    Y eso te lo dice un pijito de la Coru castellanohablante, que me llamarían por estos lares.
    213  votos: 19   link
    el 19-11-2008 16:35 UTC por Kuruñes Kuruñes
  3. #5   No al racismo cultural. Bien publicado, Alvin, que hay mucha tontería al respecto últimamente. Para que luego hablen de discriminación del Castellano...
    84  votos: 7   link
    el 19-11-2008 16:36 UTC por Kuruñes Kuruñes
  4. #7   Precisamente es ahí, en ese sector de la educación, fuera de las aulas convencionales, donde los niños deben aprender a amar su lengua propia, a tenerla como algo natural y no impuesto porprofesores con cara de aburridos delante de una pizarra, soltando rollos gramáticos. Encima actúan los imbéciles estos pagados con dineos públicos gallegos. Si fuera una empresa mantenida con dinero público, serían igual de imbéciles, pero al menos no lo pagarían todos los gallegos.
    11  votos: 2   link
    el 19-11-2008 16:50 UTC por rar rar
  5. #8   Además, como gallegos en territorio gallego tenemos el derecho de conocer y hablar este idioma... no tengo claro que no sea anticonstitucional esta prohibición...
    24  votos: 2   link
    el 19-11-2008 16:55 UTC por Kuruñes Kuruñes
  6. #10   #9 No estaba seguro. Gracias. Si alguien puede editar.
    15  votos: 0   link
    el 19-11-2008 17:05 UTC por alvin_gz alvin_gz
  7. #11   # Prohíbelles... Fail! ¿Le prohibe o les prohibe está realmente mal en castellano? yo tampoco me dí cuenta...
    16  votos: 1   link
    el 19-11-2008 17:12 UTC por Kuruñes Kuruñes
  8. #12   joder, que cada uno hable lo que quiera, siempre que lo haga con respeto y educacion
    13  votos: 2   link
    el 19-11-2008 17:26 UTC por ladefinitiva ladefinitiva
  9. #13   El gallego es un idioma en peligro de desaparicion. Por eso las instituciones tienen el deber de protegerlo y de evitar cualquier tipo de discriminación. Viva la pluralidad y la riqueza lingüistica!!!
    42  votos: 4   link
    el 19-11-2008 17:43 UTC por Chompi Chompi
  10. #14   Cosas como éstas dejan bien claro cual es la situación real del gallego y el castellano en Galicia, y quién busca qué aunque no lo intenten camuflar.

    Where is Galicia Bilingüe?
    88  votos: 7   link
    el 19-11-2008 18:28 UTC por Valdreu_off Valdreu_off
  11. #16   Código Penal, TÍTULO XV.DE LOS DELITOS CONTRA LOS DERECHOS DE LOS TRABAJADORES.

    Artículo 314.

    Los que produzcan una grave discriminación en el empleo, público o privado, contra alguna persona por razón de su ideología, religión o creencias, su pertenencia a una etnia, raza o nación, su sexo, orientación sexual, situación familiar, enfermedad o minusvalía, por ostentar la representación legal o sindical de los trabajadores, por el parentesco con otros trabajadores de la empresa o por el uso de alguna de las lenguas oficiales dentro del Estado español, y no restablezcan la situación de igualdad ante la ley tras requerimiento o sanción administrativa, reparando los daños económicos que se hayan derivado, serán castigados con la pena de prisión de seis meses a dos años o multa de 12 a 24 meses.
    58  votos: 4   link
    el 19-11-2008 19:10 UTC por --324-- --324--
  12. #19   #15 Es que ese caso en Galicia todavía no se ha producido nunca, y cuando pase, ya te enterarás, seguro que es portada en El Mundo.

    #11 Les prohíben estaría bien dicho

    www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=264597
    68  votos: 5   link
    el 19-11-2008 19:37 UTC por Valdreu_off Valdreu_off
  13. #21   #20 Curioso que nos eches en cara algo que supuestamente haremos el día que se dé el caso, pero que tú acabas de hacer.

    ¿Amarillista votaste, no?
    65  votos: 5   link
    el 19-11-2008 19:53 UTC por Valdreu_off Valdreu_off
  14. #25   Ninguna lengua es mejor, ninguna cultura merece más respeto que otra, ninguna raza es superior.
    Cada pueblo su lengua, y el esperanto como lengua auxiliar para pueblos con diferentes hablas.
    6  votos: 0   link
    el 19-11-2008 20:34 UTC por joancatala joancatala
  15. #26   Estos gallegos, si es que son unos rojos, todo el día queriendo hablar su lengua materna.[/ironic mode off]
    15  votos: 1   link
    el 19-11-2008 21:02 UTC por UNX UNX
  16. #28   "El idioma empleado en el trabajo será el castellano, excepto excepciones que serán previamente comunicadas". También se prohíbe hablar en catalán, euskera, inglés, francés, alemán, chino, ... no sólo prohibe el gallego, no?
    19  votos: 2   link
    el 19-11-2008 21:03 UTC por compositor compositor
  17. #30   #28 Me quedo más tranquilo.
    41  votos: 2   link
    el 19-11-2008 21:09 UTC por --8556-- --8556--
  18. #33   #28 Hombre, pero estando en Galicia, se supone que a lo que más afecta es al gallego, no?
    15  votos: 1   link
    el 19-11-2008 21:29 UTC por lord_john_marbury lord_john_marbury
  19. #34   #15 Si en Castilla me prohibieran hablar castellano sí que me sobresaltaría, o más bien me cabrearía.
    6  votos: 0   link
    el 19-11-2008 21:39 UTC por sita sita
  20. #35   Por cierto, tocate las balls. La web de la empresa tiene versión en gallego: www.kirikonatura.com/defaultGal.htm

    Contestando un poco por encima a todos, el problema aquí no es que se establezca el idioma castellano por defecto como lengua de la empresa por ser lengua común y que no lo fuese el gallego, como pasa en el caso de #3. Aquí el problema es que se desprecia el gallego por que sí.

    El gran problema del gallego es la diglosia (es.wikipedia.org/wiki/Diglosia) y, es por eso que hay que fomentar el uso del gallego en todos los ambitos, sea en la escuela, en el trabajo, en la administración, en la iglesia, y en todo lugar ya que le gallego no es ninguna lengua menor.

    Por otro lado, comentar que, por suerte y alegria mia (soy gallego), la lengua gallega no está tan mal y creo que estos casos tan deleznables son puntuales. En Galicia, por suerte, la gran mayoría de la población sabe hablar gallego, al contrario por ejemplo que en Euskadi. Actualmente vivo en Bilbao, llevo ya un año, y por lo que veo y oigo poca gente habla euskera y por lo que se, poca gente lo sabe hablar.
    6  votos: 0   link
    el 19-11-2008 21:52 UTC por mfdez mfdez
  21. #36   Que vergüenza
    6  votos: 0   link
    el 19-11-2008 22:11 UTC por lureyz lureyz
  22. #37   Me parece normal, pues si están en una granja, tendrán que hablar el idioma de los animales, que como todo el mundo sabe, no hablan galego.
    6  votos: 0   link
    el 19-11-2008 22:26 UTC por Endorfino Endorfino
  23. #38   LA mesa por la normalización linguistica acosa a los empresarios que no rotuan en gallego.

    www.reporterodigital.com/galicia/post.php/2008/10/13/la_mesa_por_la_no
    -38  votos: 5   link
    el 19-11-2008 22:27 UTC por fortunados fortunados
  24. #40   Es lo que pasa cundo se multa por no hablar gallego en otros lugare o ámbitos. El principio de acción-reacción. Lo que pasa es que los integristas del gallego esto lo ven una ofensa, pero no ven sus actitudes nazis cundo imponen el gallego a toda costa.
    -44  votos: 6   link
    el 19-11-2008 22:56 UTC por Ibarz Ibarz
  25. #41   #15 y eso cuando pasa??? porque no lo he visto en la puta vida...
    6  votos: 0   link
    el 19-11-2008 23:00 UTC por yomismovaya yomismovaya
  26. #42   #40 redbull te da alas...
    20  votos: 1   link
    el 19-11-2008 23:02 UTC por yomismovaya yomismovaya
  27. #44   #43 Pués ni idea tienes.

    En la mayoría de los colegios de Baleares se prohibe hablar a los profesores en castellano a los niños (no sea que se infecten). En ninguno de los primeros cursos de primaria (por lo menos de los que ha cursado mi hijo) se les ha dado una clase en castellano.

    Igual tú sabes más que yo (cosa que no dudo) o bien mi hijo y el colegio donde estudia me toman el pelo (que puede ser).

    Y por si alguien duda, le invito a visitar el colegio que comento.
    7  votos: 2   link
    el 20-11-2008 00:22 UTC por jorgeyrosi jorgeyrosi
  28. #45   Libertad es poder elegir si ir a esa escuela o no. Yo entiendo que cada colectivo lleve sus propias normas. Lo ideal es elegir o no esa escuela y tener alternativa.

    Estoy seguro de que si en la escuela se hablara sólo gallego no habría noticia.
    7  votos: 0   link
    el 20-11-2008 07:33 UTC por Houses Houses
  29. #46   Yo creo que la solución a todos estos problemas de mi lengua, la tuya, mi tierra y tal y pascual es... ser franceses.
    6  votos: 0   link
    el 20-11-2008 07:56 UTC por --10551-- --10551--
  30. #47   Manda carallo! En todo Fornelo de Montes deben de ser los únicos que hablan español.
    40  votos: 3   link
    el 20-11-2008 08:02 UTC por ubicua-mente ubicua-mente
  31. #48   no me extraña. no hay quien los entienda hablando gallego. Yo tengo otra opcion. no contrate gallegos...asi no hablaran gallego. mucho mas eficaz claro que igual hay que pagar mas pero merece la pena.
    4  votos: 2   link
    el 20-11-2008 08:25 UTC por Alucard777 Alucard777
  32. #51   #1 tanto en la noticia como en la traducción has puesto "traballoO" por favor quitale la "o" que falta.
    puesto a traducir traduce tambien Inspección de Trabajo.
    7  votos: 0   link
    el 20-11-2008 10:47 UTC por KADOOK KADOOK
  33. #53   #52 No puedo meditarlo. Donde yo vivo nadie habla catalán. :-)
    8  votos: 0   link
    el 20-11-2008 19:53 UTC por --82570-- --82570--
comentarios cerrados

menéame