Hace 11 años | Por --350479-- a elconfidencial.com
Publicado hace 11 años por --350479-- a elconfidencial.com

El Gobierno catalán anulará todas las sanciones lingüísticas anteriores al año 2010. Así lo reconoció esta mañana el consejero de Empresa y Ocupación, Felip Puig, en la respuesta a una pregunta de la diputada de Ciutadans Inés Arrimadas. El anuncio se produjo dentro de la sesión de control al Gobierno en el Parlamento catalán.

Comentarios

Wir0s

#1 ¿Te has leído la noticia?

No se anula la normativa, el problema era "no ser suficientemente clara", así que de robo nada, se anulan las anteriores a esa fecha por un tecnicismo.

D

#3 no es robo multar por el idioma? joder me diras tu lo que es

D

¿Y los intereses?

D

#5 Tambien es muy triste que un particular no pueda hablar en el idioma que le salga de los cojones en su negocio.

D

#6 hay multas por eso? jdr...
#7 me dices que los negocios que han sido multados por falta de información, si hubiesen puesto la información requerida en castellano, no hubiesen sido multados?
o es "falta de información en catalán" si es así.... no le des vueltas, les penalizan por no ponerlo en catalán

D

#8 hay multas para todos los gustos

D

#6 Tambien es muy triste que un particular no pueda hablar en el idioma que le salga de los cojones en su negocio. ¿Dónde pasa eso? Desde luego en España, no. En este país, un particular en su negocio, puede hablar en el idioma que "le salga de los cojones" y nadie le va a decir nada por ello. Otra cosa es que le entiendan.

D

#34 http://www.laprovincia.es/sucesos/2011/09/30/multan-maspalomas-local-hablar-espanol/404433.html

Como vemos, tienes que hablar español si asi te lo piden. ASi que, si, en España, pasa eso

D

#35 Vale, no lo sabía. Ahora ya sé que en Canarias, por una ley autonómica, existe esa obligación en negocios de actividad turística, ocio o restauración.

D

#38 creo que es a nivel estatal

D

#39 Yo hablo de la noticia que enlazas.

charnego

#25 No, para mí lo fundamental es si afecta a personas concretas y su libertad personal o a grandes empresas que se dedican a un beneficio económico vendiendo un producto a personas concretas, que podría resultar peligroso de no contener claramente ciertas informaciones

sorrillo

#27 Perfecto. El articulo de la noticia no afecta a personas concretas ni a su libertad personal. Afecta a negocios, a empresas, a empresarios, a aquellos que ofrecen servicios a terceros.

Si por "personas concretas" te refieres al empresario que monta una tienda entonces también afecta al empresario que vende productos.

que podría resultar peligroso de no contener claramente ciertas informaciones

Que adecuado, ya entramos en los colores de las etiquetas. Chupiguai.

Criterios a medida, y si cambian las leyes cambiamos el criterio para adaptarlo de nuevo a medida.

Fantástico.

charnego

#26 esa ley en concreto está afectada por la 22/2010 que obliga a etiquetarlos en catalán:

http://www.directe.cat/noticia/161543/la-majoria-de-petards-no-venen-etiquetats-en-catala

#28 ...y no manipules, lo que he dicho desde el principio es eso, es normal que haya leyes de información, lo ilógico es que haya leyes lingüísticas que otorguen "drets lingüístics" a los hablantes de una lengua en una comunidad en la que conviven dos.

sorrillo

En realidad las multas por usos lingüísticos, tanto las cientos que hay para el español como la que hay para el catalán, siguen siendo vigentes y aplicables.

Hubo un error de forma a la hora de especificar en la ley cuales de las sanciones eran de tipo leve, grave o muy grave y por eso esas multas específicas afectadas por ese error en la redacción de la ley son anuladas.

Pero una vez solucionada la norma las multas por usos lingüísticos seguirán vigentes, la de uso del catalán (con la norma arreglada) y las cientos de uso del español que han estado vigentes y en aplicación en todo momento.

charnego

#4 no hay multas por "usos lingüísticos" en castellano. Lo que algunos entendéis por eso son en realidad multas por incumplir la normativa de dar información.
Incluso la Generalitat las tipifica así.

En cambio sí las hay para el catalán, multas que la propia Generalitat las hace motivadas por un supuesto atentado a los "drets lingüístics" que en muchas cosas existen, parece ser, para el catalanoparlante pero no para el castellanoparlante...

sorrillo

#7 Ponle el nombre que quieras si te hace sentir mejor, son leyes que obligan a usar "como míninmo" el castellano a la hora de etiquetar productos. Al igual que la norma en Cataluña obliga "como mínimo" a rotular en catalán.

Y en ambos casos existen multas si se incumple esas normas.

D

#10 no son productos, son negocios.
no hay ninguna norma en castellano que te obligue a escribir "panadería" puedes escribirlo en suajili si quieres, en cambio en cataluña es suajili+catalán si no quieres que te crujan.

sorrillo

#12 ¿?

Sí son productos aquello a lo que yo me refería en mi comentario.

No entiendo el resto de tu comentario ni su relevancia.

Quizá no has entendido el contexto: El TC anula la normativa que multaba por no atender o no rotular en catalán/c1#c-1

charnego

#10 son normas que se hicieron en su tiempo para evitar que las grandes empresas se saltasen el requisito de que la información obligatoria esté en el producto en base a ponértela en chino.
Podemos estar de acuerdo en que la norma debiera ser en cualquiera de las lenguas oficiales, pero ni se pensó en principio, ni e objetivo de la norma es lingüístico (sino de comprensión).

Las normas lingüísticas de la Generalitat sí lo son (la misma norma lo dice) tú puedes no poner un cartel indicando que haces una oferta, y no pasa nada, pero si lo pones lo has de hacer obligatoriamente en catalán.

sorrillo

#14 ni se pensó en principio, ni e objetivo de la norma es lingüístico

Claro, las leyes se hacen sin pensar.



Seguramente el artículo de la Constitución Española, único en el mundo, que obliga a los ciudadanos a saber el español también se hizo "sin pensar".

De veras que a veces no sé si reír o llorar.

Todos los países tienen leyes lingüísticas. Tu prefieres centrarte en la única que hay para el catalán en vez de ver el bosque de más de 500 normas que hay para el castellano, una de las cuales está incluso en la Constitución Española.

charnego

#15 no, repito, no son "leyes lingüísticas" sino de información. Esas mismas leyes también refieren a la legibilidad y tamaño de la tipografía y no decimos que sean "leyes tipográficas".

¿o consideras la obligación de usar el inglés en el tráfico aéreo una "imposición lingüística" de "fachas inglesistas"?


...y decir que hay "una" ley que impone el catalán es una chorrada, hay cientos solo que ningún fanático se ha dedicado a listarlas como sí se ha hecho con las que implicaban castellano (no solo hay la rotulación, hay otras como las que obligan a instituciones a que su única lengua oficial interna sea el catalán -como sucede los mossos o educación- que pruebas como las de profesores de autoescuelas, las de rotulación de las diferentes administraciones, las de vehiculación de la enseñanza, o las diferentes normativas internas de diputaciones, etc...)

sorrillo

#21 Son leyes de información que establecen criterios lingüísticos obligados por ley.

Da igual las vueltas lingüísticas que le quieras dar, al final son lo que son, leyes que obligan a hacer uso de una lengua específica.

¿o consideras la obligación de usar el inglés en el tráfico aéreo una "imposición lingüística" de "fachas inglesistas"?

Yo no he usado ninguno de esos términos ni nada que pueda interpretarse en esa línea en mis comentarios. Así que no voy a dignificar esa pregunta respondiendola.

charnego

#22 No, a ti ni al tendero de la esquina no le obligan a usar una lengua específica.

Es a los productores de ciertos productos a los que obliga a que dispongan de cierta información y esta sea comprensible para todos.
Y coincido, en que debería ser en cualquiera de las lenguas oficiales, pero si esto está mal, arreglémoslo y no al contrario hagamos leyes que estén mal en sentido contrario (como si se tratase de "compensar"... una injusticia no se compensa con otra..)

sorrillo

#23 Osea que para ti lo fundamental es si afecta a los pescadores, a los trabajadores autónomos, a los oficinistas, a las mujeres de la limpieza o a los fabricantes de productos de cosméticos.

Esa es la clave para interpretar las leyes según tú, a qué sector laboral afectan.

Muy interesante.

Lo próximo será discutir sobre si afectan a los productos cuya caja es roja o afectan a los que usan cajas verdes. Muy relevante todo, sí señor.

Por favor, que tengamos que llevar la discusión a éste nivel ... que triste.

D

#15 NO EXISTE pais del mundo civilizado, y te reto a que me digas uno, que no imponga el conocimiento del idioma oficial; ya sea de manera directa, o indirecta (a traves de la escolarizacion obligatoria en ese idioma). Y AL REVES, no existe pais del mundo que imponga 2 idiomas oficiales a toda su poblacion, y te reto a que me pongas un contraejemplo; pues en cataluña son excepciones en todo....absolutamente en todo lo linguistico, ya no es solo multar sino imponer el idioma de las peliculas, Se llega al absurdo que la ley no permite emitir en castellano en cataluña, pero sí en ingles....PORNO!!!!

D

#10 La ley actual de etiquetado de productos esta bajo la normativa europea donde se garantiza detalles sobre el producto (como valor nutricional, tamaño mínimo letra, etc).

http://www.aesan.msc.es/AESAN/web/cadena_alimentaria/detalle/norma_general_etiquetado.shtml

No sueltes bulos por que no se obliga a etiquetar en castellano, es de cajón que si vas a vender un producto a gente que entiende el castellano pues lo etiquetes en ese lenguaje. Muchos productos de empresas que trabajan por toda la Península aprovechan a etiquetarlos en portugués también, pero por que en Portugal no hablan castellano (al igual que por los países europeos te los encuentras fácilmente en ingles y francés o alemán).

Pero vamos, si hay que cambiar la ley por estas idioteces (es una idiotez) para condicionar que lenguas se ponen en el etiquetado pongamos todas las lenguas que se hablan en España, los empresarios os iban a mandar a tomar por ...

sorrillo

#19 No sueltes bulos por que no se obliga a etiquetar en castellano

No he soltado ningún bulo y sí se obliga a etiquetar como mínimo en castellano:

https://www.google.com/search?q=%22como+m%C3%ADnimo%22+%22en+castellano%22+site:noticias.juridicas.com&oq=%22como+m%C3%ADnimo%22+%22en+castellano%22+site:noticias.juridicas.com

D

#20 Ponlo todo, por que según el Articulo 18 no se obliga a rotular en caso de que sea producto dentro de la CCAA.

Como te encanta defender lo indefendible, imponer lenguas a otros es digno de dictadores.

sorrillo

#24 Ponlo todo, por que según el Articulo 18 no se obliga a rotular en caso de que sea producto dentro de la CCAA.

¿?

Artículos "18" los hay a miles, por favor cita a cual te refieres.

Aparte indícame, por ejemplo, como afecta ese mágico "artículo 18" a esta ley en concreto (cogida al azar):

Artículo 109. Frases obligatorias. En cada envase exterior o embalaje de artículos pirotécnicos deberán figurar, redactados al menos en castellano, las frases [...]

Fuente: http://noticias.juridicas.com/base_datos/Anterior/r0-rd563-2010.t4.html

D

#26 Real Decreto 1334/1999, de 31 de julio.

Artículo 18. Lengua en el etiquetado

http://www.boe.es/boe/dias/1999/08/24/pdfs/A31410-31418.pdf

Las indicaciones obligatorias del etiquetado de los productos alimenticios que se comercialicen en España se expresarán, al menos, en la lengua española oficial del Estado.
Lo dispuesto en el apartado anterior no será de aplicación a los productos tradicionales elaborados y distribuidos exclusivamente en el ámbito de una Comunidad Autónoma con lengua oficial propia.


Al menos utiliza Decretos mas elaborados la próxima vez que los destinados a productos pirotécnicos...

sorrillo

#31 Al menos utiliza Decretos mas elaborados la próxima vez que los destinados a productos pirotécnicos...

¿Que es un decreto "más elaborado"?

¿Y ese artículo que citas, ese 18, es de aplicación a esa ley al azar que te he citado?

¿Y si no es así que coño tiene que ver que una ley específica añada excepciones para productos específicos cuando existen cientos que no lo hacen?

charnego

#32 las leyes que obligan a etiquetar en castellano son muchas (500 según el nacionalismo, auqneu me gustaría saber cuántas de esas están en vigor y cuantas obligan solo en castellano) porque no son un conjunto de leyes dedicadas a la "imposición" de una lengua, sino que son epígrafes dentro de una ley concreta, que garantizan el derecho a la información o en su caso simplemente trasplantan a nuestra normativa el enunciado estricto de la normativa Europea

... pongo un ejemplo de una de esas "500" leyes de imposición el REAL DECRETO 226/2008 para regular "las condiciones de aplicación de la normativa comunitaria de comercialización de huevos.":

Art. 3.5. La frase «HUEVOS DESTINADOS A LA INDUSTRIA ALIMENTARIA» en letras mayúsculas negras (de 2 centímetros de altura) y en uno o varios idiomas oficiales de la Unión Europea.


La normativa que obliga, en cambio, al uso del catalán se recoge bajo el epígrafe inequívoco de "Drets Lingüístics" (del catalanoparlante, claro) y son leyes, no para vigilar la salud o alertar de algún peligro, sino meramente para imponer el catalán como lengua, por ella misma.

D

#36 No es lo mismo imponer un idioma (todos los paises del mundo lo hacen), para ser humano, persona hace falta un idioma; que imponer un segundo idioma regional, eso no pasa en ningun sitio del mundo; NI UNO SOLO!!!!
#43 EXACTO!!!! pero no se que le estas contando, el sabe perfectamente que es por eso, unas se hacen por imposicion de un idioma y la otra para acceder a la informacion;

Pachuli

#46 No es lo mismo imponer un idioma (todos los paises del mundo lo hacen), para ser humano, persona hace falta un idioma; que imponer un segundo idioma regional, eso no pasa en ningun sitio del mundo; NI UNO SOLO!!!!

Es es el problema que tenéis las huestes de la España Una, que todo lo que no sea "castellano" es "regional", y evidentemente todo lo "regional" no es "español". Tenéis un grave problema de "etnocentrismo" que en el mundo solo se supera a base de curas de humildad, pero me da que por más palos que la Historia de a esa caduca idea de la "España eterna", mayores son las demostraciones de chovinismo carpetovetónico español.

Por cierto, en Canadá, tienen una lengua "regional" como el francés (hablado eminentemente en Quebec) como idioma oficial del Estado Federal (o sea, todo funcionario federal debe tener conocimientos del mismo). ¿Te sirve de ejemplo?

D

#43 sino que son epígrafes dentro de una ley concreta, que garantizan el derecho a la información

... a la información en castellano.

sorrillo

#36 Te has confundido con la cita, te refieres a #24

D

#20 Supongo que cuando dices "dictadores" te refieres a la constitución española, que obliga a todo el mundo a conocer el castellano. El castellano es el único idioma impuesto en España

Y eso de que en Catalunya conviven dos idiomas... Habrá que ver cómo se ha llegado actualmente a esa convivencia. Te apuesto a que fue una "convivencia" forzada durante siglos. Seguro que si esa convivencia no hubiera sido forzada en su momento, hoy en día en Catalunya se hablaría sólo catalán. Y si a alguien se le ocurre decir que el pasado es así y qué le vamos a hacer hoy en día, y que aceptemos las cosas como son, la respuesta sería: pues hoy en día vamos a "forzar" un idioma (que es el natural de allí) para que prevalezca sobre otro, siempre que se haga legalmente. Si en el futuro puede haber gente que lo lamente, problema de ellos. Es el mismo argumento ¿o no?

D

#36 El castellano es el único idioma impuesto en España Claro, el catalán en los colegios de Cataluña es opcional, ¿no? En los rótulos de los comercios es opcional, ¿no? En los canales de la televisión pública autonómica es opcional, ¿no?

D

#36 La ley no obliga a rotular en castellano un producto vasco que solo se venda en Euskadi, ni tampoco obliga a rotular en castellano en Cataluña (por poner 2 ejemplos). ¿Por que si un producto se vende pongamos en Cataluña y Canarias se debe rotular en castellano y catalán si ambas regiones entienden perfectamente el castellano? Es un gasto absurdo para la empresa privada y una imposición (las cosas como son).

Siendo verdaderamente justos habría que rotular cada producto en como poco media docena de lenguas en los productos destinados a la Península y las islas (no hay que olvidarse de los portugueses tampoco). Los catalanes independentistas suelen ser muy egocéntricos y no ven mas allá de Cataluña, si al menos tuvieran el detalle de hablar con otras regiones pues se entendería, pero es que imponen y les da igual.

Personalmente no veo un brick de leche con media docena de lenguas con sus características en el envoltorio, seria como un manual.

D

#4 a eso se dedica el nacionalismo, a relativizar todo y decir que todos son iguales, iguales de nacionalistas, o de lo que sea.
VAMOS A VER; EN ESPAÑA ni en ningun sitio del mundo existen multas por no rotular una tienda en español; ahora, por las instrucciones de un medicamento??? me quieres comparar las mismas cosas???
Y ADEMAS la diferencia radical, es que con el español se hace PARA QUE SE ENTIENDA, con el catalan no es para que se entienda lo que se dice, SINO PARA QUE SE ENTIENDA EN CATALAN, se hace usando el idioma como un fin, no como un medio.

Pachuli

Si la reglamentación de las herrameintas de comunicación que los proveedores han de ofrecer a los consumidores siguieran criterios de puro grantismo informativo, las administraciones no tendrían porqué especificar cuál o qué lengua deben utilizar estos proveedores, porqué es de cajón que estas empresas harían uso del sentido común a la hora de escoger el o los idiomas usados por sus clientes potenciales, facilitándoles la identificación de tal o cuál producto y servicio, pues de lo contrario las políticas de precios no servirían de nada a la hora de dar más o menos visibilidad en el mercado.

Ahora bien, en el momento en que una administración especifica la obligatoriedad de usar una determinada lengua ahí ya hay segundas intenciones solapadas. El día, pues que los adalides de unas supuestas libertades lingüísticas practiquen la crítica multidireccional (sobretodo hacia la administración con mayor profusión legislativa en el asunto, que es el Estado), en vez de la unidireccional (hacia las administraciones que solo por reglamentar usos en alguna lengua diferente a la castellana y con una muy menor profusión legislativa, ya son pasto de sus reproches), aquel día a lo mejor empiezo a creer que lo que hacemos por estos lares no es lo correcto. Hasta que eso no suceda, solo merecen un epíteto: ¡ABUSONES!

D

Represalias desde españa por el independentismo, pero no nos callarán, al contrario, con estas medidas solo consiguen que cada vez seamos más.

D

#16 represion, represion everywhere!!!