Publicado hace 13 años por --248617-- a traduccionlenguadeeuropa.blogspot.com

El desastre de Japón supondría una preocupación mayor si existieran alternativas menos dañinas. La energía nuclear representa una más.

Comentarios

alehopio

#0 Las posibles respuestas...

... porque no vive en la zona de exclusión

... porque no ha recibido la contaminación

... porque no va a tener que alimentarse con productos de la zona

etc

m

Del original completo en inglés: http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/mar/21/pro-nuclear-japan-fukushima (negritas mías)
Yes, I still loathe the liars who run the nuclear industry. Yes, I would prefer to see the entire sector shut down, if there were harmless alternatives. But there are no ideal solutions. Every energy technology carries a cost; so does the absence of energy technologies. Atomic energy has just been subjected to one of the harshest of possible tests, and the impact on people and the planet has been small. The crisis at Fukushima has converted me to the cause of nuclear power.

Sí, todavía detesto a los mentirosos que dirigen la industria nuclear. Sí, yo preferiría ver a todo el sector cerrado, si hubiera alternativas inocuas. Pero no hay soluciones ideales. Cada tecnología de la energía tiene un costo, lo mismo ocurre con la ausencia de tecnologías energéticas. La energía atómica ha sido objeto de una de las más duras de las pruebas posibles, y el impacto en las personas y el planeta ha sido pequeño. La crisis de Fukushima me ha convertido a la causa de la energía nuclear.

io-io

de que va este rollo, de !viva la muerte! o es por encargo.

D

Buscaba el sarcasmo, pero parece que no.
Canalla, antisolidario...

eldeloli

Pobre ignorante. Ignoras los daños al ecosistema, el entorno, a la cadena alimenticia y no valoras la vida de los trabajadores que morirán en los próximos meses a causa de las dosis de radiación ni la de los habitantes a X km a la redonda del lugar. Pobre necio ignorante, que penita das.

o

Esto es broma?

o

#0 Ultimamente los spamers profesionales estais trabajando mucho a cuenta del lobby algunas-verdades-acerca-energia-nuclear#c-2

D

Hola a todos,

Se trata de una traducción al español de un artículo publicado de forma original en el diario The Guardian. No tengo nada que ver con la redacción original del mismo

Entiendo que se trata de un tema muy controvertido. Supongo que los más de 1.500 comentarios vertidos en la publicación original debatirán sobre temas similares a los aquí expuestos.

a

jajajajjaja me parto el culo en serio...

D

No es nuevo que a George Monbiot le guste polemizar... ya veo que también lo consigue en español...