Si quieres crear el sistema de deletrear y escribir más difícil del mundo, será raro que lo hagas mejor que el inglés. La forma de escribir en inglés se tergiversó en el siglo XV, cuando se convirtió de nuevo en lengua oficial de algunos países. Las imprentas extrajeras con un conocimiento pobre e imperfecto del inglés agravaron el delito durante las guerras de la Biblia en el siglo XVI.
Sin duda alguna, la pronunciación es, junto con los phrasal verbs, lo más difícil del inglés. Incluso los mejores cometen errores con el spelling o al pronunciar por primera vez una palabra...
Menos mal que otras cosas son más fáciles.
Es por eso por lo que en el ámbito anglosajón se prodigan los concursos de deletreo. En cambio en el ámbito de la lengua española no tendría mucho sentido (aunque en Andalucía y Sudamérica se suelen liar bastante con las ces, las eses y las zetas).
De todas formas, y a nivel general, los problemas de deletreo lo que son es un indicativo de si la gente lee mucho o poco.
Hace unos cuantos años, una chica alemana vino de intercambio y alucinó cuando le dije, es posible que aprendas a leer español antes que hablarlo, pero es así. Efectivamente a la semana leía perfectamente español, no entendía ni papa, pero leía rapidísimo y eso le ilusionó un montón y a día de hoy es una enamorada de los idiomas así, incluso dice que el alemán es un idioma feo al lado del español. En fin, cosas...
Comentarios
Sin duda alguna, la pronunciación es, junto con los phrasal verbs, lo más difícil del inglés. Incluso los mejores cometen errores con el spelling o al pronunciar por primera vez una palabra...
Menos mal que otras cosas son más fáciles.
El es problema de usar el alfabeto latino con una lengua no latina.
Es por eso por lo que en el ámbito anglosajón se prodigan los concursos de deletreo. En cambio en el ámbito de la lengua española no tendría mucho sentido (aunque en Andalucía y Sudamérica se suelen liar bastante con las ces, las eses y las zetas).
De todas formas, y a nivel general, los problemas de deletreo lo que son es un indicativo de si la gente lee mucho o poco.
It’s time to change
Ojalá sea verdad!!!
Hace unos cuantos años, una chica alemana vino de intercambio y alucinó cuando le dije, es posible que aprendas a leer español antes que hablarlo, pero es así. Efectivamente a la semana leía perfectamente español, no entendía ni papa, pero leía rapidísimo y eso le ilusionó un montón y a día de hoy es una enamorada de los idiomas así, incluso dice que el alemán es un idioma feo al lado del español. En fin, cosas...