#3:
Es lo que pasa cuando se retuerce la justicia para hecer los juicios en Madrid con gente con ningún conocimiento cultural del país al que dicen amar.
#8:
#7 No se trata de hablar catalán... se trata de quien lo ha traducido... y con que intención.
Comentarios
Ese es el nivel.
#1 Guau. Mira que no hablar catalán y no saber por ciencia infusa que ja es "ya" en catalán. ¡QUÉ DESFACHATEZ!
#7 No se trata de hablar catalán... se trata de quien lo ha traducido... y con que intención.
#8 Joder, ¿y todo eso se tiene que deducir del título actual de la noticia? .
#1 la técnica Boye lo llaman.
Es lo que pasa cuando se retuerce la justicia para hecer los juicios en Madrid con gente con ningún conocimiento cultural del país al que dicen amar.
Un poco antiguo, ¿no?
https://www.lavanguardia.com/politica/20190523/462424183932/fiscal-perito-inflamacion-testicular-juicio-proces.html
#4 Antiguo?...es de la declaración de hace pocos minutos.
#4 No es la misma cagada en la traducción.
#4 Apenas 1 hora...
Jusicia #MarcaEspañistán
Vamos que quien ha confundido las palabras ha sido el traductor no el fiscal.
En todo caso creo que trapero declaraba en español no?
#12 El fiscal "ha añadido" una coma, para que todo cuadrara... y digo que ha añadido porque dudo mucho que la añadiera el traductor.
Castispaña rebuzna contra todo lo que no entiende.
Bueno, está en la línea de traducir informe Pisa por el informe Trepitja.
'malevolamente'...
desde luego que algunos sí que tienéis mala la mente
Nivel C de català