Hace 3 años | Por panera a dicyt.com
Publicado hace 3 años por panera a dicyt.com

En San Cristóbal de La Laguna, en las Islas Canarias, algunos habitantes hablan al revés y hasta piden a la UNESCO que declaren ese hábito como “patrimonio cultural inmaterial”. Científicos argentinos y españoles lo han investigado

Comentarios

B

Hablar al "resve" se hace en muchos lugares, es una jerga. Se usaba enodo de clave, al modificar algunas palabras, para que oyentes de fuera del grupo no pudieran entender de qué se hablaba.

En Argentina es muy común, el "vesre"
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Vesre
En Francia el "verlan"
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Verlan
En Gijón incluso
https://elblogdeacebedo.blogspot.com/2017/12/el-peculiar-personaje-gijones-manuel.html?m=1

tiopio

¿Pero dicen elle o no?

Tontolculo

#1 Da igual, porque elle al revés tb es elle

E

#1 No creo, en San Cristóbal de La Laguna son muy cabales y de dejar tonterías aparte.

kmon

#1 dicen lle-e

aunotrovago

Como siempre los humoristas no son tales, sino producto de la tierra, como Ignatius.

ﻞαʋιҽɾαẞ

goal sooricu.

A

Un clásico de la niñez:

TACIRUPECA JARO

Bai Tacirupeca Jaro por el quebos, ralatra, ralatra, docuan de tepenre, ¡ Ñoco, el bolo!- jodi tacirupeca.
- ¿Dedon vas, dedon vas tacirupeca? – jodi el bolo.
- Yvo a saca de mi talibuea quepor goten que levarlle la darienme.
Rope el bolo, que era muy loma jodi:
- Te redí un nomica más tocor rapa garlle más dopirra.
El bronca del bolo golle a la saca tesan que tacirupeca, y se tiome en la maca.
Cestonen golle tacirupeca y molla a la tapuer:
Pon, pon...
- Traen tacirupeca, la tapuer taes tabiera- jodi el bolo dotime en la maca.
- Talibuea, talibuea, que joso tan desgran nestie.
- Son rapa tever jormé – jodi el bolo.
- Talibuea, talibuea, que rizna tan desgran nestie.
- Son rapa telero jorme – jodi el bolo.
- Talibuea, talibue, que cabo tan desgran nestie.
- ¡¡Es rapa temerco jormé!! – togrí el bolo.
Rope tacirupeca, que rae muy telienva le dio nau datapa en los voshue, y el bronca del bolo liosa dotanpi.

Y rinloco, doraloco, tees tocuen se ha dobaca.
extraido de http://elrinkondelpollo.blogspot.com/2006/06/tacirupeca-jaro.html

G

Hablar al revés con sílabas o con texto completo. Como decía aquel cómic de Spirou y Fantasio: Aviv Bulgroz!

f

No veo nada de especial en hablar al revés. Yo lo hacía de niño, solo por ver como los adultos no nos podían entender.

algunos de sus habitantes

Si solo son algunos no están creando un nuevo dialecto, algo que tampoco sería extraodinario.