Como ya sabéis, las fiestas de los pueblos nos encantan, y una de las razones es el ambiente tan de aquí que se respira. Chicas (y chicos) con sus faldas de arrantzale, el kalimotxo, los conciertos de rock en euskera,... Pero entre toda esa gente hay algunos que vienen de fuera a pasar las vacaciones u otros que, aun siendo de aquí, no se defienden en euskera y puede resultarles complicado mimetizarse con el ambiente. Para esas personas hemos preparado esta guía básica de euskera para fiestas.
Comentarios
La primordial "¿Follamos?" no sale porque las vascas se reproducen por esporas y desconocen esa palabra.
#1 Yo te lo digo: eingouchortán (así como suena y de un tirón).
#3 No se por qué pero creo que me estás engañando Seguro que es como lo de los tatuajes chinos o japoneses que pides te escriban "Soy un espíritu libre" y te tatúan "Soy un imbécil, patéame el culo"
#4 Te lo juro por la boina de Sabino, amigo. Y lo normal es que te contesten: "soiaspopatikarchen". Eso sí que no sé si traducirlo... bueno sí: "veteatomarporculo". Por cierto, no lo busques en el "translate" porque es una transcripción más o menos fonética. Valor y al toro.Suerte
#6 seona,seguimesedes.
Fantarik nahi?
#1 Ez .
GAUPASA.
Después de muchos años, me entero que "neska katxarro" (o "mutil katxarro") es "tía buena" (o "tío bueno").
(He buscado en Google, y es cierto)
#1O mmmm "hor doa ostie"
Como se dice "aiba la ostia!" en euskera? Siempre tuve esa duda
WTF!
#EDIT: en cultura, enserio? no estaría mejor en ocio humor?