Hace 9 años | Por --146939-- a es.gizmodo.com
Publicado hace 9 años por --146939-- a es.gizmodo.com

La técnica del speed painting, aquella en la que el artista tiene un tiempo limitado para finalizar una obra, se ha convertido en algo muy común gracias a los medios digitales. Pero también se puede practicar de forma tradicional, con pintura sobre lienzo. Además, si encima añades un componente de ilusión óptica, de no revelar hasta el último instante lo que estás creando, la idea resulta perfecta.

Comentarios

D

#13 Pues no sé si lo sabes, pero eso se hace desde hace siglos, y precisamente la gente que lo hacía eran los intelectuales de la época, que eran quienes sabían hablar, leer y escribir en más de un idioma; estos extranjerismos se utilizaban y se siguen utilizando para llenar vacíos semánticos del idioma nativo, palabras como zeitgeist, savoir-faire, o fútbol (sí, fútbol, que viene de football, y que tenía un equivalente, balompié; así que a partir de ahora haz como los Zipi y Zape y deja de llamarle fútbol al fútbol, que te estás cargando el español).

D

#12 Uso las palabras "web" e "Internet" porque existen en el diccionario de la Real Academia Española;

http://lema.rae.es/drae/?val=web

http://lema.rae.es/drae/?val=internet

#15 Fútbol es correcto porque existe en el diccionario de la RAE;

http://lema.rae.es/drae/?val=futbol

D

#17 ¿dónde ponemos la línea que separa el préstamo lingüístico lícito del ilícito?

¿Expurgamos "servilleta"? Porque con "sudario" ya nos apañábamos, no nos hacía falta un galicismo.

D

Yo he entrado a decir que es un maquina el pintor ninja makinero este.

#9 Pero ya que estamos, voy a intentar poner un punto de cordura, las lenguas o los idiomas, son dinámicos y adaptables, Como dices en #13 "integridad de idioma" es algo no manejable, demasiada gente diciendo cocretas y aparece en la RAE, o como bien dices en #17 ya hemos adaptado palabros anyway.

Por cierto, regresando al tema principal. Como se lo curra el ninja ¿no?

D

#13 Yo soy defensor de la integridad de las lenguas. Se puede poner un vídeo en español en una web inglesa, pero lo que no se puede es hacer un vídeo donde se hable un idioma con palabras mezcladas en varios idiomas, eso creo que es de paletos.

Tú solito.

Y no me vengas con la chorrada de que es está admitido en la DRAE porque sigue siendo una palabra inglesa que se usa en el español, pero ni mucho menos es el idioma español.

D

#9 Tú estás poniendo vídeos en español en una web hecha por gente inglesa y de habla inglesa. ¿De verdad no estás mezclando idiomas? ¿Eres una persona de habla inglesa?

D

#10 Yo soy defensor de la integridad de las lenguas. Se puede poner un vídeo en español en una web inglesa, pero lo que no se puede es hacer un vídeo donde se hable un idioma con palabras mezcladas en varios idiomas, eso creo que es de paletos.

#11 Muchos canis usan palabras inglesas porque piensan que así la gente los ve más cultos, piensan que si ponen palabras inglesas mientras están escribiendo en español aparentan tener más cultura, están fardando de que saben inglés..., cuando en realidad ni saben escribirlo y mucho menos lo saben hablar.

Si quieres escribir en inglés escribe en inglés, pero ¿cómo coño vas a escribir tú palabras inglesas mezcladas con el español?

mperdut

En vez de comentar la habilidad del chaval ese os poneis a hablar de si esta bien escrito o no?. Bueno, igual soy yo que pienso distinto al resto.

O

Los que miran como delito de la pluma el uso de voces forasteras, se hacen la merced de juzgarse colocados en la clase suprema de los Censores de Estilos; bien que yo, sólo les concederé no ser de la ínfima. [...] Hacen lo que los pobres soberbios, que más quieren hambrear, que pedir".
(Benito Jerónimo Feijoo, 1676-1764. Cartas eruditas y curiosas / Tomo primero / Carta XXXIII)

D

#9 Pues entonces salte de internet. Extranjerismos los hay en casi todos los idiomas, estén justificados (por falta de palabras propias para describir ciertos conceptos) o no (utilización por comodidad). Los idiomas evolucionan, internet es global, y lo normal e inevitable es que las cosas se mezclen. Quejarse de esto es como quejarse de que en el mar haya peces.

Rima

Entro a ver los comentarios y veo una guerra ortográfica. ¡Bravo, ya lo habéis vuelto a conseguir!

Wayfarer

#32 Ya lo dice el aviso: "Aviso automático: noticia errónea o controvertida, por favor lee los comentarios, que lo vas a flipar en colores"

#7 Será este negro:


CC: #1

perrico

Soba un minuto y medio de video. El final sorprende.

D

#6 Curioso que uses una web cuyo nombre es "You Tube". ¿No es mejor usar alguna en idioma español?

D

#8 No, porque Youtube es una web de habla inglesa hecha por gente de habla inglesa. A mí no me importa que haya muchos idiomas en el mundo, pero lo que no me gusta es que la gente mezcle los idiomas, eso es un acto criminal contra los idiomas.

A mí no me importa si las noticias están en español, francés, inglés, alemán, ruso, chino, lo que me jode es ver una web con los idiomas mezclados como si fuese una ensalada de idiomas.

D

#9 Otra cosa, ¿por qué usas palabras como "web"? Y seguro que no dices "internet"

cosmonauta

"A cagar", coño, tanta tontería de ortografía, joder.

Uzer

Me ha recordado a un tema que pasaba con los cómics. Si alguien es lector de cómics desde los 80 y sigue conservando alguno, que busque alguna viñeta con un superhéroe boca abajo y le de la vuelta para verlo en posición "normal" (si no lo ha hecho, claro), que va a flipar.
No me acuerdo que nombré tenía ese efecto de, para dibujar bien reconocible una cara invertida, se tenía que deformar. Así de memoria rápida me acuerdo de uno de Hulka cuando estaba en los cuatro fantásticos, era muy curioso, la veías con la cara perfecta, dabas la vuelta al cómic y resulta que tenía expresión de asco

parapo

Espoiler/no es una ilusión óptica. Simplemente lo ha dibujado al revés/espoiler

y_punto

#28 Eso mismo estaba pensando yo , ya creía que mi concepto de ilusión optica era diferente al resto.

mperdut

Hostia, impresionante.

#30 Sí.

D

#39 te sobra autocrítica.,,

RandomFighter

Atención atención, en menéame todo lo que no sean noticias o cosas "serias" (entre muchas comillas) es irrelevante.

El vídeo es una pasada, no se a qué vienen tantos votos negativos

D

wellcome to internet

D

#29 te sobra una L,

kaoD

#35 te sobra una coma.

D

#35 no te metas con mi L

atatat

Estaba pensando, vaya mierda vaya mierda vaya mierda, hasta el final, casi no lo veo.

b

que grande el negro

D

#1 ¿Que negro?

b

#7 muy observador, me confundió el pasamontañas

D

Yo pienso que si estamos escribiendo en idioma español se escribe en idioma español. El idioma español es un idioma muy rico así que no hace falta emplear palabras inglesas para expresarnos en español. Los ingleses no usan palabras españolas para escribir en inglés.

"Speed painting", como si no hubiese términos en español para poder comunicar ese pensamiento a nuestros receptores.

Si tanto te gustan las palabras inglesas podrías escribir toda la noticia en idioma inglés y podrías irte a vivir a Londres también. En España se habla español;

D

#2 Si hablamos de hacer llegar información a todos los rincones del mundo, el español se nos queda pequeño. Y, lo siento, en internet lo que se intenta es llegar a todo el mundo posible, así que se seguirán usando expresiones en inglés para poder pocisionarse correctamente en los motores de búsquedas y así llegar a un mayor número de usuarios sin importar el país de origen.

D

#3 posicionarse* Cosas de tener una conexión asquerosa de internet que no me deja editar.

D

#3 Pues que los ingleses aprendan el idioma español para que puedan leer las cosas que están escritas en idioma español;

D

#3 en realidad el uso de palavras inglesas denota pobreza kéxica en español. Los buscadores son inteligentes en las búsquedas y hay traductores

D

#2 La técnica se llama speed-painting, aquí y en la china popular. Cuando te registres en Youtube como coconutpine, me avisas y seguimos con la diatriba.

f2105

#2 En Menéame se habla el Meneamí.

T
m

#2 el que escribió eso es el típico ser humano de mierda con gafas de pasta, barba, camisa de cuadros, auriculares gigantes y pantalones de pitillo, con su "coffee" del starbucks y su "cheesecake" mientras sujeta una palo con una gopro al final haciendose un "selfie" y que en su tiempo libre es "runner" porque mola mucho.
Ah! Y va en bici a trabajar

¿Ilusión óptica?
Yo a eso no lo llamaría ilusión óptica. Lo llamaría pintar del revés.

#25 En una fixie, concretamente.

parapo

#27 te has adelantado