El Gobierno español se niega a asistir a algunas reuniones técnicas del Consejo Europeo si no hay traducción e interpretación al castellano. Según han admitido fuentes diplomáticas españolas, los funcionarios tienen prohibido participar en encuentros y negociaciones con sus homólogos europeos si no pueden expresarse en lengua castellana y escuchar el resto de intervenciones traducidas al castellano. Y Madrid incluso los ha amenazado, en un correo interno, con no pagarles las dietas y gastos de viaje si desobedecen.
Comentarios
Ah, para el castellano no vale lo de "teniendo lengua común (el inglés en este caso) por qué no usarla"... Esto mismo con respecto al catalán, y lo más suave que se diria del Govern es que son unos catetos...
#1 ¿Y tú cuántos eurodiputados españoles crees que hablan inglés con un nivel suficiente para enterarse de algo?
#3 La pregunta es: ¿qué nivel mínimo de inglés deberia tener alguien para poder ser eurodiputado?
#5 Partimos de una situación de statu quo actual, no del idílico. No son comparables, por tanto, los supuestos de hecho que planteas en #1.
A las reuniones técnicas del Consejo Europeo acuden representantes de países distintos. Cataluña, de momento, sigue formando parte de España, con lo que ya hay otro aspecto diferenciador en cuanto a tu ejemplo.
#6 Es indiferente el "statu quo" actual. Si te mandan a la eurocámara sin saber inglés deberias aprenderlo y punto, lo contrario es patético, y no veo motivo ninguno en la pataleta que describe la noticia, puesto que la culpa no es de los demás, es de los españoles que no saben inglés.
#8 La culpa es de los ingleses que no saben castellano, no te jode.
#8 yo solo digo que el español es el segundo idioma mas hablado del mundo a lo mejor deberían aprenderlo ellos también
#78 El segungo NO.
#78 Estamos en Europa, no en Sudamérica. Política, técnica y comercialmente el inglés es el idioma más utilizado mundialmente.
#78 Si te refieres a número de personas que hablan español como primera lengua, te podría decir que en Europa el idioma más hablado es el alemán. Por eso deberíamos aprender alemán o qué?
Pero ya dejándonos de tonterías, el inglés es el más hablado en todo el mundo, por encima del chino y del español, ya que es el más sencillo, y por eso lo usamos para comunicarnos con personas de otros países.
#5 0. Porque hay servicios de traducción y una serie de idiomas oficiales.
#9 En la eurocámara el castellano es idioma oficial.
#5 Debería exigirse cero nivel de inglés. De igual modo que se exige cero nivel de italiano, de sueco o de portugués.
#1 El inglés no es idioma oficial en España. Tu comparación no es válida.
#7 No hace falta que lo sea porque no hablamos de España, hablamos de la Eurocámara.
#7 #9 No es la Eurocámara o el Parlamento Europeo, es el Consejo Europeo, otro órgano distinto, presidido por Van Rompuy.
http://www.european-council.europa.eu/home-page?lang=es
Y tanto en este órgano como en la Comisión Europea sólo hay 3 idiomas de trabajo oficiales: inglés, francés y alemán. Otra cosa distinta son alguna reuniones, donde se puede añadir algún idioma extra, y aquí es donde el Gobierno español llora.
Por cierto, trabajo en la CE.
#15 Lapsus mio
#18 No hay problema, mucha gente no tiene muy claro cuales son los órganos de la UE y para qué sirven. Yo no lo sabía antes de venir a Bruselas a trabajar (y a veces aún no me queda demasiado claro).
#43 Perdón, no ha quedado claro cuando he puesto CE. Trabajo como informático en la Comisión Europea, estoy en Bruselas. No sé si podré responderte a todo, que conste que no soy funcionario
#15 Entonces, ¿trabajas en la Comisión Europea o en el Consejo Europeo? Si es en la Comisión, me gutaría hacerte alunas preguntas. (En realidad muchas)
#7 El inglés es, con el francés, idioma oficial del Consejo, que es donde se encuentran esos señores.
#7 que yo sepa en la union europea los idiomas utilizados son el frances y el ingles
#7 #44 #46 A ver, ya sé que el caso no es exactamente el mismo, pero mi crítica está totalmente justificada, pues luego los mismos que defienden con este celo al castellano internacionalmente, no mueven un dedo para defender el catalán ni siquiera en su propia tierra (y encima fomentan el mito de que el castellano está perseguido y todas esas memeces).
#24 #25 #37 No nos confundamos, mi comentario era una crítica a la actitud del gobierno, no al hecho de que se hablen múltiples idiomas. Yo estoy a favor de que en los organismos europeos se puedan hablar todos los idiomas que haga falta, de lo que estoy en contra es de ese doble rasero a la hora de defender un idioma u otro.
#84 Mi comentario es una crítica a los que no les da la gana hablar el idioma común "por cojones"/"per collons"
#84 "No nos confundamos, mi comentario era una crítica a la actitud del gobierno, no al hecho de que se hablen múltiples idiomas. Yo estoy a favor de que en los organismos europeos se puedan hablar todos los idiomas que haga falta, de lo que estoy en contra es de ese doble rasero a la hora de defender un idioma u otro."
Eso es completamente absurdo. En una reunión internacional no se debe de estar lastrado por un intermediario que hace más lenta la comunicación y puede causar malentendidos.
No, nuestros políticos deben de saber inglés y usarlo en sus reuniones internacionales. Y si no lo saben que lleven con ellos a alguien que lo sepa. Lo que no se puede es mandar a un mono de feria a una reunión internacional.
Y si, en lo que coincido es en que nuestros políticos son unos inútiles incoherentes.
#7 Yo añadiría un "Tristemente," delante de tu comentario.
#1 Pues ya que ves el ridículo horroroso que significa el que los políticos españoles quieran imponer el español en Europa en lugar de aprender inglés, entenderás que los catalanes son igual de ridículos cuando quieren imponer el catalán.
Cada cual en sus casas que hable lo que quiera, pero para un político de nivel internacional debería ser imprescindible manejarse bien con el inglés y no lloriquear por que le atiendan en su lengua.
Ojo, otra cosa es la gente de a pie, que ahí si respeto que se pida que se les atienda en su idioma. Pero a nivel internacional hay que saber inglés.
#24 ¿Por qué ingles? Si UK no está ni dentro del euro.
#27 El problema es que añadan la 3º lengua correspondiente a la presidencia de turno, en este caso el chipriota: Se trata a menudo del alemán (que es lengua interna de trabajo de la Comisión Europea), pero también de la lengua propia de la presidencia europea de turno, actualmente el chipriota.
#28 "¿Por qué ingles? Si UK no está ni dentro del euro."
Por puro pragmatismo: Es una lengua que ya se enseña en la mayoría de los colegios y es relativamente fácil de aprender.
#28 En este caso se trata del griego, la lengua de Chipre y Grecia.
#28 : En ese caso, quizás tendría más sentido limitarse a las lenguas de trabajo de la UE que intentar añadir una más.
#55 : El castellano es la quinta lengua más hablada en la UE por detrás del inglés, el alemán, el francés y, sí, el italiano.
https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_European_Union#Knowledge
(observarás que en Europa el polaco tiene aproximadamente el mismo número de hablantes nativos que el español)
#24 "los catalanes son igual de ridículos cuando quieren imponer el catalán".
¿Imponer el catalán? ¿Dónde sucede tal cosa? Disculpa que te lo haga notar, pero el catalán es el idioma propio de Catalunya por definición, no necesita imponerse en ningún sentido. Tu afirmación tiene tan poco sentido como decir que alguien quiere imponer el castellano en Madrid.
Otra cosa es la existencia de gente que desea imponer SU idioma allí donde esté, sea en Catalunya, en Europa o en Mozambique. Suelen ser gente monolingüe y siempre ven la cultura ajena como una imposición, estén en su tierra o no, porque no conciben más que la monoculturalidad que un sistema educativo deficiente les ha hecho mamar desde pequeños.
#216 Bla, bla, bla... Ahora vuelve a leer TU generalización y TU prejuicio sobre los catalanes en #24, y si eso luego regresas y me cuentas otra infantilada.
Nos ha salido bombero el pirómano...
#218 "Bla, bla, bla... Ahora vuelve a leer TU generalización y TU prejuicio sobre los catalanes en #24, y si eso luego regresas y me cuentas otra infantilada."
En #24 no hay ninguna generalización. Supongo que te refieres a la frase:
"Pues ya que ves el ridículo horroroso que significa el que los políticos españoles quieran imponer el español en Europa en lugar de aprender inglés, entenderás que los catalanes son igual de ridículos cuando quieren imponer el catalán."
1/ Digo que los catalanes son igual de ridículos que los españoles cuando quieren imponer su idioma. Los equiparo. Todo lo malo que creas que digo contra los catalanes, lo estoy diciendo también contra los españoles
2/ Digo "cuando quieren". No todos quieren, por lo que no estoy metiéndolos a todos en el mismo saco
3/ Obviamente no me refiero a todos los españoles, sino a los de la noticia, los que quieren imponer el español en Europa. Y para los catalanes hacía lo mismo, me refería solo a un grupo basado en el contexto.
Lo que me jodió es que dijeses: "Sea como sea, la próxima vez concreta cuando afirmes cosas así"
No tengo que ser yo el que tiene que molestarse más en un mensaje que se entiende perfectamente si se lee con cuidado.
#244 Claro, hombre. Y yo "obviamente" no me refería a la imposición de la lengua, sino a la influencia de la luna llena en la alopecia de las cabras manchegas.
Pues no, chico, no tiene nada de obvio. A lo que te referías está más que claro en #24, y que ahora te inventes que querías decir otra cosa no cambia el significado de lo que realmente escribiste, que todos podemos leerlo.
Puedes seguir repitiendo tus tres puntos hasta llenar de puntos un tambor de detergente. Quizá convenzas a esa piedra de la esquina.
P.D.: Llevas ya tiempo bordeando la frontera entre ser un redomado "pesao" y ser un tonto capcioso. No te extrañe si de pronto empiezo a tratarte como un vulgar trollete del tres al cuarto, porque claramente lo eres.
#245 "Pues no, chico, no tiene nada de obvio. A lo que te referías está más que claro en #24"
Bien, pues entonces volvamos al mensaje original, parte por parte. Esto es lo que dije al principio:
"Pues ya que ves el ridículo horroroso que significa el que los políticos españoles quieran imponer el español en Europa en lugar de aprender inglés"
Aquí está claro que me estaba refiriendo a los políticos españoles. Esto no me lo podrás negar.
#246 No, no volvemos al principio, porque lo que dijiste en #24 está perfectamente claro para cualquiera que sepa leer, porque ya has dejado bastante claro que hipócrita y cínicamente acusas a los demás de TUS aberraciones generalizadoras, y porque a mí no me pagan por atender a desnutridos mentales que se dedican a trollear hasta la náusea reinterpretando infantilmente el lenguaje cuando les conviene.
Te diré lo que haremos: yo paso de ti y tú te quedas aquí hablando solo. Quizá tengas éxito convenciéndote a ti mismo de tu tontería, vete a saber.
#1 Tan idiotas son unos, como los otros.
#1 Yo también pienso que estos son unos catetos, exactamente igual que los catalanes que piden hablar en catalán en el parlamento español
#1 El castellano es lengua oficial, conocida y usada por toda la población en toda España. Del inglés no se puede decir lo mismo respecto a Europa, de hecho sólo es oficial en 2 de las regiones que integran la UE y una de ellas es la más euroescéptica que hay.
No son casos comparables, Europa no tiene lengua común, España sí.
#44: "... y usada por toda la población en toda España"
No entiendo cómo puede ser tan desconocida la España no castellanohablante para los españoles castellanohablantes. Millones de españoles "usamos" -como mínimo- otros idiomas y pasamos días (cuando no, más tiempo) sin "usar" ese maravilloso castellano al que tanto empeño ponen -no pocos- para que nos resulte cada día más ajeno. En fin... ad eternum...
#1 El castellano es lengua común de todos los españoles. Pero el Inglés no es lengua común de todos los Europeos.
Tu argumento es inválido.
He entrado en la noticia para saber cuántos comentarios hacían falta para que se hablase del caso catalán y comparaciones inválidas. #1 Ha dejado el listón por las nubes...
1) La noticia no tiene nada que ver con independentismos.
2) Leed la noticia. El gobierno no se niega a hablar en inglés si reunión es en inglés y/o francés. Pero si hay más idiomas a parte de estos dos, considera que debe estar el castellano. Y estoy de acuerdo con esta postura.
#14 Y porque no el italiano, que tiene mas hablantes? Porque esa discriminacion positiva a favor del castellano?
#88 Oye, de reclamar el italiano, que se encargue el gobierno italiano.
#88 De acuerdo con #91. Esa analogía de que le pase a otros no vale. Si es por eso jodámonos todos porque siempre hay alguien más jodido.
#88 Claro que sí, el español 500 millones de hablantes y el italiano 62 millones, pero este último es más hablado...
#14 yo soy más de defender el Español en Alemania o en Francia que en Europa, y el Francés o el Alemán en España por ejemplo. En Europa ya tienes el inglés con el que te entenderás con todos, y cuanta más gente aprenda otros idiomas de la unión, sea del país que sea, más cohesión social y cultural, más solidaridad, más entendimiento. Pero para hablar de las cuentas, del déficit, de números que es de lo que se hablará en estas reuniones imagino que con el inglés se apañarán ¿no?
#14 pues yo estoy a favor de que nuestros representantes hablen lo que se ha convertido en el idioma universal, el inglés. Como nos vamos a poner de acuerdo en algo si tenemos a gente que solo habla castellano o francés?
Y un camarero tiene que hablar tres idiomas y saber hacer el pino puente con una mano. País.
El Gobierno español se aviene a negociar en inglés y francés, pero cuando en estas reuniones técnicas del Consejo se añade un tercer idioma se niega a participar y planta demás gobiernos si no se permite también el castellano. Se trata a menudo del alemán (que es lengua interna de trabajo de la Comisión Europea), pero también de la lengua propia de la presidencia europea de turno, actualmente el chipriota.
¿En serio? ¿Molesta que se haga en alemán y no en castellano? ¡Pero si Alemania es quien manda en Europa y ahora España está en decadencia!
Un momento...
Este boicot no gusta nada el resto de socios europeos, porque eterniza las negociaciones y obliga a aplazar la toma de decisiones que pueden ser muy importantes para salir de la crisis.
Acabáramos, ahora lo entiendo todo...
Otra estrategia de Wert para españolizar Europa
Muy bien, asi no veran tan raro el argumento de vascos, catalanes y gallegos que quieren hablar SUS lenguas oficiales en las reuniones...
#52 Tu comparación con Italia es demasiado simplista. La importancia de las lenguas no está en la población que la habla.
Europa está en el mundo, y el español tiene cada vez más peso y lo tendrá en el futuro, mientras que Francés y Alemán son cada vez más mas focalizados en sus respectivos países. Por eso, el Español en Europa es el segundo idioma mas estudiado, solo superado por el Inglés.
Esto es un problema de nacionalismo europeo. Los políticos Franceses y Alemanes no soportan que el Español pueda hablarse más.
No tiene nada que ver con ser paletos. Los Alemanes pueden hablar en esas reuniones Alemán. ¿Son ellos paletos?
Comenta la noticia que a veces se hacen negociaciones en chipriota; vosotros no sé pero yo no creo que pudiera desenvolverme en ese idioma.
Por otra parte estamos hablando de representantes de un Gobierno, dados los salarios de los que disfrutan y la importancia de sus puestos de trabajo bien podrían invertir parte de su tiempo en aprender los idiomas necesarios para las negociaciones de las que son responsables, algo que no es imposible; Friedrich Engels hablaba y escribía en más de 30 idiomas.
El Gobierno español debería tener en cuenta que en la UE hay 23 idiomas oficiales y que si todos hicieran una solicitud similar las negociaciones serían una locura.
A mí esta solicitud me parece una exaltación de la ignorancia y la vagancia a la que nos tienen acostumbrados nuestros políticos últimamente, pero que a Europa sin duda debe sorprender.
Malditos nacionalistas europeos
Pues iba a ragear contra lo idiotas que somos. Pero es que EL TITULAR ESTA MAL.
No es que nos neguemos a ir si no habla castellano. sino que una vez aceptadas oficialmente el ingles y el frances como lenguas oficiales si se habla otra lengua exigimos que tambien este la española o no vamos.
Es decir: que si se discute en ingles o frances vamos. Pero en si hay ademas de esos aleman, italiano, chipriota...decimos que o añaden el español o no vamos.
Y visto asi no me parece tan mal. O hablamos todos en ingles/frances que son los oficiales...o el nuestro no deberia ser menos que cualquier otro. Y visto asi ya no me parece tan estupido.
enseñanza de inglés en las guarderías.
#2 jojojojojojo pues teniendo en cuenta lo que opina el sinWertgüenza de las escuelas infantiles y guarderías, lo llevamos crudo.
Venga garrulitos, con boina, palillo y botijo a Europa, no te olvides el jamón y la botella de vino.
Destilando aroma a naftalina por todas las reuniones europeas.
Marca España.
#30 Negativo porque precisamente esa gente va con traje y corbata. Alimentarse de jamon y vino tampoco es nada malo. Estamos llegando a unos niveles de tontería muy elevados, más incluso cuando se utiliza una noticia que atañe simplemente a los politicos para despretigiar el idioma que hablamos la mayoria de participantes en meneame.
#48 Lo mejor siempre es traje y corbata, cuanto más garrulo se es, más hace falta un buen traje y una buena corbata, hay sastres que lo hacen a medida.
Confirma con tu negativo esta apreciación.
#30 Lee la noticia. Las patentes en Europa se registraran solo en Alemán, Inglés y Francés, lo que me parece de boina son los señores europeos dejando de lado a la segunda lengua mas hablada del mundo.
#50 Para que una lengua se hable y gane en prestigio, lo mejor es imponerla por la fuerza y llorar.
Lo siento. Aceptaré los negativos que sean necesarios para afirmar algo sobre nuestro actual gobierno que creo que no se puede afirmar de otra manera:
PALETOS
El españolito midiendo la «categoría» de las personas por su conocimiento del inglés sí que es signo de catetismo, y no la ignorancia del inglés.
Por partes, como siempre.
Primero, me rechina que la noticia original hable de la lengua chipriota y nadie diga nada. Acojonante. Incluso alguien lo cita. Resulta que en Chipre se habla griego o turco, según a la comunidad lingüística a la que se pertenece. Entiendo que actualmente, y dado que el estado de Chipre reconocido internacionalmente y por la UE es el que en la partición pueblan los griegoparlantes, se refieren a la lengua griega.
Por tanto, tenemos nuevas lenguas en la UE, al belga y al austríaco, le sumamos el chipriota, el suízo y el gibraltareño. Esto prueba que esta noticia sí es, y mucho, relevante en el tema nacionalista, tanto el excluyente de estado como el reivindicativo de los que no tienen estado (ni ejército): las lenguas son potestad de los estados.
Y sí, me temo que el gobierno español está sumergido en una incoherencia total. Porque su pelea es la misma que la de otras lenguas por no verse en una situación de subsidiariedad respecto a otras que se les otorga un plus de importancia, tanto objetiva como subjetiva. Una discriminación negativa, a fin de cuentas.
El castellano podrá ser muy importante a nivel mundial, que esto es muy matizable (lenguas en torno a 500 millones de hablantes, a las que el castellano aún no llega, hay una decena), lo que se discute aquí es su importancia en Europa, donde ni es de las más habladas (alemán, inglés, francés, italiano y ruso, como segunda lengua, lo superan de calle, por no decir que otras tantas están en su mismo nivel. Pues bien, la reacción del gobierno español lo coloca en una situación intrínseca de ilegitimidad y patetismo, al hacer exactamente lo mismo que lo que critica y deniega a otros, sobre las mismos argumentos pero con más razones (porque se diga lo que se quiera, el castellano no está en peligro en Hispanistán en ninguna parte, como no sea en los ambientes más españoleros que siempre han zapateado la lengua que dicen defender con una saña propia de una película de los hermanos Marx).
#86 Sí mucho análisis, pero lo importante es ¿está justificado por eso que los representantes españoles no acudan a las sesiones y se pierdan la toma de decisiones que nos afectarán?
#87 Evidentemente no, ni he hecho alusión a ello en contrario.
Otra cosa que veo que hay confusión: lenguas oficiales de la UE son TODAS las que sean oficiales en los estados miembros. El maltés es exactamente igual de oficial que el castellano. De lo que se habla es de la práctica, donde esa igualitariedad se está subsumiendo, las patentes ya no es necesario que estén en todas las lenguas de la UE (no será necesario que estén en castellano, y no estarán, porque sí es necesario que estén en inglés), las lenguas *de trabajo* ya no son todas las oficiales, como siempre aludiendo a costes que son el chocolate del loro. Pues sí, son exactamente los mismos argumentos de los que defienden las prerrogativas del castellano, prerrogativas que con esos mismos argumentos van en su contra en una escala mucho mayor.
#86 ¿me puedes decir la decena de lenguas con más de 500 millones de hablantes como lengua materna?.
Me parece que sólo hay una y es el chino mandarín. la segunda en número de hablantes como lengua materna es ... el español.
Fuentes : http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Lenguas_por_n%C3%BAmero_de_hablantes_nativos
#86 en el tema nacionalista, tanto el excluyente de estado como el reivindicativo de los que no tienen estado
Aquí dejé de leer.
Vergüenza de país
Pero bueno ¿Tan difícil es poner un idioma vehicular para este tipo de negociaciones?
Da igual si éste es el francés, el inglés o el alemán, o los 3. Pero se ahorraría mucho dinero en traductores, y habría menos tonterías, si hubiera un idioma que todos han de conocer para ejercer su trabajo.
Y por supuesto, si para desempeñar un trabajo es necesario conocer el idioma X, se debe exigir que quien desee ocupar ese puesto cumpla con los requisitos para ello.
Nadie contrata de recepcionista de un hotel, por ejemplo, a una persona que no puede desenvolverse, como mínimo, en inglés.
De todas formas, no termino de comprender esta noticia. Parece que las reuniones se hacen cada vez en el idioma que les rote, según donde toque la presidencia europea. Y tener fluidez suficiente en un idioma vehicular no es lo mismo que tener fluidez en los 23 idiomas de la Unión Europea. Por eso ¿No es más sencillo dejarse de traductores y usar una lengua vehícular que todos deban conocer?
También dice que no es el gobierno central quien está haciendo este boicot (El presidente del Gobierno español, Mariano Rajoy, y sus ministros y secretarios de Estado no participan en esta protesta y sí que viajan siempre a todas las reuniones).
Entonces ¿Quién es esa "España" que boicotea los encuentros que cita el titular?
¿Quién amenaza desde Madrid con no pagar las dietas?
habéis leído la noticia entera? porque dice que para registrar patentes europeas se harán en inglés, alemán y francés. Esto no va de saber inglés o no, esto va de respetar una de las 3 lenguas más habladas del mundo, que algunos sois más papistas que el papa.
#42 En el mundo, no en Europa, donde hasta el italiano nos supera. Por no contar que si España estuviera en proceso de crecimiento todavia tendria algun sentido. Pero teniendo en cuenta que vamos directos al furgon de cola, emperrarse en esto es simplemente ridiculo. Es una pataleta de señoritos. Aunque tenemos un gobierno de señoritos, asi que para que extrañarse.
Esta noticia seguro que crea 400.000 independentistas mas.
#10 Hay ya más independentistas que personas en el planeta.
sensacionalista
No le veo el sentido a protestar si se añade el alemán como tercera lengua, la verdad. Alemania y Austria suman más del doble de población que España.
¿Qué diríamos si italianos o polacos se pusiesen en la misma postura?
#27 ¿Comparamos Castellano con Italiano y Polaco?
Por favor, no me digáis que vais en serio.
¿Hay que explicar lo evidente?
El castellano es la segunda lengua más hablada del mundo ¿y se la quiere tratar como el maltés o que?
#26 claro, por eso mismo todos hablan chino e indio. Se puede ser mas ceporro? Una lengua no adquiere importancia por su numero de hablantes, sino por la economia que esta detras de ella. Y no, España no es potencia economica (bueno en mamoneo si). Y por lo que respecta a sudamerica, tampoco lo sera (tal vez Brasil, pero estos hablan portugues). Por eso, para demostrar este mito de paletos, yo siempre animo a viajar, y ver en que idiomas estan traducidas las cosas en Europa:
Ingles, aleman, frances y puede que italiano o japones, pero español, obviamente no.
#55 y? Cuantas personas hablan chino? Hasta hace dos telediarios nadie le daba importancia, mas o menos igual que al español. Obviamente nadie va a ponerte traducciones para que les limpies el wc (trabajo de los españoles actuales). Como sois los imperialistas trasnochados. Si, el siglo de oro ya paso, ahora toca otra cosa
#58 Hablo tres idiomas de los que has nombrado. Pero pensar que Español tiene menos proyección internacional que Italiano (por favor...) es ser literalmente ciego.
El castellano es la segunda lengua más estudiada de Europa. Es la segunda lengua del mundo.
Descartas a sudamerica porque no crecerán, "solo Brasil". ¿En que te basas para decir semejante afirmación? Ahora mismo las empresas americanas ven el dorado en sudamerica y se apoyan en Españoles precisamente por la cercanía de la lengua. No vivo en España, y me sorprendo de la cantidad de colegas que chapurrean español.
Esto no tiene nada que ver con nacionalismo, tiene que ver con que quieren tratar a una lengua importantisima en el mundo con el maltés y el chipiotra. No defender la lengua sería un error muy importante de España.
Por favor, dejad de mostrar vuestra ignorancia tan valientemente y viajad, os sorprenderéis de la cantidad de gente que habla el Español.
#67 el español es una lengua que se estudia mucho porque esta de moda en USA y sus films (por eso de la inmigracion masiva de inmigrantes mexicanos). Claro que esta se ve como una lengua de las clases bajas y si te fijas, los hijos de inmigrantes ya la hablan mal. Al igual que antes era el frances en USA ( y por tanto el mundo), ahora toca al español. Pero mas pronto que tarde sera el chino. Y no, a la gente no le pidas mas de un idioma aparte del suyo foraneo
#97 https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol . Podemos decir incluso que el uso del idioma Español en los estados unidos es casi similar, en porcentaje, al euskera en el pais vasco.
#97 El castellano en EEUU (generalizar nunca es riguroso, pero para dar pincelada de brocha gorda vale) tiene cierta popularidad porque suele ser una maría de mierda. Los datos que evalúan la competencia de los estudiantes son absolutamente alucinantes. Lo normal es que los hijos de los emigrantes sean bilingües con peor competencia en castellano que sus padres, y que la lengua se pierda por completo al llegar a los nietos; hay excepciones a esto naturalmente pero lo normal en el sentido estadístico es así tal cual. Este mecanismo sigue funcionando exactamente igual que el primer día, porque son mecanismos sociolingüísticos que van asociados a la percepción de prestigio de la lengua, percepción donde el castellano, el italiano, el vietnamita, etc., llevan las de perder respecto al francés, el alemán, etc. Incluso es bastante frecuente quitarse apellidos hispanos, aunque aquí el tema supura la contradicción por todas partes. La razón de que el castellano no retroceda, que sería lo normal y lo que las elites esperan, estriba en que la riada de hispanos (particularmente mexicanos) sobre los EEUU es absolutamente monumental, sin precendentes históricos. Pero los mecanismos siguen funcionando igual, es decir, es una máquina de picar carne y la pica, simplemente no da abasto.
#67 y los datos los veo segun va su economia. Aparte de Brasil, cual es la que se esta desarrollando? No vale con tener recursos que explotar, sino que se desarrolle (Africa tambien es rica en minerales y no por ello a la gente le da por hablar sus idiomas)
#100 En Sudáfrica la lengua más hablada ya no es el inglés, lo que apunta por dónde irán los tiros cuando las economías locales logren realmente tener una soberanía real y una auténtica autonomía. A pesar de ser la lengua oficial, la lengua más hablada es el afrikaner (que paradójicamente es una lengua importada de Europa, pero en situación subsidiaria respecto al inglés, más hablada me refiero como lengua franca), y el zulú y el xhosa incluso ya superan al inglés. Parte de esta situación está en que los angloparlantes exclusivos se han ido yendo de Sudáfrica (hacia Canadá o Australia), pero el bajón no se justifica ni mucho menos con esas cifras.
De hecho, el inglés es hablado sólo por el 8% de la población, el Zulu por el 24%, el Xhosa por el 18% y el afrikaans por el 14%. No hay motivos para pensar que muchos otros países africanos no tomen esta misma deriva.
#100 tanta ignorancia hay en españa sobre sudamérica? Qué hay de chile, argentina, uruguay y otros que tienen un desarrollo mayor al de brasil? Que hay del resto de países que de todas maneras está creciendo? Brasil da mucho más cache en los foros económicos pero claro, si tiene casi 200 millones de habitantes.
#58 Te vuelvo a responder porque me parece que deberías revisar tu afirmación de que viajando uno se da cuenta de eso que dices, o es que has viajado poco.
Ahora mismo vivo en Irlanda, y he viajado por más de la mitad de países europeos y todos los norteamericanos, y en todos ellos ha sido frecuente encontrarse gente chapurreando español. Mucho más frecuente que prácticamente cualquier otro idioma no nativo del país (salvo el inglés, el caso de Bélgica o algún idioma nórdico foráneo en otro país nórdico).
Decir que los hijos de inmigrantes hispanos en Estados Unidos hablan mal el español es simplemente mentira. Simplemente están adoptando palabras y expresiones propias del inglés, pero siguen entendiendo perfectamente el significado de sus equivalentes en español.
#126 Estás respondiendo a un usuario que está inventando una realidad para poder sostener sus afirmaciones.
#58 Gracias por insultar y ridiculizar, si vas a defender tus argumentpos hazlo de una manera educada y entonces te responderé de la forma más coherente posible. Ah, y por cierto, el chino cada vez es más requerido en las escuelas de idiomas, aunque según tú no sea ningún tipo de potencia económica y las únicas lenguas que se estudien sean las minoritarias, como el alemán y el francés.
#55
Si nos atenemos a la UE, hay más personas que hablan italiano que español.
Podeis decir lo que queráis, pero esta no tiene nada que ver con el independentismo. El español por sí mismo tiene futuro internacionalmente, al fin y al cabo es la cuarta lengua más hablada en el mundo, mientras que el catalán, gallego y vascuence lo tienen nada más en España y desde el punto de vista cultural (muy respetable y necesario).
Los técnicos que representan a España en estas reuniones saben Inglés de sobra, e incluso francés. Ese no es el problema, es un problema político. ¿Por qué francés o chipriota y no castellano? Si solo fuera en inglés, no creo que hubiera problema, y yo tampoco lo tendría, pero si con la arbitrariedad de la elección del segundo y sobre todo tercer idioma.
Ya están los nacionalistas periféricos quejándose porque no pueden usar su lengua regional. Que aprendan frances o inglés y se dejen de dar por culo
.....y por esto y muchas otras razones más es por lo que España se considera África en europa
Si la noticia fuese por parte de Italia y su lengua diríamos "nos llevan años de ventaja...", para una cosa que tiene algo de sentido...
Entendería que no se pidiera o estuviese mal visto pedirlo si solo el inglés fuese oficial, pero donde caben 3 caben 4 y sino que lo dejen solo en inglés oficial o alemán mejor... porque total hoy en día no tengo muy claro que idioma representa mejor Europa...
Aparte de los arrebatos nacionalistas o de orgullo regional hay que sacarle la verdadera punta a la noticia.
El problema es que se acordaron como lenguas oficiales INGLES y FRANCES (que no está justificado objetivamente, pero además se usa el ALEMAN constantemente (seguro que los españoles no somos bueno con ese), y además se usa el del presidente de turno (CHIPRIOTA en este caso). Es decir que se han pasado los acuerdos originales que ya de por si eran injustos.
"La actitud española es justificada pero no es práctica". La mejor forma de obrar en estos casos no es enrocarte en la negación sino apoyar tus intereses. Hay que acudir a las reuniones (no ir es perder capacidad de decisión), no hay que hacer caso a los protocolos sino hablar solo en inglés con un poco de español potenciando el spanglish(es la mejor forma de demostrar caracter), y dando por hecho que ese es el futuro y el que no le guste tiene que negociar contigo(para adquirir fuerza).
Eso sí nosotros debemos seguir en la línea de manejar más idiomas extranjeros, sino lo llevamos claro.
¿Nadie se ha dado cuenta todavía de que en Chipre no se habla chipriota, sino griego? O turco, en la zona 'rebelde'. Facepalm.
#72 En Chipre no hay una zona rebelde, hay un tercio del territorio ocupado que declaro unilaterlamente la independencia en 1983 y solo lo reconoce Turquia. Y tiene 3 idiomas oficiales (Griego, Turco e Ingles)
No tienen la necesidad de aceptar el castellano porque España no forma parte del Consejo Europeo, de la misma forma que no se acepta el catalán en Madrid porque Catalunya no forma parte de EsOH WAIT. ME ESTOY LIANDO.
Y mi cuñada dando conferencias en EEUU por 2.000e al mes que cobra siendo investigadora oncologica. Pais...
Como me ponga yo en ese plan me echan del curro
#47 Y que tiene que ver esto con un trabajo de un particular?
El planeta siempre haciendo la puñeta a españa ¡qué envidioso de nuestra gloria y bravío!
#38 El planeta está lleno de nazis, excluyentes y separatistas judeomasónicos que quieren proteger artificialmente sus lenguas en detrimento del castellano //set mode caspa=off
Invitación a que nos manden a tomar por el culo ya en 3,2,1
Que Europeistas sois algunos para algunas cosas. A ver que tal os sienta cuando los impuestos de los españoles sean para pagar la calidad de vida de los alemanes.
#73 Ah ¿que no ocurre ahora que el dinero de la UE vaya para financiar el nivel de vida de los ciudadanos de países con una economía menos desarrollada? Por lo pronto, hemos estado recibiendo dinero de la UE (que en muchas ocasiones ha sido mal utilizado por nuestros gobernantes), y si algún día estamos lo suficientemente bien posicionados como para dar más de lo que recibimos, deberemos hacerlo también nosotros. Y no creo que sea para los alemanes, precísamente.
Pero es un compromiso por el crecimiento y el desarrollo de algo más grande que nosotros: la unión europea. Y no lo veo mal.
parece que el problema se da cuando el idioma utilizado no es ni francés ni inglés ysi lo es alemán o chipriota.¿Que dicen los italianos y los holandeses o los polacos cuando se habla en alemán o chipriota ? ¿ cómo es que no se quejan también?
#79 por que no son tan catetos
Lo que había que hacer era hablar en inglés y punto. Es fácil de aprender y universal.
#77 ¿Qué tal lo hablas?
Estas posturas a estas alturas de la historia son de retrasados mentales. (Sin pretender faltar al respeto a ninguna persona discapacitada realmente).
¡Asco de país!
Por cierto, no os encantan estas cosas? Al facondrios que tanto les gusta joder otras lenguas minoritas, cuando ven la cruda realidad, que no son mas que ciudadanos de segunda internacionalmente
#62 Porque no nos hablas en tu idioma nacional, a ver si te entendemos .
La tactica del avestruz disfrazada de orgullosa indignacion. Normal que en el resto de Europa nos consideren una panda de criajos paletos con insulas de grandeza.
...y con una boina.
Noticia patrocinada por CIU... próximo repartidor de subenciones a periodicos.
Esto es deleznable, pero que mierda de gente gobierna el pais? Como puede ser posible que los representantes de un pais miembro de la UE no hablen inglés, como puede ser posible que no exista una ley Europea que impida que soplapollas como nuestros governantes gobiernen una puta mierda?
Esto es una muestra más del 'analfabetismo político' español....
La marca España. Yo no se porque se me vota negativo al decir que los españoles son los mas catetos de Europa...
#51 Tú si que destilas catetismo rancio español. No hay nada más español y cateto que tu posicionamiento anti españolista.
#51 Aunque más catetos que los españoles en general sois los españoles como tú, que ni siquiera os habéis desenroscado la boina para salir 20 km al norte de los pirineos y ya os atrevéis a llamar catetos al común de los españoles.