Últimamente he conseguido bastantes fotos de ejemplos de japanglish (Inglés mal escrito con un toque “japonés”). El fallo de la primera foto, el de la hamburguesa es un clásico, en la mayoría de restaurantes lo escriben mal. Lo curioso es que hay varias formas de escribirlo mal estandarizadas, la más típica es “hamburg” (Debe ser que lo confunden con la ciudad alemana), otra forma es “humburg” (en la foto) y luego hay otras como “humburguer”, “hanberg”, “hanbur” etc.
|
etiquetas: japón