143 meneos
462 clics

Un avión procedente de A Coruña aborta el aterrizaje para no chocar con otro en El Prat

El piloto de un avión de Vueling procedente de A Coruña tuvo que realizar una maniobra brusca para tomar tierra en El Prat al encontrarse una nave de Lufthansa cruzada en la pista de aterrizaje, a pesar de que la torre de control le había dado vía libre para aterrizar. El avión de Vueling remontó el vuelo y esperó 15 min hasta poder aterrizar. Rel: www.meneame.net/story/dos-aviones-punto-chocar-prat-maniobra-brusca-un
etiquetas: vueling, lufthansa, prat, aviación, aterrizaje, emergencia, choque
negativos: 6   usuarios: 130   anónimos: 13  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #2   y ¿que opinan los antiabortistas y los del foro de la familia sobre esto?
    ¿Se sabe en que momento un aterrizaje deja de ser feto para ser ya aterrizaje de verdad?
    338  votos: 42   link
    el 24-11-2012 10:07 UTC por danic danic
  2. #4   o_o eso es bastante grave. Un poco de niebla y tenemos otro accidente como el de Los Rodeos

    es.wikipedia.org/wiki/Accidente_de_Los_Rodeos
    75  votos: 9   link
    el 24-11-2012 10:11 UTC por rusadir rusadir
  3. #5   Una clara negligencia, suerte que no paso nada.
    89  votos: 9   link
    el 24-11-2012 10:12 UTC por Franekr Franekr
  4. #6   #3 Oído cocina :-)
    8  votos: 0   link
    el 24-11-2012 10:13 UTC por vacologo vacologo
  5. #7   Esos de la torre de control; a ver si estamos más atentos...
    35  votos: 3   link
    el 24-11-2012 10:15 UTC por --341400-- --341400--
  6. #8   #3 de hecho no es de "La Coruña" es de "A Coruña" www.coruna.es/
    19  votos: 19   link
    el 24-11-2012 10:15 UTC por internick internick
  7. #9   #2 es aterrizaje desde el momento de su concepcion, que no te enteras :-P

    en el momento que saca las rueditas y baja los flaps y la altura ya es aterrizaje
    214  votos: 21   link
    el 24-11-2012 10:24 UTC por gamberro gamberro
  8. #10   #9 Un avión ya no se puede flapear sin sufrir las consecuencias :-(
    45  votos: 3   link
    el 24-11-2012 10:27 UTC por danic danic
  9. #11   #8 Aunque esté permitido es una catetada, supongo que tu si eres de los que hablan de London o New York. Encima luego estás en Cataluña y ves las señales que nombran a Zaragoza, escribiendo el nombre en catalan. ¿Un poco de ley del embudo no?.

    Y respecto al tema de la noticia, alguien que sepa del tema sabe ¿cómo anda el tema de los controladores que iban a ser empresas externas las que los contratasen y si El Prat esta afectado por ésto ya?
    61  votos: 12   link
    el 24-11-2012 10:59 UTC por SpainMan SpainMan
  10. #12   Como cuando la torre de babel.
    7  votos: 0   link
    el 24-11-2012 11:01 UTC por Mice2 Mice2
  11. #13   #2 Los antiaviones siempre dando por culo. A ver si se dan cuenta de que aparcar aviones atravesados es nuestra fiesta nacional.
    80  votos: 7   link
    el 24-11-2012 11:03 UTC por semete semete
  12. #14   Si hubiera sido el vuelo de RyanAir saldría en primera noticia en el telediario tras la pertinente comunicaión del SEPLA.
    www.avherald.com/h?search_term=spain&opt=0&dosearch=1&sear

    L más alarmante por ahorr en temas de seguridad la incidencia que al primer oficial de un vuelo de Ryan-Air le dio un apretón en las tripas!!
    2  votos: 2   link
    el 24-11-2012 11:32 UTC por bienhecho7000 bienhecho7000
  13. #15   #2 Es aterrizaje desde que entran los pasajeros en el avion en el aeropuerto de salida

    que pareces tonto
    8  votos: 0   link
    el 24-11-2012 12:49 UTC por MeneanteGeorge MeneanteGeorge
  14. #16   #4 Lo de Los Rodeos más bien fue una sucesión de errores de bulto. Entre que el piloto de uno de los 747s cargase los depósitos a tope para ir a la isla de al lado, la niebla, que los controladores estaban más atentos al partido que estaban dando en esos momentos, que ese aeropuesto en esos años tenia poco equipamiento... Pues una receta para el desastre.
    20  votos: 3   link
    el 24-11-2012 13:02 UTC por Alfa989 Alfa989
  15. #17   Esto ocurrió la noche del 22/11 alrededor de las 23.30 (Hora peninsular), 22.30 UTC . El vuelo es VLG1291.


    Podeis ver el evento en webtrack del aeropuerto de Barcelona: ems02.bksv.com/webtrak/bcn3

    Tambien las comunicaciones entre control y los aviones:

    Segmento 23.00-23.30 -> archive-server.liveatc.net/lebl/LEBL-Twr-App-TMA-Nov-22-2012-2200Z.mp3 (Curiosidad: Alrededor el minuto 24:45 suena el sonido de recibir un whatsapp mientras habla el controlador... Curiosa forma de concentrarse en un trabajo con tanta responsabilidad y necesidad de atencion al detalle.)

    Segmento 23.30-00.00 -> archive-server.liveatc.net/lebl/LEBL-Twr-App-TMA-Nov-22-2012-2230Z.mp3 (En el minuto 1.27 el avion informa de la frustrada y el controlador que le da nuevas instrucciones parece ser el mismo que el del whatsapp de antes.)


    No se si el mismo controlador que autoriza aterrizaje es el que controla aproximaciones o frustradas. Alguien del mundillo que lo pueda aclarar?
    116  votos: 11   link
    el 24-11-2012 14:01 UTC por kaster kaster
  16. #18   #14 Pues no tiene nada que ver, porque la noticia no habla de un fallo de la compañía sino de la torre. De hecho lo que demuestra la noticia es que el piloto es un excelente piloto que prácticamente salvó la vida de los pasajeros ante un error muy grave.
    31  votos: 4   link
    el 24-11-2012 14:20 UTC por scalvo scalvo
  17. #20   Me maravilla lo atrevida que es la gente para juzgar situaciones sin tener apenas información de lo que ha pasado. ¿Por qué gusta tanto ser juez y jurado constantemente? ¿No se puede sobrevivir sin dejar de ver culpables de cualquier cosa en todas partes, y lo que es peor, sin saber casi nada del tema?
    6  votos: 0   link
    el 24-11-2012 14:42 UTC por Winglet Winglet
  18. #21   #16 Que no hablaban un ingles standard, que los aviones no deberian estar alli porque fueron desviado por una amenaza de bomba, que uno de los pilotos se paso por el forro una orden, que el comandante estaba al limite de las horas de vuelo permitidas y si se retrasaba mas tenian que buscar otra tripulacion.... etc etc.

    Lo de los controladores atentos al partido.. pues es la primera vez que lo escucho.
    44  votos: 4   link
    el 24-11-2012 14:58 UTC por placeres placeres
  19. #22   #19 Eso son sólo las normas propias de la Wikipedia. El negativo es por ir tan de sobrado y cagarla así.
    49  votos: 8   link
    el 24-11-2012 15:10 UTC por Trigonauta Trigonauta
  20. #24   #23 La propia Wikipedia ordena sus criterios, y decide que el principal es el de la RAE. No es un axioma. Y paso de discutir nada más contigo, eres un maleducado y no me importa quién de los dos sea más cabezón ;)
    Ah, se me olvidaba el negativo!
    51  votos: 6   link
    el 24-11-2012 15:18 UTC por Trigonauta Trigonauta
  21. #25   #4 No son comparables ni las situaciones, ni las medidas de control ni los avances tecnológicos.
    Por cierto, tengo la duda si el TCAS habrá cantado estando uno en tierra.
    12  votos: 0   link
    el 24-11-2012 15:23 UTC por Stash Stash
  22. #26   #19 La Wikipedia en castellano es conocida por sus enormes errores toponímicos.

    Aberraciones como "Carballino", "Sangenjo" o "Viana del Bollo" se mantienen por los santos cojones de los editores que luchan contra toda lógica.
    93  votos: 13   link
    el 24-11-2012 15:35 UTC por NegraSombra NegraSombra
  23. #30   #27 Pues cuando un castellano hablante se dirija a "Carballo" (A Coruña) que le llame "Roble", cuando vaya a "Pontevedra" diga "Puentevedra", si va a "Porto do Son" en lugar de "Puerto del son" diga "Puerto del sonido" y así muchas mas, que una cosa son nombres de otros países e idiomas y otra cosa es la toponimia oficial en España, que también se debería respetar.
    143  votos: 14   link
    el 24-11-2012 16:23 UTC por XAbou XAbou
  24. #31   #27 Te diré que las formas oficiales de la toponimia se regulan en los diferentes Estatutos de Autonomía. En el caso de Galiza la toponimia la recoge la Lei De Normalización Lingüística que indica claramente que la única forma correcta es la toponimia en gallego.

    Por otra parte deberías darte cuenta de que los topónimos que expuse en mi anterior comentario son auténticas aberraciones ya que ni siquiera son traducciones literales, son adaptaciones de la grafía, lo cual nos deja situaciones tan ridículas como que Sanxenxo no puede ser traducido por Sangenjo como hace la wikipedia, sino por San Ginés. Esa sería la forma correcta si se llegase a aceptar algún día que las formas correctas no son sólo en gallego.
    82  votos: 7   link
    el 24-11-2012 16:25 UTC por NegraSombra NegraSombra
  25. #34   #33 No, no es en gallego, es el topónimo oficial: lenguajeadministrativo.files.wordpress.com/2010/10/boe-980304-ley-2-19 Si luego tú le quieres llamar La Coruña, o lo que te salga de las narices, a mí ni me importa ni me molesta. Y escribir La Coruña no es ninguna barbaridad, tiene su uso real. Y si te contesto es para que vuelvas con tu chulería rancia por donde viniste, que aquí se puede opinar cualquier cosa, pero no con esas ínfulas.

    #32 Eso es tan estúpido y ridículo como si yo me refiriera a León con un rugido. No es lo mismo, eso es una tontería.
    45  votos: 5   link
    el 24-11-2012 17:04 UTC por Trigonauta Trigonauta
  26. #35   #32 #34 Referirse a León con un rugido no es tan mala idea, de hecho mola bastante.

    Ponferrada 34 Km
    La Bañeza 10 km
    GROAAAR 50 Km
    121  votos: 12   link
    el 24-11-2012 17:14 UTC por hayunamoscaenmisopa hayunamoscaenmisopa
  27. #36   #17 El ruidito ese de Whatsapp, o lo que sea, me parece gravísimo. He estado en una sala de control (Maastricht) y los teléfonos móviles han de estar apagados. Vamos, yo mismo mostré que el mío estaba apagado y resulta que se había encendido solo, y la cara que me pusieron era de "otra vez y te sacamos del edificio"...

    Lo de si es el mismo controlador o no, ni idea. Supongo que el go-around lo gestionará el de aproximación, y también dependerá del aeropuerto... Ni idea.
    28  votos: 2   link
    el 24-11-2012 17:21 UTC por eligoletxorrea eligoletxorrea
  28. #37   #32 En todo caso deberías referirte a León como Legión, que es de donde viene el topónimo.

    Antes de quedar como un ignorante y un prepotente contén tus espumaradas, gracias.
    -15  votos: 9   link
    el 24-11-2012 18:43 UTC por NegraSombra NegraSombra
  29. #38   Hace nada hubo otro riesgo de accidente en El Prat: www.meneame.net/story/dos-aviones-punto-chocar-prat-maniobra-brusca-un
    10  votos: 0   link
    el 24-11-2012 18:48 UTC por sorrillo sorrillo
  30. #39   Creo que esto es algo más habitual de lo que creemos. A mi mé pasó lo mismo también en el Prat el 7 de octubre de este año en un vuelo Ryanair procedente de Las Palmas de Gran Canaria, en nuestro vuelo prácticamente tocamos suelo y de golpe comenzamos a subir otra vez... nos llevamos un susto, pero no creo que sea como para hacer toda una noticia.

    También veo que en el Aviation Herald no publican este tipo de incidentes...
    -1  votos: 1   link
    el 24-11-2012 19:16 UTC por Puntillo Puntillo
  31. #41   #19 www.xunta.es/toponimia-e-nomenclator
    Vives una mentira basada en la wikipedia
    "Lei 3/1983, do 15 de xuño, de normalización lingüística (DOG 14.07.1983). No seu artigo 10 establece:
    Os topónimos terán como única forma oficial a galega.
    Corresponde á Xunta de Galicia a determinación dos nomes oficiais dos municipios, dos territorios, dos núcleos de poboación, das vías de comunicación interurbanas e dos topónimos de Galicia. O nome das vías urbanas será determinado polo Concello correspondente.
    Estas denominacións son as legais a tódolos efectos e a rotulación terá que concordar con elas. A Xunta de Galicia regulamentará a normalización da rotulación pública respectando en tódolos casos as normas internacionais que subscriba o Estado."
    23  votos: 2   link
    el 24-11-2012 20:37 UTC por internick internick
  32. #43   #42 entonces yo, si hablase gallego, podría inventarme un nombre para tu pueblo?
    11  votos: 2   link
    el 24-11-2012 20:45 UTC por internick internick
  33. #45   #44 no los has inventado pero los utilizas erróneamente. Por lo que entiendo de tu observación los de la RAE se han molestado en hacer un listado de todos los topónimos universales adaptándolos al castellano. Estoy deseando ver el listado porque pueblos, ciudades, provincias y estados... hay unos cuantos en el mundo, oye.
    7  votos: 0   link
    el 24-11-2012 20:49 UTC por internick internick
  34. #47   #46 que sí, que la RAE decide el nombre de todos los lugares o cosas del mundo, hale. Que a mi no me importa que lo digas mal, si el que queda en ridículo luego eres tu :-)
    7  votos: 0   link
    el 24-11-2012 20:57 UTC por internick internick
  35. #48   #17 Por la conversación entre piloto y torre, no parece que la situación fuera muy dramática... Yo esperaba algo como: "Tus muertos torrero que hay un puto avión en medio de la pista, cagonto'"
    29  votos: 2   link
    el 24-11-2012 21:10 UTC por vaderetrosatanas vaderetrosatanas
  36. #49   #40 De tu amada Wikipedia:

    El origen del nombre de la ciudad proviene de la palabra latina legio, que hace referencia a la legión que fundó la ciudad en su actual emplazamiento. Esta tesis, comúnmente aceptada, se refuerza con el todavía válido gentilicio legionense para referirse a los habitantes de la ciudad. La evolución de Legio a León se explica fácilmente, pues en latín clásico, la gi se pronuncia como si fuese una gui, por lo que la pronunciación de Legio sería Leguio, algo que acabó derivando en el Leio o Leionem, que a su vez acabaron en el nombre actual de León.

    es.wikipedia.org/wiki/Le%C3%B3n_%28Espa%C3%B1a%29#Toponimia

    Y no me des lecciones de dónde viene el Reino de León, que soy leonés de origen, so payaso.

    A parte de moderar tu lenguaje deberías aprender algo sobre tu propia tierra, el País Llionés.
    95  votos: 10   link
    el 24-11-2012 21:50 UTC por NegraSombra NegraSombra
  37. #50   #8 #45 Mira, soy de Lugo, y ningún gallego, absolutamente ninguno, para referirse a coruña utiliza artículo, ni en gallego ni en castellano. Decimos "voy a Coruña" o "vou á* Coruña", en ningún caso "voy a La Coruña" o "vou a A coruña", así que tu comentario es tan irrelevante como sensacionalista...

    Sí, ya sé que en gallego "á" es una contracción de la preposición "a" y el artículo "a"... Así que lo que digo sigue siendo cierto.
    25  votos: 2   link
    el 24-11-2012 22:06 UTC por eslaquisjot eslaquisjot
  38. 34  votos: 3   link
    el 24-11-2012 23:46 UTC por englishmai englishmai
  39. #52   Disfruten cordialmente el recorte de esos controladores que ganan tanto dinero según los otros que ganan mucho más.
    6  votos: 0   link
    el 25-11-2012 00:06 UTC por GTK GTK
  40. #53   #21 Además de los fallos que has citado. Y sí, por lo visto daban un partido por la radio en ese momento (creo que era de la selección, pero no recuerdo bien) y estaban más pendientes de los goles que de atender el tráfico en tierra.
    2  votos: 2   link
    el 25-11-2012 02:08 UTC por Alfa989 Alfa989
  41. #54   #46 Pues decir "Sangenjo" es un gran ejemplo de lo inculto que se puede ser. Si quieres "traducir" Sanxenxo a castellano sería algo como "San Ginés". Claro que también hay quien dice "Puenteareas" en vez de Ponteareas ( y por qué no "Puentearenas"? o "Puertonuevo" en vez de Portonovo? y ya por extensión "Puentevedra", claro! Seguro que la RAE ve bien cambiar los grafismos, por lo que en vez de Shakespeare un castellano escribiría Shekspir. O Niuton en vez de Newton. Vaya, no, lo que dicen es que se puede pronunciar fonéticamente Shakespeare. ;) Y ya puestos a traducir... traduzcamos los apellidos de los extranjeros! Un "Shoemaker" sería un "Zapatero" o un "Blackstone" sería un "Piedranegra". John Smith ... "Juan Herrero"?
    Sí, todo suena muy bien. Es decir... la RAE pondrá las normas lingüísticas pero no tiene poder de decisión sobre la nomenclatura oficial de nada más que de sí misma. Si quieres llamarle a las cosas de una forma errónea "it's up to you".
    Por cierto, no te he aclarado lo de "por qué no respetáis en Galicia los topónimos oficiales de Bruxelles y Москва" porque no sabes como los uso :-) en cualquier caso cosas más cercanas como "Torre de la Giralda" no lo traduzco como "Torre da Xiralda" por ponerte un ejemplo.
    Otro ejemplo es el Aeropuerto de Peinador. Peinar en gallego es "peitear" y dado que es un nombre propio siempre he escuchado "Aeropuerto de Peinador" y ninguna otra traducción inventada (vaya y eso que es un aeropuerto gallego!).
    En otro orden de cosas, si quieres respetar totalmente las decisiones de la RAE, te informo que han sido tan inteligentes como para oficializar la palabra "cederrón" cuando el CDROM estaba en auge. Sí, y "deuvedé". Da igual que sean siglas, han tirado por el camino del medio y lo han catetizado.
    18  votos: 1   link
    el 25-11-2012 07:07 UTC por internick internick
  42. #55   El periodista gallego debía estar muy aburrido porque lo de las aproximaciones frustradas son cosas que ocurren con relativa frecuencia. De hecho, no hace mucho y volviendo de Bruselas a Valladolid (un aeropuerto con un tráfico exagerado, deben hacer como 10 operaciones de aterrizaje/depegue ... al día) en un Ryanair tuvimos que hacer un motor y al aire porque había un avión en pista. Como los del Norte de Castilla ese día debían de tener algo más que hacer o sencillamente no estaban por allí, no salió nada en prensa.

    El abortar un aterrizaje son cosas que ocurren con relativa frecuencia (aunque la mayoría de las veces se aterriza sin problemas) y de hecho, es una cosa que se practica y es una maniobra relativamente sencilla: metes motor, mantienes el aparato nivelado y sin brusquedades y cuando llegas a cierta velocidad, quitas flaps y recoges el tren si procedes y vuelves al circuito de tráfico.

    #17

    Aunque el controlador te ordene hacer algo, el piloto siempre tiene la última palabra. El controlador puede ordenar al piloto hacer un motor y al aire o el propio piloto lo puede hacer por propia iniciativa si ve algo que no le gusta. Por ejemplo, en Valladolid desde la torre no se ve la cabecera de la pista 23.
    39  votos: 3   link
    el 25-11-2012 08:57 UTC por jmfer jmfer
  43. #56   Jodeeeeer, yo iba en el avión, no sabia que fuese tan grave. Volvía de una reunión de seguimiento de un proyecto que esto haciendo para el ayuntamiento de La Coruña. ¡He vuelto a nacer! la verdad es que cuando volvió a despegar me acojoné un poco, suerte que no sabia la verdad.
    7  votos: 0   link
    el 25-11-2012 16:59 UTC por fernadusaedulis fernadusaedulis
  44. #57   #56 No fue tan grave. Tranquilo.
    6  votos: 0   link
    el 25-11-2012 18:32 UTC por Winglet Winglet
  45. #59   NO-TICIA. Procedimiento estandard que ocurre cada día.
    11  votos: 0   link
    el 25-11-2012 23:01 UTC por StuartMcNight StuartMcNight
  46. #61   #58 Yo ya había sufrido alguna similar, pero no estando ya prácticamente en la pista.
    7  votos: 0   link
    el 26-11-2012 11:34 UTC por fernadusaedulis fernadusaedulis
  47. #64   #62 SI no digo que el avión no esté controlado, lo que esta descontrolado es el avión de Lugthansa en la pista :-D
    7  votos: 0   link
    el 26-11-2012 13:01 UTC por fernadusaedulis fernadusaedulis
comentarios cerrados

menéame