Hace 5 años | Por FitzJames a clicasia.com
Publicado hace 5 años por FitzJames a clicasia.com

He escuchado en muchas ocasiones que aprender coreano desde cero es muy difícil. Normalmente suele ser gente que lo ha intentado un par de días y lo ha dejado al no ver resultados instantáneos. Este tipo de comentarios sele ser común entre idiomas asiáticos como el coreano, el chino y el japonés. Sin embargo, hoy voy a dar tres razones por las cuales aprender coreano no es tan difícil como cabría imaginar.

Comentarios

placeres

Las 3 razones, SON LAS ÚNICAS BUENAS QUE EXISTEN, el resto del idioma es simplemente una locura no solo los sustantivos son contextuales sino también su gramática, se ríe en la cara de la dificultad del japones y su lenguaje honorífico.

Es el único idioma del cual sus hablantes no han querido enseñarme alguna frase suelta, en medio de una borrachera, por que según ellos no merecía la pena aprenderlo de lo complicado que era.

A

#2 Bueno, no es que sea más fácil que el japonés. De hecho el honorífico del coreano también se las trae. Y la complejidad de la escritura japonesa siempre va a hacerlo un idioma mucho menos accesible, al menos si pretendes leer y escribir y no sólo hablar. Ambos idiomas tienen gramáticas relativamente parecidas, pero para mí el coreano tenía dos muros casi infranqueables (para mí): una fonética extremadamente difícil para los hispanohablantes (muchos sonidos que para nuestro cerebro son casi indistinguibles entre sí pero que para ellos son totalmente distintos, dificultad para pronunciarlo en condiciones, etc.), y el hecho de que es una lengua muy flexible, en el que las palabras pueden variar en función del sonido previo, del siguiente, etc., haciéndo muy difícil la comprensión oral.

Por lo demás, la gramática no es mucho mas difícil que la japonesa. Me atrevo a decir que en un 75% son casi idénticas y el 25% son peculiaridades como tiene cualquier idioma. Algunas cosas son más complejas que el japonés y otras más fáciles. Con lo de que los sustantivos son contextuales, no sé qué quieres decir... Los sustantivos en coreano funcionan igual en coreano que en español o en japonés; son sustantivos.

D

Los sustantivos contextuales se llaman jerga, y existen en todos los idiomas.
En casi ningún idioma hablas igual, con las mismas palabras, a un niño que a un anciano o a tus jefes.
O algo se llama de una forma en un contexto y de otra en otro contexto.

t

No debe ser tan difícil, yo fui una vez a Corea y todo el mundo hablaba coreano con fluidez. Incluso los niños pequeños.