Entre las 25 medidas más urgentes que llevará a cabo el gobierno de Marea Atlántica en la ciudad está la supresión de las ayudas públicas a las corridas de toros
Los nombres oficiales se usan en documentos oficiales. Un medio no lo es.
#6:
El PACMA, 1.476 votos en A Coruña (1,24%), debería integrarse en las Mareas y otras coaliciones populares, es una pena que se pierda cerca del 1% de los votos a nivel estatal cuando sus propuestas más realizables son asumidas por estas candidaturas y podrían tener presencia en muchos municipios.
El PACMA, 1.476 votos en A Coruña (1,24%), debería integrarse en las Mareas y otras coaliciones populares, es una pena que se pierda cerca del 1% de los votos a nivel estatal cuando sus propuestas más realizables son asumidas por estas candidaturas y podrían tener presencia en muchos municipios.
#13#6 corrijo. De "derechas" (no fachilla) y también apolítica (y ese porcentaje no sé si llegue a la mitad, osea que habría que matizar el "mucha gente"). Hay un artículo de EQUO que explica muy bien porque PACMA se queda a medias...
#12 ¿por qué? Si el artículo está en español lo lógico es que los nombres de las ciudades se escriban en español.
Que me parece muy bien que el nombre oficial sea otro y lo respeto... pero si hay un nombre traducido para la ciudad, sea española o de cualquier otro país (ver #14) usémoslo.
Me imagino que en catalán o gallego también habrá topónimos traducidos.
#7 Hay que respetar la toponimia oficial y más en la prensa, a mí personalmente me gusta más La Coruña y a veces se me escapa pero sé cual es el nombre oficial de la ciudad, por tu regla de tres escribirías o elevarías un documento dirigido a la Junta de Galicia.
Hace años ya nos hemos tenido que acostumbrar con las denominaciones de importantes ciudades catalanas como Girona (Gerona) y Lleida (Lérida), en Galicia hay casos rocambolescos como el de la turística Sanxenxo a veces escrita (hoy día casi ocasional) Sangenjo.
En fin, llámale como quieras ya que estás en tu derecho pero no defiendas un mal uso en un medio de comunicación público.
#12 Sanxenxo en castellano seria San Gines, no Sanjenjo. O Carballiño, en Ourense, en castellano seria "El Roblecito", no Carballino, que no es mas que una castellanización fonetica sin ningún significado. Burradas lingüísticas hay miles. Las palabras evolucionan de forma natural, pero hay "salvajadas linguisticas" del franquismo que no se si dan mas pena que risa.
Cuando un fascista se mete a la lingüistica o a la toponimia o , suele hacer el ridículo.
#7 Los nombres de persona y de colectividades humanas, no de cosas, deberían ser respetados en su lengua nativa y desde luego en la ley que los codifica (que incluye los registros civiles). Para pronunciar Déivid Cámeron no se le caen los anillos a ningún defensor de las esencias nacionalsocialistas, ni tampoco para decir Guol Estrí o Bundesbán o Crémlin. Pero para decir Lleida o Iruña, la de Dios.
Ahí, ahí, envenenando la convivencia, esto es Hispanistán. Si ya no cambiaron cuando se largó Cuba o Filipinas, no cambiarán nunca.
#1 El problema no es que el animal sea asesinado, cada día miles de animales son asesinados en España para alimentar a la población, lo que realmente no es sano es hacer un espectáculo de ello, usar la tortura para el divertimento de unos pocos.
Bien por los ciudadanos de La Coruña si esto se hace, significa una nueva puñalada más para acabar con toda actividad de ocio que se use a un animal. Esperemos que las actividades tauromáquicas, los correbous, lanzamientos de pavos por un torreón y demás "fiestas populares", acaben en el olvido y pasen a la historia de una vez por todas.
Es que, cuando dentro de unos años,(no muchos),la gente recuerde que se mataban animales como espectáculo publico, y que encima se subvencionaba con dinero publico, y se retransmitía por TV, sentirán mucha vergüenza de sus antepasados.
El problema es que el gobierno saliente del doble P se ha apresurado a firmar contratos con las empresas del toro y pueden pedir indemnizaciones por lucro cesante o perjuicios, doble P gana siempre.
Comentarios
El PACMA, 1.476 votos en A Coruña (1,24%), debería integrarse en las Mareas y otras coaliciones populares, es una pena que se pierda cerca del 1% de los votos a nivel estatal cuando sus propuestas más realizables son asumidas por estas candidaturas y podrían tener presencia en muchos municipios.
#6 En PACMA hay gente demasiado radical con estas cosas. A PACMA esta decisión les parece una traición, para ellos hay que prohibir, directamente.
Antes de las elecciones en el muro de PACMA ponían a caldo a Podemos. Además, en PACMA hay mucha gente de derechas ( sí, es raro).
#13 #6 corrijo. De "derechas" (no fachilla) y también apolítica (y ese porcentaje no sé si llegue a la mitad, osea que habría que matizar el "mucha gente"). Hay un artículo de EQUO que explica muy bien porque PACMA se queda a medias...
#12 Bien que dices Londres o Florencia cuando los nombres oficiales son London y Firenze
#RitaLeaks: Compromís esgrime facturas «filtradas» contra Rita Barberá/c1#c-1
Los nombres oficiales se usan en documentos oficiales. Un medio no lo es.
#12 ¿por qué? Si el artículo está en español lo lógico es que los nombres de las ciudades se escriban en español.
Que me parece muy bien que el nombre oficial sea otro y lo respeto... pero si hay un nombre traducido para la ciudad, sea española o de cualquier otro país (ver #14) usémoslo.
Me imagino que en catalán o gallego también habrá topónimos traducidos.
#14 y #15 un poquito de la "coherencia" de ese mismo medio pero con otra comunidad, no les pido que entren a leer la noticia, solamente los titulares:
http://www.elconfidencialautonomico.com/cataluna/Generalitat-protocolo-antiyihadista-Mossos-dEsquadra_0_2490950885.html
http://www.monarquiaconfidencial.com/espana/presidiran-Leonor-Premios-Princesa-Girona_0_2505949391.html
Bien, ayudas para asesinatos como que no es muy ético. Enhorabuena; por otra parte la toponimia oficial de la ciudad es A Coruña.
#1 Oficial si, A Coruña.
Pero en español es La Coruña
#7 Hay que respetar la toponimia oficial y más en la prensa, a mí personalmente me gusta más La Coruña y a veces se me escapa pero sé cual es el nombre oficial de la ciudad, por tu regla de tres escribirías o elevarías un documento dirigido a la Junta de Galicia.
Hace años ya nos hemos tenido que acostumbrar con las denominaciones de importantes ciudades catalanas como Girona (Gerona) y Lleida (Lérida), en Galicia hay casos rocambolescos como el de la turística Sanxenxo a veces escrita (hoy día casi ocasional) Sangenjo.
En fin, llámale como quieras ya que estás en tu derecho pero no defiendas un mal uso en un medio de comunicación público.
#12 Sanxenxo en castellano seria San Gines, no Sanjenjo. O Carballiño, en Ourense, en castellano seria "El Roblecito", no Carballino, que no es mas que una castellanización fonetica sin ningún significado. Burradas lingüísticas hay miles. Las palabras evolucionan de forma natural, pero hay "salvajadas linguisticas" del franquismo que no se si dan mas pena que risa.
Cuando un fascista se mete a la lingüistica o a la toponimia o , suele hacer el ridículo.
#7 Los nombres de persona y de colectividades humanas, no de cosas, deberían ser respetados en su lengua nativa y desde luego en la ley que los codifica (que incluye los registros civiles). Para pronunciar Déivid Cámeron no se le caen los anillos a ningún defensor de las esencias nacionalsocialistas, ni tampoco para decir Guol Estrí o Bundesbán o Crémlin. Pero para decir Lleida o Iruña, la de Dios.
Ahí, ahí, envenenando la convivencia, esto es Hispanistán. Si ya no cambiaron cuando se largó Cuba o Filipinas, no cambiarán nunca.
#1 El problema no es que el animal sea asesinado, cada día miles de animales son asesinados en España para alimentar a la población, lo que realmente no es sano es hacer un espectáculo de ello, usar la tortura para el divertimento de unos pocos.
#8 Totalmente de acuerdo, está implícito en el mensaje pero tampoco está mal hacerlo explícito.
Vaya mierda de artículo, ¿y no piensan ni mencionar las otras 24 medidas? Menudo sesgo...
Bien por los ciudadanos de La Coruña si esto se hace, significa una nueva puñalada más para acabar con toda actividad de ocio que se use a un animal. Esperemos que las actividades tauromáquicas, los correbous, lanzamientos de pavos por un torreón y demás "fiestas populares", acaben en el olvido y pasen a la historia de una vez por todas.
Me parece perfecto hay que terminar con este maltrato de animales.
Es que, cuando dentro de unos años,(no muchos),la gente recuerde que se mataban animales como espectáculo publico, y que encima se subvencionaba con dinero publico, y se retransmitía por TV, sentirán mucha vergüenza de sus antepasados.
Por lo que veo a las vieiras, percebes, mejillos y demás fauna no les toca.
#10 Es que juntarse en una plaza de toros para ver como torean a un percebe como que no tiene mucho interés
El problema es que el gobierno saliente del doble P se ha apresurado a firmar contratos con las empresas del toro y pueden pedir indemnizaciones por lucro cesante o perjuicios, doble P gana siempre.