Hace 7 años | Por le.mat a express.co.uk
Publicado hace 7 años por le.mat a express.co.uk

Lo alemanes que están luchando para llegar a un acuerdo con el volumen de inmigrantes que llegan a su país deben aprender árabe para que puedan comunicarse con los refugiados, afirma abiertamente político del Partido Verde Volker Beck.

Comentarios

D

#3 Pues si atiendes a las cifras de refugiados que han llegado y siguen llegando, las escuelas están totalmente desbordadas.

D

#4 A lo mejor va siendo hora de que se vayan a países de la región que necesitan mano de obra, son ricos, comparten idioma, religión y cultura. Pero no dan paguitas.

D

#5 A demagogo no te gana nadie, parece.

D

#6 Salvo Jordania, Libia y Turquía, cuantos refugiados han acogido países árabes de la región y cuantos se está comiendo Grecia, Alemani, y los países nórdicos, que no pintan nada en este conflicto y con los que los Sirios no tienen ningún tipo de arraigo.
El buen rollismo europeo hace que seamos responsables de que sus vecinos (buenos musulmanes) no muevan ni un dedo por sus "hermanos", eso sí Arabia Saudí poniendo pasta para hacer más mezquitas en Alemania.
No es demagogia, es la puta verdad.

D

Falso:

„Meine Meinung ist: Wer in Deutschland leben will, muss Deutsch lernen, verstehen und sprechen. […] Niemand muss in Deutschland eine andere Sprache lernen, um Zuwanderer und Flüchtlinge zu verstehen, sondern diese müssen Deutsch lernen.

Was anderes ist es, bei Polizei und Sozialarbeitern: hier brauchen wir mehr interkulturelle Kompetenz und auch ausreichend Personal mit einschlägigen Sprachkenntnissen.


http://www.focus.de/politik/videos/tipp-fuer-migranten-vierteln-raet-volker-beck-deutschen-arabisch-zu-lernen-so-verteidigt-sich-der-gruenen-politiker_id_6077618.html

Y los meneanrtes deberían, además, aprender a contrastar los tabloides que promocionan con la realidad.

El país que más refugiados o desplazados sirios acoge es la propia Siria, un estado que controla sólo un tercio de su territorio #9

Shotokax

#9 claro, con la excepción de Turquía, Líbano (no "Libia", que ni siquiera sabes lo que escribes) y Jordania, que han refugiado a unos cinco millones y medio de personas (frente a las 600.000 de Alemania), siendo los dos últimos países bastante pequeños además (muchísimo más que Alemania), es verdad que hay muy pocos refugiados por la zona.

Esto me recuerda a La vida de Brian cuando dicen lo de: "¿Qué han hecho por nosotros los romanos?", salvo que tú dices estas chorradas en serio.

landaburu

#14 x #9 Pero usas una falsa disyuntiva, la de que "o les acogemos en suelo Europeo o se mueren". La solución es crear zonas seguras con cooperación internacional, devolver la soberanía territorial arrebatada a Iraq, Libia, Siria..., meter a la chantajista Turquía en cintura, y fortificar nuestras fronteras.

Igualmente usas una falacia "ad consecuentiam", es decir "como estos acogen a millones nosotros también debemos...". La REALIDAD es que esos países forman la misma región y lo único que hacen es ceder descampados para que la ONU ponga tiendas de campaña, baños portátiles y reparta comida. Lo que cuesta una familia de inmigrantes en Europa da para ayudar a 20 o 20 familias cerca de su tierra.

Shotokax

#18 "Hola, soy@landaburu. Voy a inventarme lo que has dicho en tu comentario y te voy a acusar de toda clase de falacias que no tienen relación alguna con lo que has escrito".

landaburu

#20 si no entendí bien la conversación te pido disculpas

D

#4 Existe internet, quien quiera aprender un idioma puede hacerlo sin necesidad de ninguna escuela de aleman. Ya no sabeis que excusas buscar para ser tan buenrollistas.

D

#1 El problema es que para aprender el idioma nos hay plazas suficientes en las escuelas.

D

#2 No necesitas ir a una escuela, con estar en Alemania y prestar atención alcanza

D

#12 ¿A qué alcanza?

D

#13 No podrás escribir como Goethe pero para interactuar con otras personas te servirá

D

#15 Aha... se te ve experto en el tema.

D

#16 Vivo en un país en donde casi todos somos hijos y nietos de inmigrantes, la mayoría llegó sin saber una palabra. Siguen hablando con acento y la gramática no es de lo mejor, pero se las arreglan para hacerse entender

D

#17 Cataluña?

D

#19 Argentina, y me estoy refiriendo a turcos, alemanes, siriolibaneses y recientemente africanos. Aunque hay que decir que a los españoles no se les da mal

D

Joder. ¿Y alguien vota a este engendro?

sotillo

#8 Seguro y cuando diga que tienen que aprender el Corán y respetar sus preceptos lo peta

D

#8 se refería a los trabajadores sociales y fuerzas de seguridad.

La noticia se basa en una falsedad, han sacado sus palabras de contexto.

D

#23 Sigo sin ver la necesidad. Los que han de adaptarse son ellos, ¿no?

D

#25 los refugiados llegan sin tener ni zorra idea de aleman, los que tienen entre 20 y 30 hablan ingles o frances la mayoria, el resto solo alto Árabe y idiomas mas minoritarios como el kurdo. Todos los refugiados van entrando rn clases en algun momento, en los primeros seis meses en clases de integracio e idioma. En el A1.1, el que un profesor pueda hacer pequenas referencias en un idioma que los alumnos controlen, hace avanzar la clase más rapido y que los alumnos fortalezcan la base gramatical y semantica que les va serbir para abrir puertas de entendimiento en los siguientes niveles. A nivel logístico agiliza mucho las cosas el que en cada equipo de trabajadores sociales de cada destino haya una o dos personas que puedan hablar alto Arabe a un nivel medio.

Claro que se adaptan pero para que esto sea mas eficiente necesitamos cualificación entre los trabajadores. Los centros de acogida poseen personal remunerado y en teoria cualificado. Los servicios sociales se han externalizado dado que la demanda es tal no puede ser cubierta con lo que habia hasta 2014. Alguien dentro de cada equipo debe hablar árabe y a eso se refiere este diputado de momento hay muchos colaboradores policiales dentro de la misma policia que son refugiados. Todo se esta haciendo. Este diputado a pedido celeridad y mayor organizacion. Personal sanitario, psicologos y pedagogos, trabajadores sociales y fuerzas de seguridad deben tener a alguien que facilite la comunicación para catalogar problema para mejorar la seguridad de todos y la celeridad en la integracion de gente que pide a gritos integraese trabajar y dejar a un lado muchos traumas.

Hasta ahora hay muchos voluntarios que solventan la situacion, alemanes o arabes, pero no estan dentro de los niveles de decision que copan empresas de servicios.

D

Pues a ver con quién podrán hablar sabiendo árabe. Porque cada país árabe tiene varios dialectos que muchas veces son ininteligibles entre sí.