Portada
mis comunidades
otras secciones
El colorista José Villarrubia (Madrid, 1961) está restaurando sus obras, consiguiendo unos resultados excepcionales. ECC cómics acaba de publicar la primera de ellas: Den 1: Nuncanada...Richard Corben (1940-2020) fue uno de los mejores y más influyentes dibujantes de cómics de la historia. Su irrupción en el cómic norteamericano, en los años 70, cambió para siempre la forma de hacer tebeos; y sus páginas a color fueron la primera losa para los populares colores de puntitos que imperaban en el cómic de la época.
Eso es servir a las personas..
Que asco de autoridad.. deberían de ser personas ejemplares y son unos hooligans
#1 lo de proteger también lo llevan regulinchi...
#86 Aquí salió un notas diciendo que claro que sí, que el ciudadano tiene todo el derecho, por supuesto: solo tiene que llevar un intérprete. Y cuidao, que lo decía en serio. Otro, que ponga una reclamación y que ya se verá. Una ristra de necedades que flipas, y tan contentos y satisfechos ellos con su Coeficiente de Inteligencia.
#8 Exacto. Yo tuve una con un Secretario Judicial de un registro civil.
Por un tema de tramite de herencia en otro país, tenía que solicitar una Fe de Vida en el registro civil. Existe un anexo que facilita la traducción de determinados documentos oficiales, que está regulado por reglamento europeo y aplicado en España por su correspondiente ley. Básicamente los tipos de documentos que expide el Registro Civil, y tiene obligación de aportar dicho Anexo si así se solicita. https://e-justice.europa.eu/35981/ES/public_documents_forms
Se aplica a los documentos públicos expedidos por las autoridades de un Estado miembro que deban presentarse a las autoridades de otro Estado miembro. El Reglamento suprime el requisito de apostilla y simplifica los trámites en materia de copias certificadas y traducciones.
Yo ya iba avisado por mi abogado, que no solían tener ni idea de qué era eso. Mi hermano lo pidió en el Registro Civil que le correspondía, y tuvieron que llamar a Madrid para preguntar que qué era eso, pero se lo dieron. Como iba advertido, llevaba fotocopia de los documentos que dieron a mi hermano, con sello oficial del Registro Civil, número de tlf. del funcionario que lo tramitó, que se ofreció a ser llamado por si yo tenía algún problema, copia impresa del Reglamento Europeo, copia impresa de la Ley Española... llámame previsor.
Primero funcionario: eso no existe, váyase. Insisto presentándole todos los documentos. Llama a su supervisora (no recuerdo el nombre oficial).
Supervisora (la única amable): no tengo ni idea de qué es, pasa a mi oficina y lo miramos. Se lee por encima los documentos, dice que tiene sentido pero que no sabe como proceder, que consulta con el Secretario Judicial.
Secretario Judicial viene al despacho (2 horas después), y sin mirar ningún documento:
- Eso no existe: le doy copia impresa del documento de mi hermano.
- Eso no lo hace un Registro Civil: le indico el sello oficial del Registro Civil
- A saber quién ha hecho eso, pero no puede hacerlo: le indico número de funcionario, nombre y teléfono, indicando que el funcionario ofreció que le llamaran si había dudas.
- Eso no lo hace el Registro Civil, lo han hecho ahí porque ese Registro Civil también es juzgado de primera instancia. Ya me voy cabreando, primero que ese documento no existe, ahora que si pero lo hacen en otro sitio. Le doy el Reglamento Europeo y la Ley correspondiente impresa, señalando (en fosforito) donde pone que es el Registro Civil el único que puede hacerlo.
- Si no le gusta explique por qué y lo miramos: eso estoy haciendo, les estoy dando todos los documentos oficiales donde lo pone.
- Gritando: AQUÍ NO LE VAMOS A A HACER ESO, YA SE PUEDE IR LARGANDO.
A continuación puse una queja al Defensor del Pueblo y al CGPJ (los Registros Civiles dependen de él). Al mes o mes y medio me llegó la resolución de ambos órganos, indicando con palabras muy bonitas que es mi derecho el documento bla bla bla, que había sido un malentendido y el documento en un sobre certificado todo completado... con errores en mi nombre.
A los dos días (cuando había cita libre) volví a ir y misma historia, primer funcionario que ni idea... la supervisora me recordaba, le explico el tema y cuando le pido ver al Secretario Judicial me dice que mejor no, que ya me lo hace ella todo. Hablando con ella ya más en confianza me dijo que efectivamente a él no le había pasado absolutamente nada, pero estaba super cabreado porque según sus palabras "un hijo de puta no me deja en ridículo".
Perdón por el tostón, pero remarco tus palabras, se saben impunes.
#72 hay pocas cosas más aborrecibles y extresantes que un malnacido atendiendote en cualquier puesto de funcionariado.
Creo que solo hay un caso peor al que describes, y es cuando el inútil hijo de puta es un medico que trata a un familiar ingresado.
Tengo a un amigo que su madre literalmente está viva porque el se encaró a un medico que ya estaba decidido a dejarla morir. (El famoso juramento hipócrita de los médicos de nuevo)
#84 Recuerdo algo muy similar siendo yo bastante pequeño. El médico de la ambulancia que vino a casa se negaba a llevarse a mi abuelo. En plan ayuser, "ya tiene muchos años, no va a sobrevivir mucho más, ya ha llegado su hora". Mi padre se encaró con él y bajo amenazas de denunciarlo accedieron a llevarlo al hospital. Y vivió varios años más.
#72 la verdad es increíble cómo de diferente es la experiencia entre unas oficinas y otras. En mi caso fue hace unos 8 años, en el registro civil de A Coruña (lo menciono, aunque la localidad debería ser indiferente ya que el servicio tendria que ser el mismo). Tuve que pedir mi partida de nacimiento y certificado de acta de matrimonio, y simplemente comenté que tenía que tener traducción a idiomas de la UE. Entonces ellos sin decirles nada más lo imprimieron directamente en un formato que efectivamente include incluye todo en grande en castellano y francés, y luego trae las plantillas con traducción a los idiomas de la UE. Ademas, me imprimieron varias copias por si las necesitase. Con todo ello, no tuve ningún problema en el pais receptor. Imagino que esto es exactamente lo mismo que tu necesitabas, así que no entendo por qué dixeron tanta guerra en tu caso.
Saludos
#94 Si yo entiendo que pueda pasar que oye, pues he sido el primero en pedirlo y el funcionario que me atiende anda un poco perdido. Puede pasar. Yo con un "lo siento pero ahora mismo no se que trámite es este, lo voy a consultar/llamar/investigar y en 24/48 horas nos pondremos en contacto con usted" hubiera sido feliz.
Es la actitud chulesca, por encima del bien y del mal, da igual las pruebas y documentos que aportes.
Y efectivamente lo mío es un caso en concreto, y de los tres que me atendieron, la "supervisora" malísima y muy educada, y el funcionado que atendió a mi hermano en otro Registro Civil fue el primero en llamar a Madrid a preguntar y ofrecerse a que le llamaran si había alguna duda. Luego tienen mala fama y pagan justos por pecadores porque los hay que se saben impunes.
Un saludo.
#142 y por que no iban a comportarse así? Total, a ellos les van a seguir pagando el sueldo al fin de mes y tú no puedes irte a otro sitio a hacer el trámite. Y aunque pudieras, pues mejor para ellos. Menos trabajo.
Los incentivos en el sector público son perversos.
#72 la soberbia de algunos funcionarios es para darles de comer aparte.
Y luego de porque hay tanto odio al funcionariado...
#126 Pues creo que entonces hablamos de lo mismo, pero dentro de dos países de la UE. Él me insistía en que pidiera la apostilla, y yo que no, que ahí tenía el reglamento y la ley que especificaban que para la Fe de Vida (y otros muchos trámites) se usaba un anexo multilingüe.
Saludos.
#72 La mentalidad de nunca reconocer un error es algo que odio y que no puedo entender de ninguna manera. Van a terminar mal, como en este caso que expones, y se podría haber solucionado de forma más sencilla si no existiera esa terquedad.
#1 Yo tengo muy mala experiencia en general con la administración. Siempre que he necesitado un documento tengo que aprenderme de antemano como funciona, que debe decir y como debe estar para ser valido porque siempre, siempre, siempre, siempre, siempre hacen una puñetera cagada.
O el nombre está mal o la fecha está mal o falta información o la dirección está mal o hay alguna referencia mal o no es el documento que les pido
Si necesito un documento importante me pongo siempre con meses de antelación porque ya se lo que hay.
Y si tienes dudas... buena suerte porque no tienen ni idea de su trabajo ni de lo que hacen nunca.
Espero, por favor, que alguien me conteste a mi comentario diciendo que a ella/el le va todo bien porque como todas las experiencias sean así hay para prenderles fuego.
P.D: a un conocido cercano para un tramite tardaron tantos años en contestar que cuando lo hicieron fue para decir "el pasaporte que nos has mandado está caducado"... claro que habéis tardado 8 años en contestar
#215 https://www.dnielectronico.es/portaldnie/PRF1_Cons02.action?pag=REF_1002
https://www.dnielectronico.es/portaldnie/PRF1_Cons02.action?pag=REF_410
ves en algun sitio mencion a "la documentacion tiene que estar en castellano", no, pone se recomienda, no es OBLIGATORIO.
#216 que no lo entiendes, lo que no es obligatorio es que el ciudadano la traiga en castellano, pero la documentación se tiene que introducir en castellano en la base de datos. por eso se pide que se traiga ya en castellano para agilizar.
Y entonces es cuanto te topas con el PALETO que lo más importante para él es llevar los papeles en su puñetera lengua local y encima berrea cuando le explican las cosas.
#1 lo de proteger también lo llevan regulinchi...
#86 Aquí salió un notas diciendo que claro que sí, que el ciudadano tiene todo el derecho, por supuesto: solo tiene que llevar un intérprete. Y cuidao, que lo decía en serio. Otro, que ponga una reclamación y que ya se verá. Una ristra de necedades que flipas, y tan contentos y satisfechos ellos con su Coeficiente de Inteligencia.
Ninguna persona en el mundo nació para tener un bebé de por vida, y eso es lo que nos pasa a los papás que tenemos un chico con autismo: tenemos un bebé de por vida al que tenemos que limpiarle el culo, hacerle la comida, cepillarle los dientes… Es el estrés que te genera tener un bebé, multiplicado por la cantidad de años que viva ese bebé. Me preocupa más dejarlo solo o dejárselo al hermano. Me parte el dolor, quiero que sea lo último que pase, pero en el fondo me alivia pensar en que él se muera antes que yo.
Tras su aplastante victoria en las elecciones catalanas celebradas ayer, Pedro Sánchez no entiende por qué Salvador Illa todavía no le ha llamado para felicitarle. El líder socialista estuvo toda la noche mirando el teléfono sin que Illa se dignase a mandarle ni un mensaje. “Creo que lo mínimo es aceptar limpiamente los resultados y felicitar al ganador”, se sincera Pedro Sánchez. Al enterarse de lo ocurrido, Alberto Núñez Feijóo ha recordado que sigue esperando que Pedro Sánchez le felicite por su victoria en las Generales.
pero si el el de la voz en off es trancas. No lo habrán montado ellos mismos este pollo?
La colaboración entre iPronics y el Photonics Research Lab (PRL)-iTEAM de la Universidad Politécnica de Valencia ha logrado algo único en el mundo: el primer procesador fotónico universal y programable
El estrés y los problemas de salud mental se han convertido en una creciente preocupación en España, situándose a la cabeza de Europa en términos de sufrimiento psicológico. Un estudio reciente del Grupo AXA, que abarcó a 16 países, revela que un tercio de los españoles admite tener algún tipo de problema de salud mental, con un 34% de la población afectada. Esta cifra supera el promedio de países como Suiza o Francia, aunque es menor que la registrada en Estados Unidos y Reino Unido.
Las migas es uno de los tradicionales platos pastoriles que se han transmitido hasta nuestros días y que Juan Vicente Ara elabora de vez en cuando en Agüero (Huesca) para condimentar una reunión entre los amigos.
Antonio Garamendi, presidente de la CEOE, suele aportar sus ideas de vez en cuando sobre el mercado laboral. Y en sus intervenciones acostumbra a haber un denominador común, quizás por deformación profesional, pero nunca es culpa del empresario. En unas declaraciones, Garamendi ha apuntado: "Cuando hay tres ofertas de empleo y alguien no las acepta, hay que plantearse lo que debe hacer el Estado".
La pesca a mosca, una modalidad cada vez más practicada en nuestros ríos, originalmente era ejecutada con una caña de bambú. En el año 2003, Rafael Vigara, joven pescador del Alto Aragón, elaboraba artesanalmente en su taller de Zaragoza cañas de bambú refundido, que eran las más codiciadas para esta variante de pesca. Monesma documentales
#32 añádele un "disfrutad de lo votado" y ya lo tendríamos.
Grandíssim periodista, bondadós, intel·ligent, i (encara que creieu el contrari) enormement conciliador. Quina gran pena la bilis que solteu alguns als comentaris. De debò, si us interessa el mes mínim el camp de l'educació, si us plau, doneu-li un cop dull al seu treball. Brillant.
joder que susto, he leído Soria así de primeras!
#144 Por cierto, eso de que no "tenemos" motivo para hacerlo, me parece muy curioso. Plasma muy bien el sentir, tanto de los catalanes como el de los españoles.
Como que no "tenemos"? De quien te crees que es la television española? No es de todos los españoles? Esa actitud de "en España se habla en español" es la que hace que los catalanes no nos podamos sentir nunca a gusto en un estado que no respeta las diferentes culturas que la conforman.
#148 No manipules mis palabras. Claro que tenemos motivos para hacerlo y que eso no es faltar al respeto al catalán ni a los catalanes. Se llama usar correctamente la lengua española. Igual que también es deseable usar correctamente la lengua catalana. Pagar la televisión pública no te da derecho a pedir chorradas ni a indignarte cuando un medio hace uso correcto del español. Como te dije antes, quéjate de otras cosas, pide más el uso del catalán pero no cosas absurdas que no demuestran el respeto a la catalán ni a la diversidad. Solo demuestran la estupidez y el postureo inicuo.
Por encima es todo tan incoherente... Nadie se queja de usar la denominación castellana de Barcelona, pero sí la de Gerona y Lérida. ¿Dónde está la coherencia?¿Dónde?
#144
* Creo que, por ejemplo, es aceptable que TVE diga Girona, por que TVE es estatal, y por tanto va dirigida (también) a los Catalanes, ya que no hay un mísero segundo de programación en Catalan (ni en Euskera ni Gallego ni Asturleonés ni Aragonés) es un gesto, al menos, de respeto (a esos paletos).
* Creo que, por ejemplo, es aceptable que Telemadrid diga Gerona, por que es regional, y por tanto, solo va dirigida a gente de Madrid.
* Creo que es aceptable que TV3 diga Saragossa, por que solo va dirigida a catalanohablantes.
Por tanto, no es lo mismo que TVE, el ABC o El Mundo (todos dirigidos al conjunto del estado) digan Gerona, que lo digan el diario de Sevilla o el Heraldo de Aragon dirigidos solo a su region.
#147 Bueno estás reconociendo implícitamente que lo que denuncio es cierto. Que lo de cambiar los topónimos de otros pero a su vez pedir que solo se use el equivalente en catalán, es algo que se da a menudo.
De tu comentario veo algo preocupante. No solo hablas de una televisión pública. También piensas que medios privados están obligados a ello. Y sobre TVE,cuando usen el catalán en su retransmisiones territoriales, como hacen aquí en Galicia con el gallego, sí lo veo lógico, pero en castellano no. Sigues sin entender que no es una deferencia o un insulto hacia los catalanes. Es simplemente que en mi lengua hay una tradición de siglos de denominar a unos sitios con un topónimo en español distinto al original en otro idioma, y que eso no es un insulto y tenéis que respetarlo. ¿Es tan difícil de entender? Si pides gestos de apoyo a la cultura catalana que no sean estas chorradas que de hacerlos con otros topónimos como "London" seriamos el hazmerreír. Que se hable más catalán en TVE, por ejemplo, pero no esto...
#144 Intentare ir al grano:
#111 disculpas aceptadas!
#104 esta respuesta es en serio? Si precisamente estoy respondiendo a ese mismo argumento pero a la inversa . Antes de demostrar tu vasta sabiduría sobre el tema, lee el comentario a que estoy respondiendo. En donde se critica que los catalanes hagamos eso mismo, pero al revés.
#17 menos mal que en España se es muy respetuoso con los topónimos catalanes:
http://www.diariodesevilla.es/article/espana/2242232/antifraude/investiga/los/contratos/servicios/gerona/cuando/era/alcalde/puigdemont.html
http://www.abc.es/espana/catalunya/politica/abci-albert-ballesta-sustituto-puigdemont-gerona-deja-alcaldia-tras-meses-mandato-201603081050_noticia.html
http://www.heraldo.es/noticias/ocio-cultura/2016/03/17/elena-medel-andres-salado-premios-princesa-gerona-artes-letras-2016-824456-1361024.html
http://www.abc.es/espana/catalunya/politica/abci-alcalde-gerona-sin-sueldo-cartapacio-no-201602261039_noticia.html
http://www.heraldo.es/noticias/aragon/2016/03/19/detienen-dos-hombres-por-robar-cable-cobre-telefonico-aragon-cataluna-827511-300.html
http://www.heraldo.es/noticias/nacional/2016/03/14/dos-jovenes-agreden-profesor-lerida-815824-305.html
#103 Las personas se llaman como ellos dicen que se llaman, en cualquier parte (Josep Lluís, James Rodríguez, etc.). Pero los objetos o los topónimos se nombran según el hablante. En español se dice Gerona, independientemente de cómo se diga en Cataluña o en la China. ¿O es que tú dices Edimburgh? Gerona existe fuera de Gerona y hay hispanohablantes que se refieren a ella desde su casa obviamente en español. No es cuestión de respeto.
#104 esta respuesta es en serio? Si precisamente estoy respondiendo a ese mismo argumento pero a la inversa . Antes de demostrar tu vasta sabiduría sobre el tema, lee el comentario a que estoy respondiendo. En donde se critica que los catalanes hagamos eso mismo, pero al revés.
#104 En español se dice Gerona, independientemente de cómo se diga en Cataluña o en la China. ¿O es que tú dices Edimburgh?
En realidad lo de los topónimos es algo bastante aleatorio. A veces se traducen y a veces no. ¿O acaso dices Castillo Nuevo en vez de Newcastle o Vado de los Francos en vez de Frankfurt?
#103 Es que no tenemos motivo para hacerlo. En español existen esa denominaciones desde hace siglos y bien empleado que está. Como decimos Londres y no London, salvo cuando hablamos en inglés. obviamente.
Mi comentario es irónico ya que los que se quejan de esto siempre son los nacionalistas catalanes y los que piden que se respete la toponimia en el idioma
original sin tener en cuenta si en español hay o no el equivalente y si este ya tiene tras de si una larga historia. Denumcio la incoherencia de los que se dedican a denunciar permanentemente esto de la toponimia acusando de no respetar cuando esto se hace a diario por parte de políticos y medios de comunicación catalanes con topónimos de otros idiomas.
Yo no me ofendo ni considero insultante que hablando en catalán se use el topónimo correspondiente sea Madrit o Saragossa. Ahora solo falta que vosotros empecéis a respetar y no corrijais a la gente cuando se le de por hablar de Lérida o Gerona. ¿Es tan dificil de entender? Coherencia, respeto y menos paletismo...
#144
* Creo que, por ejemplo, es aceptable que TVE diga Girona, por que TVE es estatal, y por tanto va dirigida (también) a los Catalanes, ya que no hay un mísero segundo de programación en Catalan (ni en Euskera ni Gallego ni Asturleonés ni Aragonés) es un gesto, al menos, de respeto (a esos paletos).
* Creo que, por ejemplo, es aceptable que Telemadrid diga Gerona, por que es regional, y por tanto, solo va dirigida a gente de Madrid.
* Creo que es aceptable que TV3 diga Saragossa, por que solo va dirigida a catalanohablantes.
Por tanto, no es lo mismo que TVE, el ABC o El Mundo (todos dirigidos al conjunto del estado) digan Gerona, que lo digan el diario de Sevilla o el Heraldo de Aragon dirigidos solo a su region.
#147 Bueno estás reconociendo implícitamente que lo que denuncio es cierto. Que lo de cambiar los topónimos de otros pero a su vez pedir que solo se use el equivalente en catalán, es algo que se da a menudo.
De tu comentario veo algo preocupante. No solo hablas de una televisión pública. También piensas que medios privados están obligados a ello. Y sobre TVE,cuando usen el catalán en su retransmisiones territoriales, como hacen aquí en Galicia con el gallego, sí lo veo lógico, pero en castellano no. Sigues sin entender que no es una deferencia o un insulto hacia los catalanes. Es simplemente que en mi lengua hay una tradición de siglos de denominar a unos sitios con un topónimo en español distinto al original en otro idioma, y que eso no es un insulto y tenéis que respetarlo. ¿Es tan difícil de entender? Si pides gestos de apoyo a la cultura catalana que no sean estas chorradas que de hacerlos con otros topónimos como "London" seriamos el hazmerreír. Que se hable más catalán en TVE, por ejemplo, pero no esto...
#144 Por cierto, eso de que no "tenemos" motivo para hacerlo, me parece muy curioso. Plasma muy bien el sentir, tanto de los catalanes como el de los españoles.
Como que no "tenemos"? De quien te crees que es la television española? No es de todos los españoles? Esa actitud de "en España se habla en español" es la que hace que los catalanes no nos podamos sentir nunca a gusto en un estado que no respeta las diferentes culturas que la conforman.
#148 No manipules mis palabras. Claro que tenemos motivos para hacerlo y que eso no es faltar al respeto al catalán ni a los catalanes. Se llama usar correctamente la lengua española. Igual que también es deseable usar correctamente la lengua catalana. Pagar la televisión pública no te da derecho a pedir chorradas ni a indignarte cuando un medio hace uso correcto del español. Como te dije antes, quéjate de otras cosas, pide más el uso del catalán pero no cosas absurdas que no demuestran el respeto a la catalán ni a la diversidad. Solo demuestran la estupidez y el postureo inicuo.
Por encima es todo tan incoherente... Nadie se queja de usar la denominación castellana de Barcelona, pero sí la de Gerona y Lérida. ¿Dónde está la coherencia?¿Dónde?
#98 ah vaya, después de siglos enteros haciendo precisamente lo contrario, imponer el castellano (minoritario), al valenciano (masivamente mayoritario)hasta casi hacerlo desaparecer. Ahora resulta que esto esta muuuuuy mal, claro claro, todo muy lógico y coherente.
#12 esto es polonia tb no?
Pequeño y excelente homenaje de Miquel Barceló (escritor, especializado en el género de la ciencia ficción. Doctor en informática. Profesor de la Facultat d'Informàtica de Barcelona de la UPC (FIB-UPC) http://bit.ly/ned153) a Dennis Ritchie y a la historia de Multics, BCPL, C, los laboratorios Bell y otras fábulas.
Algo ha cambiando en la forma de organizarse, de la revolución en Túnez a las acampadas en España, de #OcuppyWallstreet a la #GlobalRevolution, hoy el descontento y la rebeldía recorren las calles del planeta, pero ya no hay un Che Guevara, un Emiliano Zapata o un Salvador Allende, hoy la multitud es la protagonista, la multitud es la que se autoorganiza, se expande y enciende la mecha de la rebeldía, sin un líder, sin una figura central que guie el destino de miles de miopes feligreses hacia la emancipación.
Mi nombre es Luis Miguélez y soy artista. Después de leer tu "carta abierta a Alejandro Sanz" sinceramente me he quedado sorprendido. Tengo muchos amigos alemanes que como tu se dedican a la investigación científica y he tratado de asesorarme para no resbalar a la hora de escribir esta "carta a una carta". Hay muchas cosas dentro del negocio de la ciencia e investigación que creo no explicas claramente en tu carta.
Photoshop lo es todo al retoque de imagen, y no es ninguna sorpresa que se realicen vídeos en los que se puede ver como es el proceso de retoque. En la pagina nos proponen una recopilación de vídeos sobre el tema, aunque en la misma pagina nos advierten que visitar dichos sites es una genial manera de mermar la productividad
Otra de las valiosas listas de los chicos de mashable, esta vez de sites para el streaming de audio, ya sean sites tipo last.fm, o lugares en donde puedes colgar tu la musica como pueden ser sesiones de dj u otros muchos usos que se les pueden dar a estos sites.
Aunque en estos momentos Google no entre físicamente en nuestras casas, sí lo hace en nuestra vida internauta y es capaz de localizar los textos que escribimos, los vídeos que grabamos o las fotografías que tomamos. “Google es mi pastor, nada me falta” dirán los más creyentes de la casa. Y es que a veces da miedo saberse tan al descubierto. Visto en http://alt1040.com [ENG]
Un buen manual sobre como escribir correctamente en un procesador de textos y solución a los errores mas típicos. Todo muy bien explicado y a todo color.
Así nos lo explican en el blog oficial. Al parecer y según Vimeo violaban los términos de uso del servicio por dos motivos: 1) la cuenta no era personal sino de una empresa y 2) el uso que le daban era comercial -suposición de Vimeo-. Pero no os alarméis que no piensan rendirse y vamos a seguir teniendo Redes en la red. Los chicos de SmartPlanet han estado probando varios servicios y al parecer seguirán con su apuesta en otro de los mejores servicios de alojamiento de vídeos: http://blip.tv.
TorrentFreak confirma que 6 personas antes usuarios de OiNK han sido arrestrados, todos por haber subido discos aún no disponibles en el mercado (conocidos como pre-releases), confirmando que sí obtuvieron la lista de usuarios cuando cerraron el sitio y se apoderaron de los servidores. La IFPI cerró meses atrás OiNK, también conocido como “el cielo de la música”. Toda una demostración del poco entendimiento que tienen de cómo los usuarios escuchan y consiguen la música estos días.
(C&P)Es difícil encontrar hosting gratis que de verdad valga la pena probar; la mayoría de los servicios de este tipo se caen a cada rato o limitan mucho a los usuarios, sin embargo, gracias a Juanguis me encontré con una opción que parece ser de las mejores que hay disponibles en la actualidad. Se trata de 000Webhost, un servicio que está dejando a muchas personas satisfechas con lo que ofrecen, sobretodo por las prestaciones y la calidad del soporte técnico, algo que es muy valorado por los clientes.
Asombrosa foto tomada en el Bosque Nacional Bitterroot de Montana (EE.UU.), el 6 de agosto del año 2.000, por un analista del comportamiento del fuego de la ciudad de Fairbans (Alaska) llamado John McColgan. Como se encontraba trabajando en la extinción del incendio mientras tomó la foto, no pudo venderla ni obtener beneficio alguno de ella, a pesar de que le inquietante belleza de la instantánea le hizo dar la vuelta al mundo a través de cadenas de e-mails, por lo que es justo al menos que se le reconozca la autoría.
Veo en ALT1040 un video en donde parece que alguien ha descubierto que entre la primera película de Batman -protagonizada por Michael Keaton- y esta nueva, hay parecidos más que razonables. The Dark Knight es la segunda entrega de la recuperada saga basada en las historias de Batman. Es una película especial, ya que recupera al gran villano de la historia: el Joker.
En seis semanas los desarrolladores de Mozilla han publicado dos actualizaciones de Firefox en las cuales se han corregido cinco vulnerabilidades críticas. En Safari ha ocurrido lo mismo, y la versión 3.1 corrige 13 agujeros de seguridad que afectaban a las versiones de Mac OS X, Windows XP y Windows Vista. Traduccion general: http://www.theinquirer.es/2008/04/28/los_hackers_cada_vez_mas_interesados_en_safari_y_firefox.html
Ayer se emitió en la 2 de TVE el segundo capitulo de la nueva y renovada etapa de Redes, presentado por Eduard Punset, y como prometieron ya lo han colgado en la red, en esta edicion nos hablan de Hip Hop la cultura urbana y violencia en las calles. Eduard Punset entrevista a la antropóloga de la Universidad de California, Teresa Caldeira. Relacionada: Los programas nuevos de Redes estarán colgados íntegramente en Internet
Leyendo Neatorama me encuentro con un set en Flickr con fotos de la ultima ToyFair de Nueva York (la feria más grande del mundo para juguetes). Dentro del set veo una foto de una estatua de Indiana Jones hecha en LEGO. Lo mejor es que van a sacar diferentes cajas con algunos de los escenarios de la nueva película de Indiana Jones (The Kingdom of Crystal Skull). Horas de diversión para los fanáticos de LEGO y del heroe arqueologo de los 80’s.
El estudio anual publicado por el organismo TIOBE permite obtener un índice de la popularidad de los lenguajes de programación en la actualidad, y según sus resultados tanto C como C++ están perdiendo relevancia. La razón: la ausencia de mecanismos de recolección de basura no compensa esa ganancia de rendimiento. Otras alternativas como Visual Basic, D, o C# ganan terreno, aunque Java sigue siendo líder indiscutible según este interesante índice. http://tiobe.com/index.php/content/paperinfo/tpci/index.html Via: barrapunto
Blog Ping es un nuevo servicio que nos permite enviar pings a los principales directorios y que nos permite avisar a buscadores y filtros sociales de la actualización de nuestro sitio. Se incluyen hasta un total de 26 directorios como Weblogs.com, Technorati, IceRocket, Google, NewsGator y Feedster.
[c&p]Comienza la cuenta atrás, Wordpress 2.5 se nos está echando encima y me temo que no estamos preparados para el cambio. Muchas de las mejoras que Wordpress nos ofrecerá el próximo día 28, afectarán a nuestros themes y plugins por lo que deberíamos ir preparándonos. Y para hacérnoslo mas fácil, la gente de Wordpress ha puesto a disposición de todos un listado de Themes y Plugins compatibles con la nueva versión. Lista con explicación de las mejoras y cambios mas significativos en el enlace.
La 15ª edición de Sónar, que este año se celebrará el 19, 20 y 21 de junio, asienta su programación sobre dos ejes principales: el “factor femenino” en la música de nuestros días y el “bastardismo” como fruto del cruce de géneros y subgéneros musicales. Destacadísima presencia de mujeres en el cartel. Divas indiscutibles del pop moderno como Goldfrapp o Róisín Murphy contrastan con el glamour combativo y multicutural de M.I.A. o la alquimia vocal de Camille, nueva musa de la “chanson française”.
En el vídeo siguiente, la virtuosa Pamelia Kurstin nos enseña su habilidad con el theremin: un instrumento que se toca sin ningún contacto físico. Su discurso aunque algo nervioso es un placer para la vista. ¡Disfruta!
Nace una nueva estrella/fenómeno en Internet, el niño se vuelve loco cuando su hermano, bromeando, intenta tocarle algo en su cuenta en MySpace. Totalmente demoledor. Sera pariente del niño loco alemán? subtitulos en versión menéame en 3, 2, 1...
El Team Twiizers sigue desarrollando su Twilight Hack y ya tiene listo un cargador de ejecutables (elf) en modo Wii. De momento solo los puede cargar mediante un adaptador SD Gecko o similar y tienen una limitación de 8MB. Para probarlo, además de la demo incluida, podéis ejecutar un port del tetris. (Video en acción y ejecutable en el enlace) Relacionadas:Ya es posible ejecutar homebrew en Wii
Imágenes de los peces mas extraños que te puedas imaginar.
pero si el el de la voz en off es trancas. No lo habrán montado ellos mismos este pollo?
#32 añádele un "disfrutad de lo votado" y ya lo tendríamos.
Grandíssim periodista, bondadós, intel·ligent, i (encara que creieu el contrari) enormement conciliador. Quina gran pena la bilis que solteu alguns als comentaris. De debò, si us interessa el mes mínim el camp de l'educació, si us plau, doneu-li un cop dull al seu treball. Brillant.
joder que susto, he leído Soria así de primeras!
#144 Por cierto, eso de que no "tenemos" motivo para hacerlo, me parece muy curioso. Plasma muy bien el sentir, tanto de los catalanes como el de los españoles.
Como que no "tenemos"? De quien te crees que es la television española? No es de todos los españoles? Esa actitud de "en España se habla en español" es la que hace que los catalanes no nos podamos sentir nunca a gusto en un estado que no respeta las diferentes culturas que la conforman.
#148 No manipules mis palabras. Claro que tenemos motivos para hacerlo y que eso no es faltar al respeto al catalán ni a los catalanes. Se llama usar correctamente la lengua española. Igual que también es deseable usar correctamente la lengua catalana. Pagar la televisión pública no te da derecho a pedir chorradas ni a indignarte cuando un medio hace uso correcto del español. Como te dije antes, quéjate de otras cosas, pide más el uso del catalán pero no cosas absurdas que no demuestran el respeto a la catalán ni a la diversidad. Solo demuestran la estupidez y el postureo inicuo.
Por encima es todo tan incoherente... Nadie se queja de usar la denominación castellana de Barcelona, pero sí la de Gerona y Lérida. ¿Dónde está la coherencia?¿Dónde?
#144
* Creo que, por ejemplo, es aceptable que TVE diga Girona, por que TVE es estatal, y por tanto va dirigida (también) a los Catalanes, ya que no hay un mísero segundo de programación en Catalan (ni en Euskera ni Gallego ni Asturleonés ni Aragonés) es un gesto, al menos, de respeto (a esos paletos).
* Creo que, por ejemplo, es aceptable que Telemadrid diga Gerona, por que es regional, y por tanto, solo va dirigida a gente de Madrid.
* Creo que es aceptable que TV3 diga Saragossa, por que solo va dirigida a catalanohablantes.
Por tanto, no es lo mismo que TVE, el ABC o El Mundo (todos dirigidos al conjunto del estado) digan Gerona, que lo digan el diario de Sevilla o el Heraldo de Aragon dirigidos solo a su region.
#147 Bueno estás reconociendo implícitamente que lo que denuncio es cierto. Que lo de cambiar los topónimos de otros pero a su vez pedir que solo se use el equivalente en catalán, es algo que se da a menudo.
De tu comentario veo algo preocupante. No solo hablas de una televisión pública. También piensas que medios privados están obligados a ello. Y sobre TVE,cuando usen el catalán en su retransmisiones territoriales, como hacen aquí en Galicia con el gallego, sí lo veo lógico, pero en castellano no. Sigues sin entender que no es una deferencia o un insulto hacia los catalanes. Es simplemente que en mi lengua hay una tradición de siglos de denominar a unos sitios con un topónimo en español distinto al original en otro idioma, y que eso no es un insulto y tenéis que respetarlo. ¿Es tan difícil de entender? Si pides gestos de apoyo a la cultura catalana que no sean estas chorradas que de hacerlos con otros topónimos como "London" seriamos el hazmerreír. Que se hable más catalán en TVE, por ejemplo, pero no esto...
#144 Intentare ir al grano:
#111 disculpas aceptadas!
#104 esta respuesta es en serio? Si precisamente estoy respondiendo a ese mismo argumento pero a la inversa . Antes de demostrar tu vasta sabiduría sobre el tema, lee el comentario a que estoy respondiendo. En donde se critica que los catalanes hagamos eso mismo, pero al revés.
#17 menos mal que en España se es muy respetuoso con los topónimos catalanes:
http://www.diariodesevilla.es/article/espana/2242232/antifraude/investiga/los/contratos/servicios/gerona/cuando/era/alcalde/puigdemont.html
http://www.abc.es/espana/catalunya/politica/abci-albert-ballesta-sustituto-puigdemont-gerona-deja-alcaldia-tras-meses-mandato-201603081050_noticia.html
http://www.heraldo.es/noticias/ocio-cultura/2016/03/17/elena-medel-andres-salado-premios-princesa-gerona-artes-letras-2016-824456-1361024.html
http://www.abc.es/espana/catalunya/politica/abci-alcalde-gerona-sin-sueldo-cartapacio-no-201602261039_noticia.html
http://www.heraldo.es/noticias/aragon/2016/03/19/detienen-dos-hombres-por-robar-cable-cobre-telefonico-aragon-cataluna-827511-300.html
http://www.heraldo.es/noticias/nacional/2016/03/14/dos-jovenes-agreden-profesor-lerida-815824-305.html
#103 Las personas se llaman como ellos dicen que se llaman, en cualquier parte (Josep Lluís, James Rodríguez, etc.). Pero los objetos o los topónimos se nombran según el hablante. En español se dice Gerona, independientemente de cómo se diga en Cataluña o en la China. ¿O es que tú dices Edimburgh? Gerona existe fuera de Gerona y hay hispanohablantes que se refieren a ella desde su casa obviamente en español. No es cuestión de respeto.
#104 esta respuesta es en serio? Si precisamente estoy respondiendo a ese mismo argumento pero a la inversa . Antes de demostrar tu vasta sabiduría sobre el tema, lee el comentario a que estoy respondiendo. En donde se critica que los catalanes hagamos eso mismo, pero al revés.
#104 En español se dice Gerona, independientemente de cómo se diga en Cataluña o en la China. ¿O es que tú dices Edimburgh?
En realidad lo de los topónimos es algo bastante aleatorio. A veces se traducen y a veces no. ¿O acaso dices Castillo Nuevo en vez de Newcastle o Vado de los Francos en vez de Frankfurt?
#103 Es que no tenemos motivo para hacerlo. En español existen esa denominaciones desde hace siglos y bien empleado que está. Como decimos Londres y no London, salvo cuando hablamos en inglés. obviamente.
Mi comentario es irónico ya que los que se quejan de esto siempre son los nacionalistas catalanes y los que piden que se respete la toponimia en el idioma
original sin tener en cuenta si en español hay o no el equivalente y si este ya tiene tras de si una larga historia. Denumcio la incoherencia de los que se dedican a denunciar permanentemente esto de la toponimia acusando de no respetar cuando esto se hace a diario por parte de políticos y medios de comunicación catalanes con topónimos de otros idiomas.
Yo no me ofendo ni considero insultante que hablando en catalán se use el topónimo correspondiente sea Madrit o Saragossa. Ahora solo falta que vosotros empecéis a respetar y no corrijais a la gente cuando se le de por hablar de Lérida o Gerona. ¿Es tan dificil de entender? Coherencia, respeto y menos paletismo...
#144
* Creo que, por ejemplo, es aceptable que TVE diga Girona, por que TVE es estatal, y por tanto va dirigida (también) a los Catalanes, ya que no hay un mísero segundo de programación en Catalan (ni en Euskera ni Gallego ni Asturleonés ni Aragonés) es un gesto, al menos, de respeto (a esos paletos).
* Creo que, por ejemplo, es aceptable que Telemadrid diga Gerona, por que es regional, y por tanto, solo va dirigida a gente de Madrid.
* Creo que es aceptable que TV3 diga Saragossa, por que solo va dirigida a catalanohablantes.
Por tanto, no es lo mismo que TVE, el ABC o El Mundo (todos dirigidos al conjunto del estado) digan Gerona, que lo digan el diario de Sevilla o el Heraldo de Aragon dirigidos solo a su region.
#147 Bueno estás reconociendo implícitamente que lo que denuncio es cierto. Que lo de cambiar los topónimos de otros pero a su vez pedir que solo se use el equivalente en catalán, es algo que se da a menudo.
De tu comentario veo algo preocupante. No solo hablas de una televisión pública. También piensas que medios privados están obligados a ello. Y sobre TVE,cuando usen el catalán en su retransmisiones territoriales, como hacen aquí en Galicia con el gallego, sí lo veo lógico, pero en castellano no. Sigues sin entender que no es una deferencia o un insulto hacia los catalanes. Es simplemente que en mi lengua hay una tradición de siglos de denominar a unos sitios con un topónimo en español distinto al original en otro idioma, y que eso no es un insulto y tenéis que respetarlo. ¿Es tan difícil de entender? Si pides gestos de apoyo a la cultura catalana que no sean estas chorradas que de hacerlos con otros topónimos como "London" seriamos el hazmerreír. Que se hable más catalán en TVE, por ejemplo, pero no esto...
#144 Por cierto, eso de que no "tenemos" motivo para hacerlo, me parece muy curioso. Plasma muy bien el sentir, tanto de los catalanes como el de los españoles.
Como que no "tenemos"? De quien te crees que es la television española? No es de todos los españoles? Esa actitud de "en España se habla en español" es la que hace que los catalanes no nos podamos sentir nunca a gusto en un estado que no respeta las diferentes culturas que la conforman.
#148 No manipules mis palabras. Claro que tenemos motivos para hacerlo y que eso no es faltar al respeto al catalán ni a los catalanes. Se llama usar correctamente la lengua española. Igual que también es deseable usar correctamente la lengua catalana. Pagar la televisión pública no te da derecho a pedir chorradas ni a indignarte cuando un medio hace uso correcto del español. Como te dije antes, quéjate de otras cosas, pide más el uso del catalán pero no cosas absurdas que no demuestran el respeto a la catalán ni a la diversidad. Solo demuestran la estupidez y el postureo inicuo.
Por encima es todo tan incoherente... Nadie se queja de usar la denominación castellana de Barcelona, pero sí la de Gerona y Lérida. ¿Dónde está la coherencia?¿Dónde?
#98 ah vaya, después de siglos enteros haciendo precisamente lo contrario, imponer el castellano (minoritario), al valenciano (masivamente mayoritario)hasta casi hacerlo desaparecer. Ahora resulta que esto esta muuuuuy mal, claro claro, todo muy lógico y coherente.
#12 esto es polonia tb no?
#3 Ada? pero no estaba programado en Ruby?
#88 ostras! un critico de criticas! Menudo honor! Nunca antes había conocido a uno... Ehhh bueno, entonces cómo es eso, mejor fiarnos de ti que de los críticos de cine del Washington Post, USA Today, Holliwood Reporter... Si si, claro, tiene mucho sentido 👍 Nota: lo que sale en FilmAffinity no son críticas, son solo extractos.
#89 ...mejor fiarnos de ti que de los críticos de cine del Washington Post, USA Today, Holliwood Reporter... No!! de mi no os fiéis!! o acabaríais sin pisar una sala de cine
No escribo crítica cinematográfica!! Pero opino sobre cine y sobre críticas de cine; lo mismo que opino sobre yogures y quesos; y ni hago yogures, ni quesos, ni vendo leche.
Porque no es imprescindible (ni necesario) conocer el proceso de fabricación de un jamón de bellota, para saber si esta bueno o no. Y opinar al respecto.
Nota: lo que sale en FilmAffinity no son críticas, son solo extractos. En esa web salen los extractos de las "crítica sesudas de los profesionales de la crítica" (los que publican en los diarios que tu dices y en los diarios y dos revistas especializadas que se editan en España). Y esas "entradillas" son las que yo he dicho que se parecen a los horóscopos.
Pero en la parte superior de la página hay un link (Críticas) que apunta a las críticas personas que no publican en ningún periódico ni revista!! gente normal que cuenta qué le ha parecido la película!! y ahí es donde hay más variedad de opiniones.
Yo sospecho que en las críticas de los sesudos profesionales a demasiadas veces influye (demasiado) la industria o el patrioterismo. He visto verdaderos truños que en esas críticas profesionales "todo eran puntitos verdes".
#94 Hombre, yo las críticas americanas las ignoro siempre, igual que las de Fotogramas por ejemplo. Las demás españolas sí pueden darte alguna pista útil.
#97 Hacemos algo similar. Yo también ignoro las de Cinemanía y las de algún periódico español. El boca a boca me interesa más. Las opiniones de personas con una sensibilidad próxima a la mía, son más de fiar
#98 Sí, Cinemanía es otra a ignorar, vienen a ser revistas-propaganda, no crítica real. También hay que ignorar las notas de IMDB, especialmente cuando hace poco que ha salido una película, deben tener a todo el equipo poniendo dieces como locos nada más abrir la ficha.
La nota de FA es más real, y más o menos me puedo fiar de las notas de mis almas gemelas. El problema siempre es en los estrenos, cuando no la ha visto nadie.
Parece mentira que cuando más ganas tengo de largarme de España es cuando entro a menéame y leo a tanto cuñado diciendo chorradas.
Es que no me pasa ni escuchando al Maruhenda oye, porqué de él al menos me lo espero, pero lo rancios que sois algunos es realmente sorprendente.
En fin. Jamás te lo perdonaré, menéame. Jamás.
#135 me mola mucho lo de español como insulto 😍
#6 si comparamos la veracidad de la prensa española y la catalana es bastante obvio que lo que vivís en una mentira sois los españoles. #mythbusted
#130 La prensa Catalana buena, la Española mala.
Creo que deberías adoptar una postura un poco más crítica.
Todos los medios pertenecen a empresas y tienen filiación política. Seguro q hay medios mejores y peores pero hace tiempo que está bien claro q tanto en Cataluña como en el resto de España hay medios que lo que pretenden más que informar es adoctrinar ... especialmente en el tema que nos ocupa. Creo que tratar de defender a unos sobre otros es como debatir si ha robado más el PP o CiU.
#130 Creo que te equivocas. Aunque os cueste creerlo, en Cataluña se vive un nivel de manipulación igual o mayor que en el resto de España. Lo que pasa es que para verlo antes tenéis que aceptarlo. Y eso es emocionalmente intolerable para muchos. Para bien o para mal, Cataluña también esta al sur de los Pirineos. Somos todos mucho más parecidos de lo que a muchos os gustaría. Es más fácil pensar que se es superior y que el enemigo viene de fuera que reconocer que el cáncer esta dentro, pero es un error.
#1152 si, eso es cierto. Pero no fue una mentira, simplemente busqué si lo habías dicho y no lo encontré. Pero oye, si hay que rectificar se hace. Y yo lo hago.
#1144 bfff, menudo debate absurdo. Mira, lo que te he dicho yo es que "no te veo con la misma vehemencia cuando alguien los suma al no" y esto por mucho que patalees es así, y no pasa nada, cada uno tiene sus preferencias y es respetable. Pero lo que yo he dicho no deja de ser cierto por eso.
#1084 esto no es verdad, no lo has dicho ni una sola vez. Pero oye, no pasa nada. La objetividad solo cuando conviene
#1144 bfff, menudo debate absurdo. Mira, lo que te he dicho yo es que "no te veo con la misma vehemencia cuando alguien los suma al no" y esto por mucho que patalees es así, y no pasa nada, cada uno tiene sus preferencias y es respetable. Pero lo que yo he dicho no deja de ser cierto por eso.
#1066 nada, que eres un ejemplo.
#1144 bfff, menudo debate absurdo. Mira, lo que te he dicho yo es que "no te veo con la misma vehemencia cuando alguien los suma al no" y esto por mucho que patalees es así, y no pasa nada, cada uno tiene sus preferencias y es respetable. Pero lo que yo he dicho no deja de ser cierto por eso.
#60 Oye que no es tan difícil, los de CSQEP han pedido explícitamente que no se les sume en ningún lado, punto. Por tanto, por que los sumáis al no?
#1144 bfff, menudo debate absurdo. Mira, lo que te he dicho yo es que "no te veo con la misma vehemencia cuando alguien los suma al no" y esto por mucho que patalees es así, y no pasa nada, cada uno tiene sus preferencias y es respetable. Pero lo que yo he dicho no deja de ser cierto por eso.
#3 El que, que tenemos derecho a la autodeterminación?
Así vamos #425.
#410 Tu ven y háblale a mi jefe en catalán ven, que si no se queda mirándote con mala cara, directamente ni te contesta o te dice "¿Que? No me entero!". Y es solo un ejemplo, pero muy significativo y sabes perfectamente que es falso eso que dices de que te puedes mover hablando exclusivamente catalán.
Una pregunta: hablas catalán? Has probado a intentar pasar un dia entero solo hablando en catalán (en la capital de Cataluña, en Barcelona?) por que la única manera de hacer eso es quedándote en casa, y eso contando que vivas solo).
Unico motivo que se me ocurre para que pienses así es que es obvio que no hablas catalán, y mucho menos intentas aprenderlo. De echo me atrevo a pensar que te molesta cuando alguien te habla en catalán, pero bueno eso son cosas mías, es que soy muy especial y pienso cosas raras?
Conozco a alguno de esos que se quejan de la normativa del rotulado en catalán, la cual y solo por aclarar, NUNCA PROHIBE QUE SE ROTULE EN CASTELLANO, solo dice que tiene que estar también en catalán. Pues como decía, conozco alguno que se queja de esta normativa, y sabes que habla esta gente que vive y trabaja en Cataluña y a la que le molesta el simple echo de que en cataluña se tenga que rotular en catalán? Pues ni papa de catalán y evidentemente nunca harán el mas mínimo esfuerzo de aprenderlo. Ante esto que crees que piensa alguien como yo, al cual le parece un bochornoso pisoteo del catalán? Pues que el que lo flipa bastante eres tu neng.
#566 Hablo catalán perfectamente y como comprenderás mucho menos me molesta que lo hablen los demás.
En cuanto a que en Barcelona puedes expresarte y ser atendido en catalán en todas partes es un hecho, y hay que ser muy cerril para decir lo contrario porque tu jefe sea un gilipollas integral, que no sé qué tendrá que ver, porque de lo que hablo es de los lugares públicos no lo que la gente habla en privado.
Por otra parte parece que sea a ti y a tu otro colega que os molesta que la gente escoja hablar en castellano, cosa que puede hacer cualquiera en este país bilingüe, no obstante negar que el catalán es ampliamente apoyado e incentivado es vivir en un universo paralelo. Y para evitar que supongas de nuevo equivocadamente, me parece fenomenal que se fomente el uso del catalán. Ahora, si hay gente que prefiere hablar en castellano no seré tampoco el que los censure.
También, para que dejes de suponer tan alegremente, soy italiano y hablo cuatro idiomas, uno de ellos el catalán. Ale, puedes regresar a tu cueva.
Apuesto a que eres independentista.
El colorista José Villarrubia (Madrid, 1961) está restaurando sus obras, consiguiendo unos resultados excepcionales. ECC cómics acaba de publicar la primera de ellas: Den 1: Nuncanada...Richard Corben (1940-2020) fue uno de los mejores y más influyentes dibujantes de cómics de la historia. Su irrupción en el cómic norteamericano, en los años 70, cambió para siempre la forma de hacer tebeos; y sus páginas a color fueron la primera losa para los populares colores de puntitos que imperaban en el cómic de la época.
#38 Yo creo que el policía es un firme defensor del Valenciano. Como VOX y el PP.
El problema es que los papeles estaban en Catalán, y no Valenciano.
(Es sarcasmo, por si acaso)
Eso es servir a las personas..
Que asco de autoridad.. deberían de ser personas ejemplares y son unos hooligans
#1 lo de proteger también lo llevan regulinchi...
#86 Aquí salió un notas diciendo que claro que sí, que el ciudadano tiene todo el derecho, por supuesto: solo tiene que llevar un intérprete. Y cuidao, que lo decía en serio. Otro, que ponga una reclamación y que ya se verá. Una ristra de necedades que flipas, y tan contentos y satisfechos ellos con su Coeficiente de Inteligencia.
#8 Exacto. Yo tuve una con un Secretario Judicial de un registro civil.
Por un tema de tramite de herencia en otro país, tenía que solicitar una Fe de Vida en el registro civil. Existe un anexo que facilita la traducción de determinados documentos oficiales, que está regulado por reglamento europeo y aplicado en España por su correspondiente ley. Básicamente los tipos de documentos que expide el Registro Civil, y tiene obligación de aportar dicho Anexo si así se solicita. https://e-justice.europa.eu/35981/ES/public_documents_forms
Se aplica a los documentos públicos expedidos por las autoridades de un Estado miembro que deban presentarse a las autoridades de otro Estado miembro. El Reglamento suprime el requisito de apostilla y simplifica los trámites en materia de copias certificadas y traducciones.
Yo ya iba avisado por mi abogado, que no solían tener ni idea de qué era eso. Mi hermano lo pidió en el Registro Civil que le correspondía, y tuvieron que llamar a Madrid para preguntar que qué era eso, pero se lo dieron. Como iba advertido, llevaba fotocopia de los documentos que dieron a mi hermano, con sello oficial del Registro Civil, número de tlf. del funcionario que lo tramitó, que se ofreció a ser llamado por si yo tenía algún problema, copia impresa del Reglamento Europeo, copia impresa de la Ley Española... llámame previsor.
Primero funcionario: eso no existe, váyase. Insisto presentándole todos los documentos. Llama a su supervisora (no recuerdo el nombre oficial).
Supervisora (la única amable): no tengo ni idea de qué es, pasa a mi oficina y lo miramos. Se lee por encima los documentos, dice que tiene sentido pero que no sabe como proceder, que consulta con el Secretario Judicial.
Secretario Judicial viene al despacho (2 horas después), y sin mirar ningún documento:
- Eso no existe: le doy copia impresa del documento de mi hermano.
- Eso no lo hace un Registro Civil: le indico el sello oficial del Registro Civil
- A saber quién ha hecho eso, pero no puede hacerlo: le indico número de funcionario, nombre y teléfono, indicando que el funcionario ofreció que le llamaran si había dudas.
- Eso no lo hace el Registro Civil, lo han hecho ahí porque ese Registro Civil también es juzgado de primera instancia. Ya me voy cabreando, primero que ese documento no existe, ahora que si pero lo hacen en otro sitio. Le doy el Reglamento Europeo y la Ley correspondiente impresa, señalando (en fosforito) donde pone que es el Registro Civil el único que puede hacerlo.
- Si no le gusta explique por qué y lo miramos: eso estoy haciendo, les estoy dando todos los documentos oficiales donde lo pone.
- Gritando: AQUÍ NO LE VAMOS A A HACER ESO, YA SE PUEDE IR LARGANDO.
A continuación puse una queja al Defensor del Pueblo y al CGPJ (los Registros Civiles dependen de él). Al mes o mes y medio me llegó la resolución de ambos órganos, indicando con palabras muy bonitas que es mi derecho el documento bla bla bla, que había sido un malentendido y el documento en un sobre certificado todo completado... con errores en mi nombre.
A los dos días (cuando había cita libre) volví a ir y misma historia, primer funcionario que ni idea... la supervisora me recordaba, le explico el tema y cuando le pido ver al Secretario Judicial me dice que mejor no, que ya me lo hace ella todo. Hablando con ella ya más en confianza me dijo que efectivamente a él no le había pasado absolutamente nada, pero estaba super cabreado porque según sus palabras "un hijo de puta no me deja en ridículo".
Perdón por el tostón, pero remarco tus palabras, se saben impunes.
#72 hay pocas cosas más aborrecibles y extresantes que un malnacido atendiendote en cualquier puesto de funcionariado.
Creo que solo hay un caso peor al que describes, y es cuando el inútil hijo de puta es un medico que trata a un familiar ingresado.
Tengo a un amigo que su madre literalmente está viva porque el se encaró a un medico que ya estaba decidido a dejarla morir. (El famoso juramento hipócrita de los médicos de nuevo)
#84 Recuerdo algo muy similar siendo yo bastante pequeño. El médico de la ambulancia que vino a casa se negaba a llevarse a mi abuelo. En plan ayuser, "ya tiene muchos años, no va a sobrevivir mucho más, ya ha llegado su hora". Mi padre se encaró con él y bajo amenazas de denunciarlo accedieron a llevarlo al hospital. Y vivió varios años más.
#72 la verdad es increíble cómo de diferente es la experiencia entre unas oficinas y otras. En mi caso fue hace unos 8 años, en el registro civil de A Coruña (lo menciono, aunque la localidad debería ser indiferente ya que el servicio tendria que ser el mismo). Tuve que pedir mi partida de nacimiento y certificado de acta de matrimonio, y simplemente comenté que tenía que tener traducción a idiomas de la UE. Entonces ellos sin decirles nada más lo imprimieron directamente en un formato que efectivamente include incluye todo en grande en castellano y francés, y luego trae las plantillas con traducción a los idiomas de la UE. Ademas, me imprimieron varias copias por si las necesitase. Con todo ello, no tuve ningún problema en el pais receptor. Imagino que esto es exactamente lo mismo que tu necesitabas, así que no entendo por qué dixeron tanta guerra en tu caso.
Saludos
#94 Si yo entiendo que pueda pasar que oye, pues he sido el primero en pedirlo y el funcionario que me atiende anda un poco perdido. Puede pasar. Yo con un "lo siento pero ahora mismo no se que trámite es este, lo voy a consultar/llamar/investigar y en 24/48 horas nos pondremos en contacto con usted" hubiera sido feliz.
Es la actitud chulesca, por encima del bien y del mal, da igual las pruebas y documentos que aportes.
Y efectivamente lo mío es un caso en concreto, y de los tres que me atendieron, la "supervisora" malísima y muy educada, y el funcionado que atendió a mi hermano en otro Registro Civil fue el primero en llamar a Madrid a preguntar y ofrecerse a que le llamaran si había alguna duda. Luego tienen mala fama y pagan justos por pecadores porque los hay que se saben impunes.
Un saludo.
#142 y por que no iban a comportarse así? Total, a ellos les van a seguir pagando el sueldo al fin de mes y tú no puedes irte a otro sitio a hacer el trámite. Y aunque pudieras, pues mejor para ellos. Menos trabajo.
Los incentivos en el sector público son perversos.
#72 la soberbia de algunos funcionarios es para darles de comer aparte.
Y luego de porque hay tanto odio al funcionariado...
#126 Pues creo que entonces hablamos de lo mismo, pero dentro de dos países de la UE. Él me insistía en que pidiera la apostilla, y yo que no, que ahí tenía el reglamento y la ley que especificaban que para la Fe de Vida (y otros muchos trámites) se usaba un anexo multilingüe.
Saludos.
#72 La mentalidad de nunca reconocer un error es algo que odio y que no puedo entender de ninguna manera. Van a terminar mal, como en este caso que expones, y se podría haber solucionado de forma más sencilla si no existiera esa terquedad.
#1 Yo tengo muy mala experiencia en general con la administración. Siempre que he necesitado un documento tengo que aprenderme de antemano como funciona, que debe decir y como debe estar para ser valido porque siempre, siempre, siempre, siempre, siempre hacen una puñetera cagada.
O el nombre está mal o la fecha está mal o falta información o la dirección está mal o hay alguna referencia mal o no es el documento que les pido
Si necesito un documento importante me pongo siempre con meses de antelación porque ya se lo que hay.
Y si tienes dudas... buena suerte porque no tienen ni idea de su trabajo ni de lo que hacen nunca.
Espero, por favor, que alguien me conteste a mi comentario diciendo que a ella/el le va todo bien porque como todas las experiencias sean así hay para prenderles fuego.
P.D: a un conocido cercano para un tramite tardaron tantos años en contestar que cuando lo hicieron fue para decir "el pasaporte que nos has mandado está caducado"... claro que habéis tardado 8 años en contestar
#215 https://www.dnielectronico.es/portaldnie/PRF1_Cons02.action?pag=REF_1002
https://www.dnielectronico.es/portaldnie/PRF1_Cons02.action?pag=REF_410
ves en algun sitio mencion a "la documentacion tiene que estar en castellano", no, pone se recomienda, no es OBLIGATORIO.
#216 que no lo entiendes, lo que no es obligatorio es que el ciudadano la traiga en castellano, pero la documentación se tiene que introducir en castellano en la base de datos. por eso se pide que se traiga ya en castellano para agilizar.
Y entonces es cuanto te topas con el PALETO que lo más importante para él es llevar los papeles en su puñetera lengua local y encima berrea cuando le explican las cosas.
#1 lo de proteger también lo llevan regulinchi...
#86 Aquí salió un notas diciendo que claro que sí, que el ciudadano tiene todo el derecho, por supuesto: solo tiene que llevar un intérprete. Y cuidao, que lo decía en serio. Otro, que ponga una reclamación y que ya se verá. Una ristra de necedades que flipas, y tan contentos y satisfechos ellos con su Coeficiente de Inteligencia.
Ninguna persona en el mundo nació para tener un bebé de por vida, y eso es lo que nos pasa a los papás que tenemos un chico con autismo: tenemos un bebé de por vida al que tenemos que limpiarle el culo, hacerle la comida, cepillarle los dientes… Es el estrés que te genera tener un bebé, multiplicado por la cantidad de años que viva ese bebé. Me preocupa más dejarlo solo o dejárselo al hermano. Me parte el dolor, quiero que sea lo último que pase, pero en el fondo me alivia pensar en que él se muera antes que yo.
Tras su aplastante victoria en las elecciones catalanas celebradas ayer, Pedro Sánchez no entiende por qué Salvador Illa todavía no le ha llamado para felicitarle. El líder socialista estuvo toda la noche mirando el teléfono sin que Illa se dignase a mandarle ni un mensaje. “Creo que lo mínimo es aceptar limpiamente los resultados y felicitar al ganador”, se sincera Pedro Sánchez. Al enterarse de lo ocurrido, Alberto Núñez Feijóo ha recordado que sigue esperando que Pedro Sánchez le felicite por su victoria en las Generales.
pero si el el de la voz en off es trancas. No lo habrán montado ellos mismos este pollo?
La colaboración entre iPronics y el Photonics Research Lab (PRL)-iTEAM de la Universidad Politécnica de Valencia ha logrado algo único en el mundo: el primer procesador fotónico universal y programable
El estrés y los problemas de salud mental se han convertido en una creciente preocupación en España, situándose a la cabeza de Europa en términos de sufrimiento psicológico. Un estudio reciente del Grupo AXA, que abarcó a 16 países, revela que un tercio de los españoles admite tener algún tipo de problema de salud mental, con un 34% de la población afectada. Esta cifra supera el promedio de países como Suiza o Francia, aunque es menor que la registrada en Estados Unidos y Reino Unido.
Las migas es uno de los tradicionales platos pastoriles que se han transmitido hasta nuestros días y que Juan Vicente Ara elabora de vez en cuando en Agüero (Huesca) para condimentar una reunión entre los amigos.
Antonio Garamendi, presidente de la CEOE, suele aportar sus ideas de vez en cuando sobre el mercado laboral. Y en sus intervenciones acostumbra a haber un denominador común, quizás por deformación profesional, pero nunca es culpa del empresario. En unas declaraciones, Garamendi ha apuntado: "Cuando hay tres ofertas de empleo y alguien no las acepta, hay que plantearse lo que debe hacer el Estado".
La pesca a mosca, una modalidad cada vez más practicada en nuestros ríos, originalmente era ejecutada con una caña de bambú. En el año 2003, Rafael Vigara, joven pescador del Alto Aragón, elaboraba artesanalmente en su taller de Zaragoza cañas de bambú refundido, que eran las más codiciadas para esta variante de pesca. Monesma documentales
interesante... Apple no comprará los componentes de memoria a Samsung
No se podría colorear el comentario de cada uno, de color diferente dependiendo de si se ha leido la noticia original? Suponiendo que el sistema pueda saber si el usuario ha hecho clic en el enlace a la noticia original (al menos)
Creo que voy a votar negativo a todos los comentarios "graciosetes" (aunque hagan gracia) a partir de ahora. En muchas noticias a lo mejor los primeros diez comentarios, de cinco palabras cada uno, no aportan absolutamente nada, y dan a entender descaradamente que no se ha leído la noticia original.
@blackbits si que se puede comparar, aqui si una noticia es antiSGAE, sobre Ubuntu, Linux, opensource a portada, y en digg también. Cada vez menos noticias sobre tecnología bajando, en digg y aquí también. Noticias sobre politiqueo y generalistas subiendo aquí y en digg. No se pueden comparar?
@blackbits eso lo has dicho tu, lo unico que he echo ha sido comparar. A lo mejor e que prefieres que suba esto?: El metro de Tokyo quiere evitar que las japonesas se maquillen en el metro
digg vs. meneame:
Misma noticia:
digg: http://digg.com/music/NIN_Gives_Away_New_Full_Length_Album_the_slip 8954 votos
meneame: Nuevo disco de NiN en descarga directa gratuita y con licencia Creative Commons (by-nc-sa)
@yoursecurity probarlo no, pero lo he instalado aquí: http://llunatica.neutronica.es en unos dias intentaré ponerme a trastear con el theme y estructura a ver, pero la verdad es que pinta de maravilla.
@zehio yo de ti la descartaria, si esque aun puedes, tu karma te lo agradecera, sino te freiran.
@yoursecurity yo he estado mirando tambien, para hacer una de un festival de musica, es decir con seccion noticias, galeria de fotos, foros y demas y creo que es la mejor opción, por cierto ganado los web ware 100
http://esquizopedia.com/2008/04/23/las-100-mejores-aplicaciones-web-del-2008/
Hola, por si a alguien le interesa ahora mismo están haciendo un interesante debate debate sobre propiedad intelectual por canal sur que podeis seguir por internet aquí: http://radiotelevisionandalucia.es
El meneo:Debate sobre la propiedad intelectual y el canon
Una pregunta a algun experto, Hace ya dos dias envie una noticia, ahora lleva 173 meneos, solo 6 negativos y no ha pasado a portada?
Como es posible? Algun error? Baneo?
El meneo en question es este: Top 40 de imágenes Photoshopeadas (o Gimpeadas)
papixulooo toda la razon, no estaria nada mal
¿Algun admin que quiera cambiar lo de: "construidos en piezas de lego" por "construidos con piezas de lego" e incluir la fuente original http://mocpages.com/folder.php/22048 en este meneo? Los protas de Futurama en LEGO!
#38 Yo creo que el policía es un firme defensor del Valenciano. Como VOX y el PP.
El problema es que los papeles estaban en Catalán, y no Valenciano.
(Es sarcasmo, por si acaso)