s

Donde esté un buen somier...

s

Entonces aquí deberíamos cambiar todos los nombres sexistas de aves, como el chochín, el rabilargo, la polla de agua, los mil-anos negros...

s

#24 Que los de Teruel no son maños, ni tampoco los de Huesca... Que solo los de Zaragoza... error común

s

No se entiende absolutamente nada de la noticia. ¿No se puede ser animalista y redactar bien?

s

Qué bonito estar a 10000 km de distancia de mi tierra y escuchar cómo llaman a alguien "estalentao"... Snif, snif...

s

Yo nunca he dejado de tomar Heineken... ¡Porque nunca comencé a tomar ese pis de gato embotellado!
Es la cerveza para a los que realmente no les gusta la cerveza.

s

Para mí es mas misterioso por qué nos sonrojamos. Este comportamiento no tiene ninguna ventaja, todo lo contrario pues nos pone en evidencia. Demostramos que nos han pillado en un renuncio, mintiendo, que nos han puesto en evidencia, que tenemos vergüenza: todo situaciones que no queremos que otros sepan...

s

El tío está más quemado que la moto de un hippie...

s

Falta Jenner, sobra Freud.

s

Esta web es muy interesante, pero no soporto que esté escrito en negrita. La negrita es para resaltar algo. Es como quien escribe todo en mayúsculas.

s

"son conscientes de que ese pestazo canta más que el sobaco de Bebe y podría atraer enemigos que amenacen su territorio"
Error. Lo hacen porque están sometidos (no son individuos alfa) y no se sienten con "derecho" a marcar el territorio. Por explicarlo de un modo sencillo.

s

¡El alto se come las del pulpo!

s
s

Ashá en la Argentina, hasta un monitor de gimnasio se expresa como Valdano...

s

#4 No es porque se crean el ombligo del mundo (que sí, se lo creen). Viene de la época de su lucha por la independencia del Reino Unido. Se llamaban a sí mismos americanos para remarcar que no se consideraban británicos. No tiene un connotación exclusivista respecto a los otros habitantes del continente.

neotobarra2

#25 #26 Pues deberían cambiarlo, da lugar a muchísimas confusiones innecesarias y eso (crear confusiones) es un defecto muy serio de un lenguaje.

D

#29 Para nada.

Cuando hablamos de países, "american" es para los estadounidenses. Si hablamos de continentes es para todos.

Igual que los de la UE nos denominamos europeos, aunque países como Suiza sean países que no están en la UE pero sí en el continente europeo.

s

#29 Ahora resulta que la Wikipedia tiene mayor entidad científica que la Sociedad Española de Ornitología.
Llamar águila calva al pigargo americano es una mala traducción, como llamar ballena asesina a la orca.

esantiago

#30 En tu enlace lo dicen "nombre recomendado"

s

Juas juas!
Por cierto, el nombre de este ave en castellano es pigargo americano.
http://www.ardeola.org/files/285.pdf

esantiago

#24 El único nombre "de verdad" es el científico. Luego, pues dependiendo del sitio o la persona, se les ponen mil nombres. Es tan válido águila calva como pigargo americano. Si no recuerdo mal, pigargo se suele llamar genéricamente a las águilas que pescan.

De la wikipedia: El águila calva (Haliaeetus leucocephalus), también conocida como águila americana, águila de cabeza blanca, pigargo de cabeza blanca o pigargo americano

s

#29 Ahora resulta que la Wikipedia tiene mayor entidad científica que la Sociedad Española de Ornitología.
Llamar águila calva al pigargo americano es una mala traducción, como llamar ballena asesina a la orca.

esantiago

#30 En tu enlace lo dicen "nombre recomendado"