Mister_T
Mister_T

#11 Siempre va a haber cabestros sin educación, siempre habrá gente que "piense que" denigrando a otros. Eso no creo que tenga solución rápida, pero dudo que sea algo habitual.

Mister_T

#1 No creo que sea un intento de "educar", más bien una venganza por no poder tenerlas. Seguramente esos mismos violadores darían una paliza de muerte a hombres homosexuales por no gustales "lo correcto".

frg

#12 No te creas, seguro que a los homosexuales macho también los violarían para "curarlos" y convertirlos en "hombres de verdad"

a

#12 Tus teorías personales no son mejores que las descritas en el artículo.

Mister_T

#35 no sé de qué teorías personales hablarás, sólo doy mi opinión.

Mister_T

#9 Tampoco he oído yo eso que dices de las lesbianas de ningún hombre que conozca...

Ratoncolorao

#10 Vete a un cine donde ponga una peli de acción y salgan dos tías besándose y te quedas muerto. Entra a la cuenta de alguna lesbiana fuera del armario con novia y flipa.

Mister_T

#11 Siempre va a haber cabestros sin educación, siempre habrá gente que "piense que" denigrando a otros. Eso no creo que tenga solución rápida, pero dudo que sea algo habitual.

s

#11 O tienes un problema por donde vives, o haces de la excepción la regla. Porque, eso ya no es normal. Lo serían hace décadas, pero no en este año.

BM75

#10 ¿A quién tratas de engañar? ¿Crees que los demás nacimos ayer?

Mister_T

#44 yo a nadie, solo opino.

Mister_T

Más latigazos en la propia espalda por no saber "bien" un idioma.
Y de todo lo que dice lo que más se resalte es que "huy, doblamos las películas y eso nos resta inmersión". Vaya chorrada, la mayoría ve películas por entretenimiento, no para aprender inglés, y, al igual que en el colegio, no lo van a aprender porque se lo metas con calzador y hagas que mucha gente lo pase mal por simplemente ver una película. Además para entender el inglés hablado, máxime en una película, ya necesitas una base decente del idioma; por poner otro ejemplo, no vamos a aprender japonés porque no haya doblaje de los manga.
Por otra parte, a día de hoy el que quiera ver cualquier cosa en VO lo tiene muy fácil, y volver atrás en un contenido para volver a verlo en otro idioma apenas tiene retardo en la mayoría de plataformas.

Luego está el tema de qué inglés debemos saber; un problema de la enseñanza en el colegio es que ni siquiera aprendemos una variante específica sino un batiburrillo de inglés británico y americano sin distinguir mucho el vocabulario que difiere (aparte de curiosidades como truck y lorry), como para encima meternos en temas de pronunciación correcta en un idioma que varía enormemente ya en una misma ciudad.

En fin, que ya basta de tanta autocrítica por pijadas como decir "espanish", como si fuésemos los únicos que tenemos un acento marcado hablando otro idioma, y pensar que somos los únicos, siquiera en Europa, que hablamos mal o no hablamos inglés.

Mister_T

#1 Sí, en España es una cortesía de buena educación; dejamos unos céntimos, tal vez un euro, dos los más pudientes o generosos. Por cultura, no por imposición.
Esas cantidades son un pequeño extra para los empleados, no sacan a nadie de pobre ni son obligación, no son parte de la nómina ni nada. Los camareros las agradecen pero no las esperan ni te escupen en el café si no la das.
Y eso sin contar la de hosteleros que son tan majos que se las quedan íntegras o "participan" en el bote.

Mister_T

#7 en Unquera ya ví carteles de festivales de gaita cántabra, hay un descenso del Deva...todo lo copian y hasta te discuten que lo hicieron antes o que su sidra es mejor. Y seguro que en zonas próximas a Euskadi también copiarán tradiciones y eventos vascos.

Mister_T

#4 pues ahora se dedican a publicitar el campanu en Cantabria, que todo lo copian. En unos años habrá campanu de donde quieras porque la palabra vende.

Verdaderofalso

#5 Los cántabros hasta quisieron copiar la botella de sidra asturiana, asin que

Mister_T

#7 en Unquera ya ví carteles de festivales de gaita cántabra, hay un descenso del Deva...todo lo copian y hasta te discuten que lo hicieron antes o que su sidra es mejor. Y seguro que en zonas próximas a Euskadi también copiarán tradiciones y eventos vascos.

Mister_T

Ya lo he visto en otros sitios con comentarios diciendo que ni de coña llegan a esos sueldos en, mismamente, Noruega.

Mister_T

#73 Esa "persona" encerrada es un asesino. Por ejemplo, consigues que no tenga la oportunidad de reincidir ya que ha demostrado nula capacidad para vivir en sociedad.
No estamos hablando de una persona que ha asesinado imprudentemente, ni siquiera por un calentón; es un asesino que ha matado a sangre fría, y a puñaladas, a tres personas. Es lo que merece: ser apartado del mundo.

Drebian

#80 Matarlo sería igual. De está manera le estás torturando toda la vida.

Bartolo_one

#85 Mejor.

Mister_T

#85 muy cierto, pero está mal visto.

Hamuchan

#85 Tu qué vives en yupilandia o qué? Es un asesino, alguien innecesario en la sociedad por tanto i encerrado de por vida o muerto.

Hamuchan

#85 No haber asesinado a 3 personas, simple.

Mister_T

#8 Ironía de preescolar, menuda cutrez, de verdad. Aquí todo el mundo se cree Groucho Marx con cualquier mongolada.

aavvaallooss

#12 Se llama 'mayeutica' y ya era un usada por Sócrates

m

#12 Pues para ser ironía de preescolar te la has tragado hasta el fondo...

Mister_T

Vaya gilipollez inventada. ¿De dónde sale ese supuesto propietario para no saber esas cosas? ¿De preescolar, o el autor del twit pretende hacernos pasar a todos como preescolares con semejante bobada de publicación inventada?

m

#5 Pues claro que es inventada, es ironía y el autor no pretende hacernos creer que sea real lol lol lol

Mister_T

#8 Ironía de preescolar, menuda cutrez, de verdad. Aquí todo el mundo se cree Groucho Marx con cualquier mongolada.

aavvaallooss

#12 Se llama 'mayeutica' y ya era un usada por Sócrates

m

#12 Pues para ser ironía de preescolar te la has tragado hasta el fondo...

aavvaallooss

#5 Mirate lo del Asperger

Mister_T

#9 Pido cita, gracias.

keiko_san

#5 No se te escapa una, eh Sherlock?

Mister_T

#11 En mi línea, Watson, en mi línea.

Mister_T

Y digo yo, puestos a hacer el mal, ¿no sería mejor robar el coche?

Mister_T

¿Hay algún motivo por el que los buffets no deban ser rentables? Si la gente sale contenta y alimentada, ¿qué más da lo que coman?

themarquesito

#5 Ninguno. Yo creo que el autor no piensa que no deban serlo, sino que la mera intuición apunta en sentido contrario a su rentabilidad

Mister_T

#45 lo cojonudo es que está recogido en la RAE https://dle.rae.es/controversial

No me lo puedo creer, ya se acepta cualquier mierda.

Acido

#28 #32

Me ha venido otra palabra a la cabeza:

Tocapelotas.

Rémi Gaillard, el tocapelotas más famoso del mundo.

Cc: #19 #0

Mister_T

#54 pues sí, muy adecuada, acierto total lol

Mister_T

#54 pues sí, muy adecuada, acierto total lol

Mister_T

#19 pues mira si tenemos opciones que se puede plantear uno todas esas posibilidades sin tener que usar la palabra en inglés...

Acido

#28 #32

Me ha venido otra palabra a la cabeza:

Tocapelotas.

Rémi Gaillard, el tocapelotas más famoso del mundo.

Cc: #19 #0

Mister_T

#54 pues sí, muy adecuada, acierto total lol

m

#10: Es que decir "bromista" o "guasón" está muy visto. lol

Acido

#10

Supongo que es difícil de traducir ...

¿Cómo se puede traducir una persona que hace bromas pesadas / bromas físicas, alguien que toma el pelo a la gente para reírse?

¿"burlador"? Aparte de que no se usa mucho, hacer burla creo que se entiende que es cosas como sacar la lengua, imitar a alguien... La palabra "burlón" es similar y es adjetivo.

¿"gamberro"? Esta está bastante bien, pero suena a personas violentas y maleducadas, que rompen mobiliario público, destrozan cosas privadas, se mean en tu propiedad... O los típicos abusones de colegio que acosan a niños más débiles, les quitan el bocata y cosas así. Lo bueno es tiene una idea común de desafío a la autoridad... Tiene más que ver con hacer el mal (causar perjuicio) por falta de respeto que con hacer reír.

¿"bromista"? Aunque puede llamarse así a alguien que hace bromas pesadas, a mi me sueña más a alguien que habla con ironía y que hace chistes, o toma el pelo con palabras de forma burlona, pero no creo que se use mucho para quien hace bromas físicas. Peor aún sería chistoso, alguien que cuenta chistes.
La palabra "guasón" es muy similar. Al "Joker" lo llaman "El guasón" en Hispanoamérica... y es que "joke" es chiste o broma en inglés.


¿"bufón"? Suena a aquellos sirvientes de reyes dedicados a hacerlos reir... con bailes raros, ropas ridículas, etc. Pero al estar al servicio de reyes creo que son poco de desafiar ni hacer bromas pesadas. La palabra "arlequín" es similar.


¿"trol"? Un trol es un personaje fantástico de mitología nórdica... Una especie de duende feo y burlón.
El diccionario RAE contempla "trolear" como gastar bromas pesadas... pero antes menciona el significado de los usuarios de Internet que se dedican a provocar, llevar la contraria, etc... que suelen tomar el pelo pero no de forma física.

¿"payaso"? Suele referirse a quien hace reir de forma profesional típicamente en el circo o en espectáculos para niños. Pero hacer reír con chistes, monólogos, o más bien troleándose ellos mismos, tirándose tartas, dándose bofetadas, caídas... y no tomando el pelo a la gente. A veces se usa como insulto para sugerir que alguien es ridículo o que no es respetable, que es poco importante o menos importante de lo que cree... como un gilipollas. "No me llame gilipollas, llámeme payaso" (Faemino y Cansado).
El "cómico" es algo parecido pero sin los matices del circo ni los niños, más orientado al teatro, al cine, la televisión, monólogos... especializado en hacer comedias.

¿"tomador de pelo"? No se usa esta expresión y es un poco larga.

¿"travieso"? / ¿"trasto"? Se aplica a niños que se portan mal, que hacen algo contra las normas, que hacen una maldad de poca importancia...

También tenemos la palabra "inocentada" pero el uso es sobre todo para bromas del día de los inocentes, y tampoco hay una palabra para la persona que lo hace ¿no? "inocentador" no existe...

La palabra "irreverente" es adjetivo y se usa para el que desafía al poder o a las normas... a quien se sale de lo políticamente correcto y se burla o critica lo considerado sagrado o tabú o respetable... que no teme burlarse de quien sea o de lo que sea, especialmente de lo más respetado, con lo que se "reverencia" / "venera".

La palabra "chacotero" no se usa mucho y creo que se refiere a alguien que hace risas estruendosas...
La palabra "chancero" no se usa mucho, por lo menos en España, aunque en Colombia quizá se use para alguien bromista. Estas las encontré buscando sinónimos, pero nada... ninguna me convence del todo.

Mister_T

#19 pues mira si tenemos opciones que se puede plantear uno todas esas posibilidades sin tener que usar la palabra en inglés...

Acido

#28 #32

Me ha venido otra palabra a la cabeza:

Tocapelotas.

Rémi Gaillard, el tocapelotas más famoso del mundo.

Cc: #19 #0

Mister_T

#54 pues sí, muy adecuada, acierto total lol

Mimaus

#19 gilipollas creo que es el término que más se ajusta, si es cuestión de opinión.

Mister_T

#32 ni "La Asturiana" ni "Luengo", ambas marcas de las de siempre, son de fiar puesto que ninguno de sus productos es de España. Y encima son de las marcas más caras.

Mister_T

#45 hablando de Filmaffinity, yo me guío mucho por IMDB precisamente por las estadísticas de votos. No sé si FilmAffinity lo hará, pero éstos incluso te muestran las valoraciones por rango de edad, que suelen ser muy útiles porque pasan cosas como que la gente muy joven pone malas valoraciones a películas viejas porque "son muy lentas", o que mujeres/hombres ponen malas valoraciones a películas de temática que no suele gustarles.. cosas así.
Al final, al menos en IMDB, las valoraciones están un poco viciadas por todas esas cosas y de lo único que te puedes fiar es de la regla "a dedo" de que si no llega a un 7 es una mierda, todo lo demás es muy subjetivo.

Igual que las valoraciones de restaurantes en Google; ahora raro es ver alguno que no llegue a un 4/5 y si no llega a 4.5/5 es probable que no sea muy bueno.