Hace 9 meses | Por blodhemn a genbeta.com
Publicado hace 9 meses por blodhemn a genbeta.com

A través de internet se pueden encontrar muchos cursos de formación que tratan de proporcionar los conocimientos necesarios en inglés o en cualquier otro idioma. Pero en esta ocasión os traemos una plataforma completamente gratuita y que es propiedad de la propia Unión Europea. Formación completamente gratuita en diferentes ámbitos a través de la página web academy.europa.eu. Se presenta como una auténtica academia online para realizar formaciones con un simple registro.

Comentarios

Cesc_

#1 Irlanda

G

#4 y Malta.

oraculus_reloaded

#4 ¡Ah si!. ¡Qué despiste!

blodhemn

#1 Cambiado el titulo, son en realidad las 24 lenguas oficiales de la UE:
https://european-union.europa.eu/principles-countries-history/languages_es

adot

#21 Lo está desde el 2004.

mecha

#12 hay mucho meneante deseando aprender inglés nivel "medio".

acido303

#17 La mitad de España es "medio-alto", después las hostias de realidad cuando lo tienen que usar se oyen desde kilómetros.

MAVERISCH

#35 Ahora estáVarlakVarlak, ya cuando salga te mandan una carta para que entres tú

t

#30 Este curso da miedo

Curso de cocina inglesa y británica

Con este curso de cocina inglesa mejorarás tus habilidades en el idioma inglés a la vez que aprenderás a cocinar algunos platos británicos

D

#1 e Irlanda y Malta?

Huginn

Se acaba de caer la web

blodhemn

Lo de los titulares en algunos sitios ya me parece de coña. ¿Cómo que solo ingles, frances e italiano? clap

D

#34 Suiza y noruega no estan en la union europea. En finlandia es obviamente el Finlandes el idioma presentado a la Union Europea. Que yo sepa hasta en las zonas donde el sueco es oficial tienen que aprender finlandes, pero habran muchos que no lo dominan. En Holanda me imagino que el Holandes, pero no te lo puedo garantizar.

Moal

#41 ni de la OTAN y tan contentos.

oraculus_reloaded

Que yo sepa, el inglés ya no es un idioma de la UE.

d

#34 Flamenco y holandés son dialectos del neerlandés. De hecho el flamenco se habla en Flandes (principalmente en Bélgica).

Varlak

#15 Si, ya cargó lol

quique

#64 Son códigos estándar: https://es.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1

Pero sí, deberían mostrarse los nombres como tal.

blodhemn

#4 Cierto. Meneado.

blodhemn

#13 #15 Mejor no hablamos de cómo va la web de menéame algunas veces, no la vayamos a joder.

HyperBlad

#13 ¿Ha cargado ya?

ur_quan_master

#61 el humor es también es cultura.

MirandesOnline

#8 van más lentas que yo aprendiendo cualquier idioma nuevo

geburah

#36 ese sea probablemente el alemán.

Alemania
Austria
Suiza*
Luxemburgo
Partes de Bèlgica

* La cuento por interese comercial para con la UE

blodhemn

#103 Pues no tengo ni idea. Pero parece ser que la web es sólo de aprendizade y de que den título oficial no lo pone por ninguna parte en la citada web. No lo sé, pero dudo mucho que te den el título oficial.

clowneado

#33 Aunque tectónicamente pertenece a África.

recom

#36 El alemán es el idioma más hablado en la UE.

iveldie

#9 A mi ni me carga me pone 502 Bad Gateway

ur_quan_master

#6 eso es para la cerveza

#4 Si no me equivoco cada país aporta un idioma. Irlanda aporta el irlandés y Malta el maltés. Lo que pasa es que el inglés lo han dejado porque era la lengua del imperio de trabajo y es cooficial en dos estados.
https://european-union.europa.eu/principles-countries-history/languages_es#:~:text=La%20UE%20tiene%2024%20lenguas,el%20rumano%20y%20el%20sueco.

El régimen lingüístico de la UE
El Consejo fija el régimen lingüístico de las instituciones de la UE mediante reglamentos, por unanimidad, de conformidad con el artículo 342 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea. Las normas se estipulan en el Reglamento n.º 1, que establece que las instituciones tienen 24 lenguas oficiales y de trabajo.

El inglés sigue siendo una lengua oficial de la UE, a pesar de que el Reino Unido haya abandonado la UE. Se mantiene como lengua oficial y de trabajo de las instituciones de la UE mientras así figure en el Reglamento n.º 1. Además, el inglés es una de las lenguas oficiales de Irlanda y Malta.


CC #5 #6

D

#9 la habréis petao cabrones, porque yo me he hechoa algún curso en semanas anteriores y funcionaba perfectamente.

Huginn

#29 ¿Por que debería ser principal?

Huginn

#36 No en la UE, que es lo que importa. Y añado, antes que el español debería ser el italiano; por ser país fundador, por tener mayor número de habitantes y por ser la tercera economía de la UE.

Huginn

#66 No sé a dónde quieres llegar.

HijosdeKroker

#53 como nos trollean los de ul con su rollo de comida.

Por cierto, estuve por Escocia hace poco y no comí tan mal: bien cordero, meat balls y haggings

reithor

#1 Irlanda y Malta tienen como lengua oficial el inglés. También tienen gaélico y maltés.

l

#55 nem jo! Me ha pasado lo mismo pero con el test de nivel lol

secreto00

#22 correcto, estaba equivocado

elzahr

#9 Va tan mal que hace esta noticia irrelevante.

El_Tio_Istvan

#2 es que genbeta ... Ya tú sabe' .

De todos modos le echaré un ojo a eso porque tiene buena pinta. No me vendría mal hacer más funcional mi portugués, francés o italiano y siempre he querido curiosear el gaélico.

Huginn

#92 ¿ein? roll

f

Si no te dan un papelito oficial que certifique tu proficiencia en el susodicho lenguaje: irrelevante basura.

Si te lo dan (te hacen el examen sin tener que pagar), las escuelitas de idiomas se irían todas atpc de golpe.

La unión europea si quiere integración debería subvencionar todos los examenes de proficiencia para que cualquier europeo pueda tener una certificación en cualquier lenguaje de la Unión Europea que le interese y poder asi buscar trabajo en otros paises favoreciendo la integración que tando dicen querer.

Mientras tanto, que siga la fiesta del capitalismo: ineficiencia y desigualdad económica increasing.

Janssen

Pues vale, con tanto comentario sobre lo "inepta" que es esta web he decidido dar credibilidad a todos los meneantes y no me atreveré siquiera a intentar abrir esta web.

l

#28 En paises bajos que gana el flamenco o el holandes?
En suiza? italiano, aleman, frances?
En Noruega, creo que tambien hay dos variedades de Noruego.
En finlandia hay fineses que no saben fines, como linus tordlvalds. Dos amigas hablaban en ingles entre ellas porque una no sabia fines y la otra no sabia sueco.

l

#40 No habia caido que suiza no es UE.

s

Qué sorpresa! Es parecido a cuando vi en el periódico "Nativa enseña el búlgaro", y luego resultó que era un idioma lo que enseñaba ...

estemenda

EDIT.

Rembrandt

#38 no dice eso el texto

#48 España también

#50 A mi al final me ha cargado, pero cuando quiero seleccionar idioma me salen las letras.... "en" entiendo que es inglés, pero qué idiomas son "sr_cr", "tr", "mk", "et",...? Tanto costaba poner el nombre del idioma entero?

#73 gracias!

Grub

#16 Habría quedad mejor un "Yes, loaded" lol

c

Yo he buscado curso de húngaro, nivel básico y de unas pocas horas.

Se ha bloqueado el sistema. Le ha faltado una pantalla que dijera "en serio?"

Mike_Zgz

#1 Poco has ido por Baleares y Canarias

xvision

#3 Una duda: ¿te dan el título oficial?

secreto00

#6 Malta no está en la UE

s

#20 Bueno... También ayuda el hecho de no utilizar el idioma... Que uno se atasca, especialmente en inglés conversacional.

c

#20 Nunca se especificó respecto a qué.

M

#17 ¿"medio" de comunicación o "medio" ambiente?

t

#48 Bueno, si nos ponemos tiquis-miquis, el Véneto también pertenece a África

geburah

#1 aunque Irlanda no estuviese en la UE, aèria esperable que el inglés se mantuviera, de facto, como la lengua de uso común. No veïna todo el mundo cambiando al Francés.

geburah

#53 te puede sorprender cuántas cosas no sabes y se puede llevar por delante unos cuantos prejuicios. Te parecería mal?

Dectacubitus

#8 Los Hakers Rusos tienen bloqueada la web. lol

geburah

#65 fíjate que lo he puesto con un asterisco y digo que ya se que no es la UE, que es solo porque está el puto medio.

Pero obviamente hay que montar el pollo, que esto es Menéame.

D

#28 Malta.

D

#57 en general en las instituciones se usa muchísimo el francés. En algunas, casi exclusivamente.

D

#13 supongo que ha sido un efecto meneame, porque es una web que normalmente funciona perfectamente.

geburah

#80 En papel, si. En realidad es 99% de inglés.

Te lo digo de primera mano.

D

#85 te lo digo de primera mano. Depende del departamento.

geburah

#87 buah algunos más que otros pero 100% en francés es rarísimo.

D

#88 sin dar mas detalles de los justos, hay quien apenas se defiende en inglês cuando hay reuniones cruzadas. Me han dicho.

geburah

#89 Haced la cuentas, todos los nuevos vienen de paises del Este. Inglés y alemán como mucho.

Lo que queda solo en frances es residual y antiguo.

D

#95 psé, alemán en el este lo hablan los de más de 50. Los jóvenes ya no vivieron la URSS.

geburah

#96 eso, alemán los 50+, los jóvenes sobretodo inglés. Francés no lo aprende ni el tato. Castellano si, para ir de vacaciones. Y no es broma.

D

#97 castellano lo pillan mucho los rumanos, porque les ponen las telenovelas en V.O.S.
Pocos checos o Hungaros he conocido que hablen castellano. Ninguno, diria.

Sobre la lengua vehicular, yo me cargaria igualmente el inglés poco a poco. De los 300 millones que somos, más de 100 tienen alemán como lengua primaria, y otros 80 el francés. Entiendo que es una jodienda para países como espanha (aunque para el nivel de inglés en genral que hay, tampoco es que vaya a ser un gran problema).
Pero bueno, tampoco me molesta demasiado tener tres. Es bastante práctico, eso si.

geburah

#98 el inglés es de facto la Lingua franca del mundo.

Es sencillo de aprender a nivel básico, mucho más que otras lenguas.

Pase lo que pase con los EEUU y UK, seguirá siendo la lengua común, lleva muchísima inercia.

D

#99 dos puntos:
1. Ha sido. El Chino es demasiado complejo, ciertamente, pero no significa que no vaya a acabar imponiéndose, especialmente sabeindo lo mal que le pegan al inglés por aquellas longitudes.
2. Que sea lingua franca lo convierte en buena lengua para política exterior, pero no necesariamente interior. Nadie se plantearía tener el gobierno de espanha en inglés, por mucho que eso evitase la traducción de docuemntos entre ministerios y delegaciones exteriores.

la EC empezó con francés, y eso todavía tiene su peso. Además los tres centros de poder político y administrativo (BRL-LUX-STB) son de habla francesa. Cierto, el banco central p.E. no está allí...está en alemania.

Como digo, es una discusión que lleva ya mucho tiempo, y creo que no tiene una salida fácil. Nos quedaremos con tres lenguas ad infinitum, creo.

geburah

#100

El chino lo va a aprender una minoría a menos que los simplifiquen y haya un alfabeto latino oficial.

No se trata tanto de EEUU o china sino en que periodo de tiempo esa hegemonía se ha creado. La creación social, científica y cultural se ha dado y se da aún en inglés. Como todo internet, por ejemplo.

Por mucho que se desplome EEUU o UK, la inercia es demasiado grande y china no esperará a que aprendas chino, como mucho aprenderemos palabros chinos.

Nadie se ha planteado un gobierno en inglés, pero para la UE con 27 países con distintas lenguas, es de sentido común que usen la más sencilla.

Las veces que he tenido que usar el francès en un organismo de la UE, y lo hago a diario, han sido anecdóticas. Algún señor funcionario ya mayor, enquistado en alguna tarea a punto de ser automatizada en cuanto se jubile.

El francés de por si está además muy muy descuidado en la misma Francia.

Y descuida, conozco muy bien los centros de poder de Europa, los tres. Hay la web en francés y luego la realidad es que todos los nuevos en los departamentos hablan inglés. Y los franceses también, aunque intentan no hacerlo.

Luego hay la una gran cantidad de españoles en las instituciones europeas, que es bastante curioso de ver. Poquísimos hablan un francés medio decente, como mucho para ir a hacer la compra.

D

#101 qué me vas a contar
Sobre lo de gente que hable francés, como te digo, depende del DG. Mucho. He visto gente que no podría pasar un B1 de inglés. Y te hablo de gente de 40-50 anhos, no vejestorios. aunque el tema de los idiomas da para un apartado entero.

como digo, yo votaría por dejarlo como está y que cada DG se desarrolle en su lengua franca principal.

s

Siempre tarde coño, si ahora lo que necesitamos es el Chino

Y

¿Y cuándo se pondrá el español como idioma oficial, y principal, en la UE?

Y

#32 porque de los idiomas de los países principales de la UE, es el más hablado.

pakete207

La página va más lenta que el caballo del malo.. Seguro que te aburres antes de aprender a decir buenos días en otro idioma.

j

Como siempre, una buena idea, pero el resultado una página malísima y el contenido muy pobre. Definitivamente no es una solución para aprender idiomas, solo para perder el tiempo si te aburres.

Y

#60 por esa regla de 3 puedes contar toda Latinoamérica, que bien si no es directamente con la UE es indirectamente a través de España como nexo de negocios entre países.
Y ya no salen las mismas cuentas.

Y

#42 además de en Italia, ¿En qué países es oficial el italiano?

puto genbeta sin filtros para estas webs basura.

R

Puedo aprender a leer el coran en version original? Genial!

Tecnovedades

Con la velocidad de la web te jubilas antes de poder aprender media palabra
 

1 2