No superan el arreglo de Twisted Sister:
Se trata de una canción incremental, van pasando los días con todos estos regalos: On the first day of Christmas, my true love sent to me: A partridge in a pear tree. (Una perdiz en un peral) Two turtle doves, (dos tórtolas) Three French hens, (tres gallinas francesas) Four calling birds, (cuatro pájaros cantores) Five gold rings, (cinco anillos de oro) Six geese a-laying, (seis gansos poniendo) Seven swans a-swimming, (siete cisnes nadando) Eight maids a-milking, (ocho doncellas ordeñando) Nine ladies dancing, (nueve damas bailando) Ten lords a-leaping, (diez señores brincando) Eleven pipers piping, (once flautistas tocando la flauta) Twelve drummers drumming (doce tamborileros tocando el tambor)
Comentarios
No superan el arreglo de Twisted Sister:
Se trata de una canción incremental, van pasando los días con todos estos regalos:
On the first day of Christmas,
my true love sent to me:
A partridge in a pear tree. (Una perdiz en un peral)
Two turtle doves, (dos tórtolas)
Three French hens, (tres gallinas francesas)
Four calling birds, (cuatro pájaros cantores)
Five gold rings, (cinco anillos de oro)
Six geese a-laying, (seis gansos poniendo)
Seven swans a-swimming, (siete cisnes nadando)
Eight maids a-milking, (ocho doncellas ordeñando)
Nine ladies dancing, (nueve damas bailando)
Ten lords a-leaping, (diez señores brincando)
Eleven pipers piping, (once flautistas tocando la flauta)
Twelve drummers drumming (doce tamborileros tocando el tambor)