Hace 11 años | Por Arc a noticias.lainformacion.com
Publicado hace 11 años por Arc a noticias.lainformacion.com

El precio de 'Danza de dragones', el nuevo libro de George R. R. Martin que acaba de salir a la venta en España, es un 260% superior a su lanzamiento en EEUU y un 242% al de Reino Unido. 46 euros frente a 17 en Estados Unidos y 18 en Reino Unido.

Comentarios

roybatty

No saber inglés se paga caro

conversador

"Danza de euros "

D

Pues nada habrá que esperar a una traducción decente subida a eMule en epub... De mientras que me vayan danzando en la polla

D

#8 #11 Es una mentira MUY gorda, los traductores cobran una mierda. Tan mal, que la mayoría tienen un trabajo aparte. Igual el/la traductor de este libro cobra bien, pero aún así no puede ganar tanto como para justificar ese precio. El inglés->español se paga bajísimo.

NickEdwards

#23 http://www.epubgratis.me

La página es lenta, pero ya me lo agradecerás luego

Fisionboy

#9 Como editor, este tío es un inepto que antepone sus opiniones subjetivas a la realidad del mercado. Muchos hubiéramos pagado una cantidad razonable para leer este libro en la comodidad de nuestro iPAD/Tablet/Kindle si se encontrara disponible en las vías oficiales. Sin embargo este tío nos obliga a esperar a que el libro llegue a plataformas digitales por vías no oficiales (y llegará), carente de cualquier tipo de beneficio para ellos y perdiendo un pico cada vez más grande de mercado. Así nos va.

zULu

#47 Es que el iPad, por mucho que digan, NO es para leer.

draconte

Alejo Cuervo, editor de Gigamesh, justifica el elevado precio del libro en España en comparación con el anglosajón debido a los costes principalmente de traducción y de encuadernación.

Claro, todos sabemos que en los paises anglosajones se encuadernan mágicamente y hace falta almenos un unicornio para traducirlo.

Shotokax

#65 correctísimo. La noticia es sensacionalista. 46 es el 242% de 18, pero no es un 242% superior a 18, sino solo algo más del 155%.

Para que sea más fácil: 101 es el 101% de 100, pero no es un 101% superior a 100 (eso sería 201).

sotanez

#1 Sin duda. En inglés la versión digital está a 6.50 euros.

strider

#84 "Si el producto es de calidad bien merece gastarse unos eurillos"

Claro, pero es que en el Reino Unido el producto también es de calidad y cuesta 18 €. Así que aquí te estás gastando unos eurillos y regalando otros tantos, o más.

K

Danza de Ladrones.

C

Gigamesh quiere hacer el agosto. Yo me lo he comprado en ingles por 10 euros.

D

#1 Yo tengo un muy nivel de inglés y leer canción de hielo y fuego en inglés me parece una tortura china.

Tatenen

Sinceramente yo tampoco entiendo que la gente se escandalice ahora. Como dice #78 , es el precio habitual en la edición de lujo de esta saga en Gigamesh. Es un robo, sí, pero es lo habitual. Y normalmente los best-sellers tampoco salen directamente en edición de bolsillo, el típico libraco de Ken Follet está primero en cartoné para que la gente se deje las perras en la novedad (a unos 30€ suelen estar), y a los meses sale en ediciones más baratas.
Es lo típico que hacen las editoriales, y por lo que he oído (que no sé si será verdad, pero tiene su lógica), los de Gigamesh son especialmente caros porque al ser una editorial pequeña sus costes de producción son más elevados.
Vamos, que si os alarmáis es que tenéis poca costumbre de comprar libros en España, al menos novedades.

Yo tengo un nivel de inglés equivalente a un 3º-4º de la EOI y me leí Dance en dos semanas. El prólogo me costó, pero una vez que te aprendes el vocabulario básico ("spearwives", "waddle"...), se lee sin problemas. El estilo de Martin es muy directo, lejos de las descripciones larguísimas de Tolkien o de la manera de Stephen King de irse por las ramas. No tiene una gramática o una sintaxis especialmente complicadas, y la mayoría de palabras desconocidas terminan deduciéndose por el contexto.

La traducción de los fans estará hecha con toda la buena intención del mundo, pero deja bastante que desear. Tiene errores tan básicos como concordancias entre artículo y sustantivo; a mí me puso nerviosa para la segunda página y fue cuando me animé a leerlo en inglés, cosa que os recomiendo a todos.

G

#8 Ladrones... ciertamente. Incluso si publican en eBook a un precio tirando a razonable (cinco euros no es razonable para mí, pero se acerca), siguen engañando a los autores:

Hay un libro juvenil llamado "Los hilos del titiritero". El autor, Jeshua Morbus (un barbudo aficionado a los látigos lol), escribió, corrigió, modificó e hizo casi todo lo que tendría que hacer la editorial (incluida la publicidad) para que:
1- Le dijeran que la fecha de inicio de la venta fuese siete meses después de que se pusiera efectivamente en venta.
2- Le indicaran que sólo había vendido cuatro ejemplares (no cuatro mil, no cuatrocientos: cuatro).

Incluso cuando demostró lo de la fecha, siguieron en sus trece y no reconocieron haber vendido más de cuatro... ¿no se supone que una novela es como una inversión para una editorial? ¿No tendrían que darlo a conocer y hacerle aunque sea un poco de publicidad? Yo, aparte de los esfuerzos del autor, no he visto publicidad de su novela por ninguna parte. J_M ya está pensando en irse a publicar por su cuenta a Amazon, Lulu y Bubok con tal de no saber nada más de editoriales...

Editoriales españolas... peh...

D

Alejo Cuervo, editor de Gigamesh, justifica el elevado precio del libro en España en comparación con el anglosajón debido a los costes principalmente de traducción y de encuadernación. "Además ese mercado es mucho más bestia en cuanto a tiradas", añade.

Tiene razón señor Cuervo, festín de cuervos, para evitar esos costes de traducción y esa tediosas encuadernación (es que estoy muy concienciado con el medio ambiente) me lo he descargado en internet con coste igual a cero.

D

Genial, luego salen 4 frases en francés en un post y acusan al autor de pedante por no traducirlas, sin embargo ahora todo el mundo se va comprar este libro en inglés porque está sobrado de nivel

D

#23 Hace meses que circula la traduccion no oficial hecha por fans, bastante bien hecha por cierto. Por eso me parto al leer noticias como estas.

beren_silmarill

#44 La edición normal costará 36 €. No recuerdo lo que me costó Festín de Cuervos, pero creo que no llegó a los 30 €. Por no hablar de lo triste que es sacar la edición más "barata" un mes más tarde a ver si algún incauto compra la cara por no esperar.

Por cierto miren y lloren:

http://www.amazon.com/dragones-Vintage-Espanol-Spanish-Edition/dp/0307951227/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1340128468&sr=8-1&keywords=danza+de+dragones

Y en español. Es cierto que es en reserva, pero es más o menos el precio que tendrá el libro en español para los compradores internacionales. ¿Robo? Descarado.

Yo ya lo he leído en inglés y lo leeré en español sin pagar. Cuando tenga un precio normal pagaré gustosamente para completar mi colección.

Un saludo.

AaLiYaH

#1 yo se inglés (me difiendo al menos) y creeme, en inglés no se lee así como así. Es una bendición que Martin tenga una prosa tan rica, pero también una maldición a no ser que seas poco más que nativo anglosajón.

Yo empecé a leermelo y se me hizo muy duro. No era normal la cantidad de léxico variado que había..vamos, que para leermelo casi que necesita un diccionado al lado, así que al final he esperado por la versión castellana.

Yo cuando vi el precio del libro flipé en colores. Pensé que con esto de los fanboys de la serie, a lo mejor le habían dado la publicación a una editorial más importante que había sacar un trabuco para venderlo. No me cabía en la cabeza que Gilgamesh perpretara semejante robo.

Si a eso le sumas el detallazo de sacarte exclusivamente la edición de lujo, y esperar 3 meses para sacar la de bolsillo y obligar a la gente a pagar un pastón...en fin, porque adoro la lectura y CDHYF en particular, pero espero que estos de Gilgamesh tengan claro que sólo van a recibir dinero de mí por esta saga, no pienso comprarles nada más.

ciriaquitas

"Es decir, de una forma u otra todo apunta a que los fans que quieran leer estos libros en castellano tendrán que llevarse a cuestas los tochos de papel"

O bajarselo gratis.

japeal

#71 #133, #59 no ha dicho que tenga un nivel alto de inglés, ha dicho que tiene un muy nivel de inglés. No ha especificado muy qué

T

Comprarlo comprarlo que se agota. El problema es que saben que somos tontos

D

#12 Maldito Papa Alejo!!!!

Gigamesh nunca se habia encontrado con un pelotazo así. Hasta ahora lo mas vendido era algun comic o quiza un libro de rol, habitualmente caros.... Pero esto se va de madre.

Peibol_D

#8 Dan ganas de llamar a Don Depresor, Ridli Scott y John Kostantin para que le peguen un tiro en el culo a Alejo Cuervo...

kanwa

Tengo todos los anteriores, y me encanta la novela (y la serie). Pero no pienso pagar ese dinero... Parece que ahora todo el mundo quiere ser banquero y apuntarse a la moda de robar "by the face".

repix

Pues aqui una que no piensa comprarlo a ese precio. A mi no me timan.
Ojalá todo el mundo hiciera lo mismo y veriáis cómo baja de precio.

Trilero

Tengo entendido que está impreso en papel de la antigua Valyria, de ahí su precio.

D

Los editores saben que los que han llegado a ese último libro es porque están enganchados a la saga y que lo van a comprar con casi toda seguridad, cueste lo que cueste. La solución como ya habéis comentado es comprarlo en inglés o esperar un poco a que salgan la versión de bolsillo.

El enlace de #14 está genial, yo de momento voy por el segundo, así que creo que me compensa comprar ese pack.

D

#10 Traducciones de "fans" no gracias. Que yo he traducido demasiadas cosas del japonés cuando no tenía mucha idea... como un libro bien traducido por un profesional...

D

El problema de estos precios es que hay gente dispuesta a pagarlos, ni más ni menos. La empresa venderá a un precio que saben que la gente estará dispuesta a pagarlo, y los precios seguirán así mientras haya gente que siga pagando 46 euros por un libro. Lo mismo ocurre con otros sectores, como los videojuegos, los discos...

D

Yo se los he comprado todos (hasta la fecha) directamente a George R. R. Martin, que me los ha enviado firmados, en edición española, y a un precio mucho menor que aquí en España.

No tengo nada más que aportar al debate, sólo quería pavonearme. Besis a todos.

PD: Cada cierto tiempo los vende en su web, así que andaros atentos al blog, que los saca a precio de ganga.

D

#62 Pues yo leo un montón y me divierto y aprendo como con un libro de papel. ¿Estás seguro de que no es leer, o es más bien lo que tu quieres creer?

nEwI

Greed is coming

cathan

Y espérate, que todavía nos quieren subir el IVA de algunos productos... como suban el de los libros, va a comprar libros su puta madre.

zULu

#22 Leételo en inglés, en serio, a mi me pasó con "La torre Oscura", el primer libro me costó horrores, en el 5o mi inglés era la ostia. CDHYF puede parecer complicado, Martin describe mucho, pero te acostumbras y terminas entendiendolo todo.

Seta_roja

#69 yo tengo tablet y ebook. Para leer no uso el tablet. Tb se puede leer en la pantalla de la tele o en el movil... pero no, no son para leer.

Y con esto no digo que el iPad sea una mierda ni lo contrario. Si quieres leer digital pillate un ebook. Tus ojos te lo agradeceran...

Dasoman

#59 Sinceramente y sin acritud, no tienes un muy buen nivel de inglés aunque te guste ponerlo en el CV. Estos libros (como cualquiera, por otro lado) ganan mucho al leerlos en su versión original.

edmond_dantes

GRRM no tiene un inglés tan complicado. Complicado es China Miéville, o tratar de leerse House of Leaves a palo seco.

A los que queráis practicar leer en inglés os recomiendo los clásicos de Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/ ) o sitios como Manybooks/ Feedbooks/ etcétera que tienen libros del dominio público en multitud de formatos para ebook y totalmente gratis. Yo por lo menos aprendí a leer en inglés con los clásicos de Penguin a 400 pesetas, porque entonces no había lectores de ebooks ni casi WWW ni ná.

valar_morghulis

Pues yo lo he comprado y no me quejo.
El primer libro lo descargué en una web y lo leí a través del ordenador (alguien que previamente lo había comprado lo había escaneado), lo mismo con el segundo y el tercero.
Hacía tiempo que unos libros no me enganchaban tanto, decidí pues comprarme los tres libros en tapa dura y se los fui prestando a amigos, incluso llegué a comprar la edición de bolsillo a varios amigos como regalo. Después de esto, se que por lo menos 4 de mis amigos a los que les había dejado que leyensen mis libros, se compraron los suyos propios.
Y entre tanto, me cree mi usuario en meneame... valar morghulis....

Y todo eso por una descarga "ilegal"

Si el producto es de calidad bien merece gastarse unos eurillos, si no, siempre hay alternativa.

sotanez

Como editor soy enemigo de cómo está estructurada la venta del libro digital en internet

¿? Cuélgalo en el formato que quieras y de la forma que quieras...

e

Aqui en España presumimos de ser freaks a cualquier precio, si sale me lo compro y punto. Pues ya teneís la respuesta de su alto precio.

JohnnyPergamino

El de Choque de Reyes vale 39€ en Toledo... Después se quejan de que la gente accede a la cultura por otras vías...

D

A mi esta saga no me interesa mucho, pero hace unos meses tuve un caso parecido con el último de Murakami (1Q84) a precio ridículo en USA y a precio desorbitado en España. El problema es que lo quise comprar para kindle desde amazon.com (en españa todavía no estaba en ebook) y tenía restricciones geográficas que me impedían comprarlo, así que como suele pasar, yo estaba dispuesto a pagar y ellos no querían mi dinero, así que me lo descargué de demonoid en versión kindle y tan pancho me quedé.

s

#62 Menos mal que me lo has dicho, ahora mismo dejo de leer en él.

Ovejas_Electricas

#118 estamos en la generacion de los niños de papa malcriados y que no han tenido un puto problema en su vida

Vaya demagogia mas rastrera y cutre que te acabas de currar. 5 millones de parados, 50% de paro juvenil, 20% de familias bajo el umbral de la pobreza, desahucios diarios...

La gente como tú da mucho asco, pero mucho. A ver si va a resultar que aquí el único niño de papá malcriado y llorón vas a ser tú...


Mira que mono, el talibán editorial, como se enfada

Noboy

Me quedo con lo que dicen los editores indignados en Twitter (@EDITORINDIGNADO)

"FRIKIS QUE NO HACEN PREGUNTAS AL COMPRAR UN RÚSTICA DE 200 PÁGS POR 25 € PERO COGEN LA RECORTADA POR PAGAR 46 € POR UN TAPA DURA DE 1.200."

NoBTetsujin

¿46 pavos? Voy CORRIENDO a comprarlo lol

Por estas cosas me he acostumbrado a leer en inglés. Espero que no vendan una mierda y se lo tengan que comer con patatas.

D

Como siempre la mayoría contestando a saco visceralmente sin tener idea del tema, y lo peor dando datos falsos. La edición francesa es más cara que la española. La edición buena inglesa ni se acerca a la calidad de la española... pero sobre todo el precio lo marca la tirada y no se pueden comparar ni mínimamente la que se hace en inglés con la hecha en español.

stygyan

#385 ¿pero por qué por la novedad/exclusividad/frikismo pagan los ingleses la mitad, teniendo sueldos mucho más altos? No estamos hablando de que en todos los países esté a un precio abusivo, ni siquiera de la típica conversión Apple (1$=1€), sino de algo muchísimo más sangrante. Que luego no leemos...

iramosjan

#394 No te equivoques, las editoriales españolas me importan un puñetero bledo. Bueno, no, en realidad me importan un puto bledo. No digo que se están suicidando porque lo lamente, lo digo porque es un hecho que por el momento me afecta...

Por el momento.

Pero cuando ocurre algo como esto

http://www.amazon.com/Strength-Training-Anatomy-3rd-Frederic-Delavier/dp/0736092269/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1340712824&sr=8-1&keywords=d%C3%A9lavier

Y luego ves esto

http://libros.fnac.es/a732831/Frederic-Delavier-Guia-de-los-movimientos-de-musculacion?PID=5&Mn=-1&Ra=-1&To=0&Nu=1&Fr=3

El mismo libro (en realidad, la versión inglesa es ampliada, tiene más páginas); Amazon te lo pone en la puerta por 12,37 dólares, que son menos de 10 euros. La edición española, en cambio, vale 27,50 euros. Tres veces más.

Eso es lo que yo llamo suicidio. Allá ellas (o vosotros), yo ya lo tengo en casa en el idioma de Shakespeare y no tardaron ni 48 horas en traérmelo. Casi me da vergüenza hacerle esta publicidad a Amazon, pero las cosas son como son.

eddard

Yo me animé a traducirlo en su día y juré que me lo compraría... pero no dije cuando. Desde luego no a 46€. Cuando baje de precio hablamos... alguien se anima a guillotinarlo y pasarlo por un OCR???

D

#308 No te estoy tratando de convencer. Solo te estoy explicando que el tema editorial no es el negocio del siglo, y las pequeñas editoriales no nadan precisamente en la riqueza. Para un libro que tiene exito, cincuenta fracasan. Asi que, logicamente, tratan de sacar beneficio de los exitos.

Por supuesto tu puedes decidir que eso te da igual y que, ya que podras descargartelo gratis de aqui a un tiempo, no piensas pagar ni por la edicion de lujo ni por la de bolsillo, que con esos 15 euros te da para varias cañas, que esas si que no puedes piratearlas. Mucha gente lo hace. La mayoria, de hecho.

Es como los empresarios. Hay los que deciden pagar sueldos dignos en la medida de lo posible (que no siempre pueden), y hay los que, oye, ya que pueden contratar a un tio por 600 euros, aunque la empresa vaya viento en popa, para que van a pagar 1000. Tu estarias, no hace falta decirlo, entre los segundos.

Al final es todo una cuestion de pasta: el que es racano, pues racanea. Unos lo hacen con 15 euros, y otros con miles de euros al mes. Cada uno racanea a su nivel, claro. Hasta para eso hay clases y niveles.

g

500 comentarios? pero que pasa en esta noticia?
ahora leo los demas

D

Solución: no comprarlo (ni piratearlo) hasta que cueste lo mismo que en EEUU.

No hay otra forma de solucionar todo esto más que dándoles la espalda y no dejarnos vampirizar.

D

"costes de traducción y encuadernación" seguro que lo ha traducido el Obama y la encuadernación la han hecho unos monjes del Tibet con papel sagrado.
Nada, a comprarlo en inglés en amazon y que el pelo se lo tomen a otro.

m

Tengo los cuatro primeros libros de la saga firmados por el autor y estoy loco por leerme el quinto. Pero considero una auténtica estafa lo que ha hecho Gigamesh. Y la excusa de que es una edición de lujo es patética. En primer lugar, porque sacan la edición de lujo para aprovecharse de los fans desesperados; en segundo lugar, porque se publica con un año de retraso, cuando ya hay versiones traducidas por los fans; en tercer lugar, porque no es de recibo que un libro cueste tres veces el precio de su homólogo estadounidense; en cuarto lugar, porque no han sacado versión electrónica (lo cual es de una estupidez inexplicable) y, si en el futuro se deciden a sacarla, seguro que tendrá también un precio abusivo.
Estoy pensando seriamente comprar en The book depository la versión en inglés (para compensar al autor) y leerme la versión traducida por los fans (y que seguramente saldrá mejorada dentro de poco)... O mejor aún: esperar a que en The book depository salga una versión en español a un precio razonable.

draconte

#66 en verdad desde que tengo el ebook yo me estoy plantenado en leerme alguno en ingles, cada vez que no entiendas una palabra simplemente la marcas, y te pone la definicion completa. Es cuestion de segundos, no es ya el rollo de irte a por el diccionario y ponerte a buscar.

P

#220 Como puedes hablar de libremercado si el Estado regula los descuentos que se pueden hacer a los libros... que gran contradicción.

iramosjan

#364 Oye, para despreciar a la gente urbi et orbe ya tenemos gente de sobra en el gobierno... y en bastantes más sitios.

Si puedes defender ese precio, defiéndelo. Aunque sea impopular. Defiéndelo. Aunque salgan chorras despotricando que no tienen ni idea. Defiéndelo. Si sabes de lo que hablas y lo que estás leyendo es erróneo, alza tu voz, sobre todo si estás dispuesto a soltar lo que has soltado. Pero hacerlo y luego callarte... eso no.

Este ciudadano (al que no verás quejándose de que cobra poco, por cierto) ve indefendible ese precio. Estamos hablando de la quinta parte de una saga de enorme éxito, que encima tiene ahora serie de televisión ¿Es que va a ser una tirada baja o que el éxito no está asegurado? Hombre, por Dios... y lo de negarse a sacar edición digital es ya la guinda de la tarta ¿También esa política suicida puedes defenderla "como librero, que conoce la editorial, al editor, y la edición"?

Dasoman

#97 Sí que sé el nivel que tienes porque tú mismo lo has dicho. Tienes un nivel en el que eres capaz de leerte un libro de Martin pero a la vez hacerlo te parece "una tortura china". A eso no lo llamaría un "muy buen nivel", sino más bien un nivel medio o medio-alto.

Pero claro, en este país el que pone "nivel medio" en el CV normalmente sabe lo que aprendió en el instituto y viendo los capítulos de Lost que se bajó antes de que los doblaran, así que es comprensible.

stygyan

#370 46, 38 y cuál más? ¿Y cuánto va a haber que esperar para tener las económicas? ¿Y por qué no hay edición económica desde el principio? ¿Y qué hacemos justificando los cuarenta y seis euracos por un libro, cuando eso es más del siete por ciento del SMI?

k

Hay que joderse, mira que estoy deseando pagar por todo, pero no hay manera! No quiero un puto ladrillo de libro, quiero un PUTO EBOOK. Tan difícil es de entender? Si vosotros no me lo proporcionáis ya me buscaré yo la vida. Tampoco me va la vida en leer el libro cuanto antes.

c

Tengo todos los libros originales, Lei el cuarto en cuanto salió, y llevo esperando este día 5 años o más.
Ahora PASO de leerme otro y quedarme igual otros 5 años, amen de que no me acuerdo de la misa la mitad.

Me espero a que salgan los 3 libros que faltan y me leo los 7 del tiron. Ala!

Respecto al precio, es una puta vergüenza. Pero eso no justifica la pirateria. No es comida coño, si lo quieres leer lo pagas y si no te jodes y te quejas (con razon, no digo que no), a ver si cambia algo.

iramosjan

#412 Yo no sé si hablo en chino, o estás siendo deliberadamente obtuso. Digo que decir que ese elevado precio se debe a ser novedad es mentira. Primero, porque no es tal novedad. Segundo, porque aunque lo fuera el mismo libro, en la misma edición, costará lo mismo dentro de 6 meses o un año.

D

#432 Yo si quieres te pongo un link de los ebooks más vendidos en amazon y donde encontrarlos piratas. Pero vaya, se siguen vendiendo igual (y muchísimo), lo cual es obvio, porque precisamente la mayoría de poseedores de ebooks es gente acostumbrada a pagar por leer libros

El problema es que algunos aún siguen pensando la idiotez de 1 libro pirata descargado = 1 libro no vendido. Lo que sí es perder muchísimas ventas, es no sacar ese libro en dicho formato.

Dasoman

#69 Sabes perfectamente lo que quiere decir. Puedes leer en el iPad, sí. También puedes freír huevos en una olla express y seguro que salen muy ricos, pero no es para eso.

D

A ver, estos artistas calculan los precios en función de lo que pueden sacarle al público, las justificaciones no se sostienen por si mismas.
Que yo me he criado en la época en que para comprarse un LP había que echar mano de los ahorros de varios meses así que ahora considero que con lo que me han robado toda la vida estoy más que justificado a descargarme lo que quiera.
Y que conste que el 90% de los libros los pago porque entiendo que los escritores no pueden hacer bolos como los músicos, pero cuando creo que me están robando, ni me lo pienso.

dalbatros

#145 Lo que comentas es, por desgracia, demasiado común. El hecho de que una gran editorial como Anaya publique un libro mal traducido y excesivamente caro responde por lo general a decisiones corporativas en las que sólo se suele tener en cuenta la pela. Una cosa está clara, y es que un libro traducido debe ser más caro que un original en las mismas condiciones de edición (formato, tipo de material similar, etc.) pues los gastos de traducción lo encarencen.

Lo que tenemos que hacer (traductores y lectores en general) es escribir más y más a las editoriales poniendo de manifiesto nuestra decepción e insatisfacción por un producto que está, sí, defectuoso. Si lo hiciéramos más a menudo, probablemente (quiero creer) otro gallo cantaría. Creo que deberías quejarte a Anaya, eso sí, de manera educada y formal, y poniendo ejemplos de los errores más graves. A lo mejor, con suerte, te llevas una grata sorpresa.

Jiboxemo

Lo escandaloso no es tanto el precio de la edición de lujo, como el de la edición normal.

Gigamesh es una editorial pequeña, vale... ¿Alguien se acuerda de otra editorial pequeña llamada Salamandra que sacaba las novelas de Harry Potter en una edición mas que aceptable a la mitad de precio que este Danza con Dragones?

No, Alejo, no.

Piperrak

Yo sino venden el ebook por menos de 6 euros no lo voy a comprar, prefiero bajármelo gratis que da muchos menos problemas.

ElTioPaco

#43 si tienes razon, ahora bien, si te sobra pasta para pagar esa barbaridad por un libro adelante, en mi casa no vamos "sobraos" asi que si me lo quiero leer, es por fans.

PD: Por cierto, lo terminé hace casi 6 meses, por lo cual si me lo comprara solo sería por afan coleccionista, pero a esos precios, lo va a comprar "su puta madre"

OMeGa2k

El libro vale lo que vale porque es una edición especial con ilustraciones cubreportada y demás, todas las ediciones especiales de CdHyF valen más o menos eso, dependiendo del tamaño del libro.
El 13 de Julio sale la edición en tapa blanda que valdrá 20 y algo, y más adelante la de bolsillo por 12.

Ayer me lo compré sin dudar medio segundo y eso que ya me lo he leído en inglés que salió hace un año por 20 euros.

Noboy

#99 ¿Exactamente, qué libro te compraste por "unos 20 euros"? Ya te digo que Tormenta de Espadas no

Esta discusión la he tenido más veces, en más envíos de estos libros, y siempre aparece gente con la impresión de que los precios se han duplicado desde que existe la serie de televisión, pero no

Noboy

#151 "a unos 30€"

El primer libro, el más barato, salió por 32€ hace años y ahora cuesta 36€. Datos exactos contra recuerdos aproximados

angelitoMagno

Hemos estado leyendo libros por encima de nuestras posibilidades

juvenal

Los porcentajes están mal calculados: de 17 a 46 euros es un 171% mas; y de 18 a 46 un 156% mas.

Seta_roja

#127 a ver... supongo que con lo de "visión élfica", te refieres a la "visión escotópica" ( )... Que es la que tenemos gracias a los "bastones", la visión "nocturna".

Lejos de ser algo bueno, puede ser una patología ya que para tener mejor visión escotópica (intensidad de luz), se tiene menos visión fotópica (la que se aprecia con los "conos") y es posible que veas peor los colores.

A su vez, tampoco es lo mismo leer una pantalla en un espacio iluminado convenientemente, que leer de una pantalla a oscuras. Te explico:

La apertura del iris se adapta según el campo de visión al completo. Si estas a oscuras lo tienes totalmente abierto y si lees de una pantalla retroiluminada, sólo hay un punto que emite luz en comparación con el resto de campo visual, con lo cual tu iris estará excesivamente abierto para la cantidad de luz que es lanzada directamente a tus celulitas fotoreceptoras.

La mácula o fóbea del ojo es la parte central con más concentración de conos y por lo tanto más sensible a los colores y a la luz intensa. Leyendo a oscuras se fatiga pudiendo causar dolores de cabeza, fatiga visual, lagrimeo o visión borrosa.

Es decir, que es mejor tener una iluminación ténue de la sala para leer, y esa misma iluminación ya te sirve para iluminar el libro, el ebook o lo que sea...

Puede que por tus características visuales, al tener más bastones que conos lo aprecies menos y no te cueste tanto esfuerzo, pero supongo que estás jodiendote la vista igualmente...

Hablamos de esto en 30 años y me cuentas como te va...

D

#302 El otro día precisamente, me monté un trío con dos modelos porque les dije lo que era el fuego Valyrio.

iramosjan

#385 ¿Exclusividad, novedad y frikismo?

1. Estamos hablando de un libro, no de un Picasso o un huevo Fabergué. Algo que se fabrica por decenas de miles y se puede fabricar por millones por definición no es exclusivo (salvo para los publicistas, que no reconocerían una verdad si chocaran con ella en la calle)

2. ¿Novedad? ¿Es que la edición va a ser más barata dentro de un mes? ¿O de dos, o de seis? ¿Es que la novela no salió hace un año?

3. Y ya si me dices que a los frikis se les puede cobrar más, lo que a uno le de la gana, y la razón es que son frikis... por ahí no paso; se acabó la discusión. Robos, no.

Solo voy a añadir una cosa, algo que dije hace tiempo: ya compro muchos más libros en inglés que en español, físicos y ebooks (porque pago ebooks cuando me dejan) porque la diferencia de precios es escandalosa. Las editoriales españolas se están suicidando.