La actriz y cineasta, actualmente en la temporada 13 de 'LQSA' que emite en abierto Mediaset, se pronuncia así tras ser rotulada como “actor” en una pieza de Informativos Telecinco
#3:
#1 es que igual el becario no ve la tele y le pasan eso y, que quieres que te diga, sino no conozco a esta señora pues leo Alex y automáticamente pongo "el actor".
Aún así, lo que van a conseguir es que nadie les invite ni a cafe porque estar tan en tensión por equivocarte me parece bastante estresante.
#8:
#3 a mi me ponen a escribir los subtitulos y segun me llega Alex pongo actor, y no pasa nada, que es un error, más aún cuando a esta actriz no la conocen ni en su casa. Pero claro, la ocasión la pintan guapa para ofenderse mucho y fuerte.
#15:
#6 No,no es ella, es un personaje nuevo de la nueva temporada (13) que llega junto a otros dos jóvenes para cumplir el cupo de alternativos
#1:
Puedo entender perfectamente su cabreo, aún sabiendo que más que transfobia sea por culpa de un rotulador becario.
Pero tiene que ser muy jodido tener que pelear día a día para que te traten como quieres que te traten, y tener que escucharte un "venga no es para tanto" cada vez que corriges a alguien.
#2:
Estos abusos no se deben permitir. Debe abandonar la serie inmediatamente como medida de presión.
Puedo entender perfectamente su cabreo, aún sabiendo que más que transfobia sea por culpa de un rotulador becario.
Pero tiene que ser muy jodido tener que pelear día a día para que te traten como quieres que te traten, y tener que escucharte un "venga no es para tanto" cada vez que corriges a alguien.
#1 es que igual el becario no ve la tele y le pasan eso y, que quieres que te diga, sino no conozco a esta señora pues leo Alex y automáticamente pongo "el actor".
Aún así, lo que van a conseguir es que nadie les invite ni a cafe porque estar tan en tensión por equivocarte me parece bastante estresante.
#3 a mi me ponen a escribir los subtitulos y segun me llega Alex pongo actor, y no pasa nada, que es un error, más aún cuando a esta actriz no la conocen ni en su casa. Pero claro, la ocasión la pintan guapa para ofenderse mucho y fuerte.
#8 si estás traduciendo algo del inglés, el contexto es muy importante. Si no ves lo que estás traduciendo, seguramente metas la gamba y haces que los que sabemos realmente lo que significa lo que ha dicho hagamos
#1 también puede ser que a la persona de la noticia no la conocen ni en su casa a la hora de comer... que el becario como ha dicho #3 ha visto Alex y ha puesto actor.
#3 Es lo que pasa con los nombres abreviados "neutros".
En los países rusoparlantes, tanto Alejandro como Alejandra se abrevian como Sasha. Cuando alguno me dice algo de algún Sasha lo primero que pregunto es cuál y si tio o tia.
#19 En Galicia el nombre, en ambos casos, es con "x" (la "j" no existe en gallego).
Aunque no es frecuente encontrarse a gente con este nombre, sí conocí a alguna chica a la que se le llaba Álex.
No veo por qué tendría que ser distinto para él y para ella.
En cuanto al caso que nos ocupa en el meneo, la chica del parche me impide expresar mi opinión, por muy respetuosa que sea, bajo pena de volver a banearme.
#36 Me suena nada mas el primero sin tener que buscar.
A mí, en mi empresa o cuando me presento lo hago con mi nombre completo, cuando hay cierta confianza me llaman Ale, en mis circulos nadie me llama Alejandro, todo el mundo Ale.
O les has preguntado a esos 3 como le llaman en privado?
#38 pues a mi me gusta mas Alex, que Ale parece que me estén diciendo que tire millas, pero en 40 años no ha habido forma. Solo he conocido a 3 Alejandras y ninguna usaba ni el completo ni el diminutivo.
Hoy en dia toooooodo es violencia... está tan prostituido ese término que lo han despojado de su significado real y ha pasado a significar simplemente que alguien en algún lugar está ofendidito por alguna chorrada...
Comentarios
#6 No,no es ella, es un personaje nuevo de la nueva temporada (13) que llega junto a otros dos jóvenes para cumplir el cupo de alternativos
Puedo entender perfectamente su cabreo, aún sabiendo que más que transfobia sea por culpa de un rotulador becario.
Pero tiene que ser muy jodido tener que pelear día a día para que te traten como quieres que te traten, y tener que escucharte un "venga no es para tanto" cada vez que corriges a alguien.
#1 es que igual el becario no ve la tele y le pasan eso y, que quieres que te diga, sino no conozco a esta señora pues leo Alex y automáticamente pongo "el actor".
Aún así, lo que van a conseguir es que nadie les invite ni a cafe porque estar tan en tensión por equivocarte me parece bastante estresante.
#3 Está chica es el hijo/a del Rancio?no me suena de nada,o es un pj nuevo.
#6 Es un nuevo personaje del nuevo edificio..
#3 Está chica es el hijo/a del Rancio?no me suena de nada,o es un pj nuevo.
#3 a mi me ponen a escribir los subtitulos y segun me llega Alex pongo actor, y no pasa nada, que es un error, más aún cuando a esta actriz no la conocen ni en su casa. Pero claro, la ocasión la pintan guapa para ofenderse mucho y fuerte.
#8 otra cosa es que hagas como Ricky Gervais con Eddie Redmayne
#10 Por curiosidad, ¿qué le hizo?
#11 empezó a presentar el premio dando por hecho que era actriz y al final dijo... it's a dude!
#3 #8 eso es porque no conocéis a ninguna Alejandra/alexandra.
Para mí Alex es un nombre totalmente neutro.
#13 Conocí a una Alexandra, sí, pero Alex lo asocio a hombre. Tampoco lo veo tan grave.
#13 Las Alejandras muchas veces pasan a "Sandra"
Hay pocas, por lo que el error del trabajador es comprensible y la reacción de la actriz , de chiflada
#13 Pues no es neutro, es másculino, como Sam es diminutivo de Samuel pero hay mujeres que se llaman Samanta y se hacen llamar Sam.
El 99% de los Sam son de Samuel, así que lo raro sería que no asignaras un genero a alguien que te dicen que se llama así... lo mismo para Alex.
#13 apenas, duermo con una al lado. Y de pequeña la llamaban Sandra, no Alex.
Manda cojones.
#8 si estás traduciendo algo del inglés, el contexto es muy importante. Si no ves lo que estás traduciendo, seguramente metas la gamba y haces que los que sabemos realmente lo que significa lo que ha dicho hagamos
#3 claro, al becario le dijeron rotula este video y ni siquiera se lo miró, eh?
#12 yo opino las noticias sin abrirlas, fíjate.
#1 también puede ser que a la persona de la noticia no la conocen ni en su casa a la hora de comer... que el becario como ha dicho #3 ha visto Alex y ha puesto actor.
#3 Es lo que pasa con los nombres abreviados "neutros".
En los países rusoparlantes, tanto Alejandro como Alejandra se abrevian como Sasha. Cuando alguno me dice algo de algún Sasha lo primero que pregunto es cuál y si tio o tia.
#1 Yo no se quien es, si leo “Alex” imagino que es un hombre.
Estos abusos no se deben permitir. Debe abandonar la serie inmediatamente como medida de presión.
#2 Yo abogo porque las hordas de internet hagan boicot muy fuerte, a ver si cierran ese pozo hediondo de telahinco.
#2 Es más, la serie debe dejar de emitirse para que eso no vuelva a repetirse.
Y si de paso cierran la cadena mejor que mejor.
#24 Cerrando la cadena no solucionan nada. El culpable debe ser llevado a la Audiencia Nacional.
¿que esperaba de mediaset?
Terrible, intolerable, la historia que emocionó a Spilbergo.
Este ser humano está sacando los pies del tiesto.
Alex es un nombre que en españa es diminutivo de alejandro.
Que hay alejandras también? si, y su dominutivo es "ale" sin la x. Que las habrá que usen alex, pero no es común.
#19 En Galicia el nombre, en ambos casos, es con "x" (la "j" no existe en gallego).
Aunque no es frecuente encontrarse a gente con este nombre, sí conocí a alguna chica a la que se le llaba Álex.
No veo por qué tendría que ser distinto para él y para ella.
En cuanto al caso que nos ocupa en el meneo, la chica del parche me impide expresar mi opinión, por muy respetuosa que sea, bajo pena de volver a banearme.
#25 No es "porqué tendría que ser distinto"
Es que a la gente que conozco como alejandra, la llaman "ale", no "alej", como tampoco a un alejandro lo llaman "alej"
PD: soy gallego
#26 Y ni he mencionado "Alej".
Por cierto, sí sé de quien opta por Xandra.
#19 El diminutivo de Alejandro es Ale, Alex es para Alexandro. Al menos a mí todo cristo siempre me ha dicho Ale, sin la "x"
#35 Serás el único.
Seguro que conoces a Alejandro Casademunt González
o a Alejandro de la Iglesia Mendoza
o a Alejandro Bergantiños García
Ninguno será llamado "ale"
#36 Me suena nada mas el primero sin tener que buscar.
A mí, en mi empresa o cuando me presento lo hago con mi nombre completo, cuando hay cierta confianza me llaman Ale, en mis circulos nadie me llama Alejandro, todo el mundo Ale.
O les has preguntado a esos 3 como le llaman en privado?
#37 Vamos a ver.
De todas las personas de españa llamadas "alex" cuantas son hombres? cuantas mujeres? cuantas vienen de alguien que se llama "alejandro"?
Tener que discutir esto me parece una gilipollez. A ti que te llamen como como quieras tu. Pero lo general, es que alex venga de alejandro.
#38 pues a mi me gusta mas Alex, que Ale parece que me estén diciendo que tire millas, pero en 40 años no ha habido forma. Solo he conocido a 3 Alejandras y ninguna usaba ni el completo ni el diminutivo.
#39 jajaja
"pues ale" todo hablado
#40 por esos chistes siempre he preferido Alex
Hoy en dia toooooodo es violencia... está tan prostituido ese término que lo han despojado de su significado real y ha pasado a significar simplemente que alguien en algún lugar está ofendidito por alguna chorrada...
#28 o que alguien ha hecho algo.
Y no contemplamos el error humano? La gente a veces simplemente se equivoca sin mayor maldad
#29 Es como la antigua inquisición, no tienes posibilidad de error, toda acción ha sido realizada con maldad porque si.
Espero que los responsables de semejante humillación pública pasen una buena temporada entre rejas. ¡Stop transfobia!
En defensa del becario, el anterior personaje transexual de la serie lo interpretaba un actor travestido.
#20 uff eso es superultratransfobo. Menos mal que ahora ya ponen a un trans para hacer de un trans
#27 Tú ríete, pero es exactamente lo que han hecho.