s

Venga, otro zurdo pa la colección! Que, además, se topó con una maestra de la antigua escuela que se empeñó en enseñarme a escribir con la derecha. Y la buena señora, orgullosa de su logro, se lo enseñó a mi madre (también maestra de profesión, pero con 30 años menos) llevándose un rapapolvo épico.

s

"...and though the news was rather sad
well, I just had to laugh..."

s

#193 #194 Gracias! Nunca viene mal aprender un poco más sobre los orígenes:)

s

#133 Corregidme si me equivoco (disto mucho de ser un experto en la materia), pero... ¿que el español no está emparentado con el inglés? Que yo sepa, ambos vienen del latín, y comparten no pocas similaridades a nivel de vocabulario y gramática.

Aunque te doy la razón en que, si bien no estamos a la vanguardia precisamente, en todos sitios se cuecen habas en lo que a hablar un inglés cutrelux se refiere.

Alfa989

#192 El inglés es una lengua germánica (como lo son, mismamente, el alemán o el neerlandés) y el castellano una romance (de la misma familia que el francés, italiano, rumano, catalán...). Ahora bien, el inglés tiene muchísimo vocabulario de origen francés y latino, debido a la invasión de los normandos y la existencia de cultismos y palabras técnicas respectivamente.
A un nivel más elemental tanto el castellano como el inglés son lenguas indoeuropeas, entre las cuales se cuentan la mayoría de las europeas con excepciones como el húngaro, el finlandés (emparentados), el euskera, etc...

La lingüística me resulta un tema apasionante y, si te gustan los idiomas, te recomiendo si puedes que leas y te intereses por el tema. Creo que es una buena manera de entender a otras culturas y a comprender mejor a nuestros hermanos europeos.

s

#193 #194 Gracias! Nunca viene mal aprender un poco más sobre los orígenes:)

N

#192 Pues sí, te equivocas.

Mira en la columna de la derecha, en la sección familia:
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_español
http://es.wikipedia.org/wiki/Inglés

Casi todos lo idiomas europeos comparten el indoeuropeo como origen común pero el inglés es una idioma germánico y el español es romance. Por supuesto el inglés recibió mucho influencia del latín pero en el inglés de hoy, la mayoría de los latinismos son cultismos, casi de pedante. El inglés del día a día no tiene mucha relación con el latín y si estudias un poco de alemán verás el mismo parecido entre este y el inglés que el que se ve entre el español y el francés.

s

Permítanme citar a un clásico:

"Andesnoufrai. Ondecol egrén Chicago mún beibebicharlisbón nis in the ghetto".

s

Las cuatro estaciones. De un tal Vivaldi:)

aort

Gracias! #18

zahir147

cual de las 4? #18

s

#23 Invierno.

s

Me lo expliquen, porfaplis. No acabo de ver el agravio.

s

Aunque aquí se habla del caso particular de Granada, me juego el cuello de que estas historias se dan en toda ciudad española.

s

No os sintáis solos!:)



(Firmado: otro fan)

s

Buenas!

Si algún alma caritativa me pudiese mandar una invitación le estaría eternamente agradecido:D

s

#77 Triste que lo único que te venga a la cabeza sea esa sarta de exabruptos cuando muere un AUTOR, con mayúsculas, del calibre de Delibes.

Háztelo mirar, anda.

s

Por si a alguien le interesa, el poema al que se refiere #4 se titula "fábula y rueda de los tres amigos", de su Poeta en Nueva York. Y en él están juntos estos versos:

"(...)
destrozaron tres esqueletos para arrancar sus dientes de oro.
Ya no me encontraron.
¿No me encontraron?
No. No me encontraron. "

Fdo: un alfacareño un tanto harto del circo mediático montado.

j

Añado a #32 que es de la parte de Sonetos del amor oscuro:

Cuando se hundieron las formas puras/ bajo el cri cri de las margaritas,/ comprendí que me habían asesinado./ Recorrieron los cafés y los cementerios y las iglesias,/ abrieron los toneles y los armarios,/ destrozaron tres esqueletos para arrancar sus dientes de oro./ Ya no me encontraron./ ¿No me encontraron?/ No. No me encontraron./ Pero se supo que la sexta luna huyó torrente arriba,/ y que el mar recordó ¡de pronto!/ Los nombres de todos sus ahogados.

s

#22 Buah! Otro clásico... Zygmantovich, alias "el tractor de Bielorrusia".

Para olvidarlo con ese apodo:D

s

O el mítico Agustín "Tato" Abadía, con pinta de cualquier cosa menos de futbolista...

http://www.renaldinhos.com/2008/05/agustn-el-tato-abada.html