#137 Eso se lo explicas a un Suizo de Zurich cuando vaya a Geneve. Ahi entienden perfectamente que la lengua de Geneve es el Francés y no el Alemán. La diferencia entre suizos y españoles es que un suizo entiende que el pais está formado por comunidades lingüísticas distintas y que ningua está por encima de otra, se respetan y se esfuerzan para adaptarse ahi donde van, y de paso mejoran sus capacidades intelectuales al aprender diversas lenguas. Aqui los castellanohablantes pensais que con la excusa de que es el idioma oficial todo tiene que estar en vuestra lengua y jamás comprendereis que la Primera lengua de cualquier território es la própia.
Es una pena que se tenga que seguir "peleando" por la lengua en la que se habla. El idioma oficial es el castellano/español y esto se tendría que respetar en señalizaciones, advertencias en carreteras y demas... Que cuando se hable en gallego, vasco, aragones, catalán, valenciano... se cambien los nombre de los lugares por como se dicen en esa lengua me parece lo correcto, pero siempre y cuando quede entre los que hablan esa lengua y es respetable, pero sigo pensando que siendo todos del mismo pais lo mas facil sería facilitarnos la comunicación en lugar de entorpecerla.
Que no se sientan catalanes ofendidos, que aunque este artículo tiene que ver con el catalán no me refiero solo a Cataluña.
Respecto a duplicidad de informacion en internet. Duplicidad hay siempre pero no es lo mismo comparar la duplicidad en cuanto a idiomas que en cuanto a lenguas. Se da por su puesto que un Sevillano entiende el español pero no el gallego y que un gallego entiende el español y el gallego por lo cual la informacion es logico que sea transcrita en español. Un ingles no suele entender el español pero si el ingles, si esta pensando venir a España por cualquier razon es logico que los ministerios, sector de la restauracion ... se preocupen en poner dicha informacion en mas idiomas.
Y si, pienso que la wikipedia en aragones, catalan, vasco... es una simple forma de lo que mas arriba he comentado. Hacer distinciones no necesarias entre habitantes de un mismo territorio. Si la wikipedia en catalan, aragones, etc tiene información que la wikipedia en español no tiene no hay que sentir orgullo por ello... mas bien hay que preocuparse para que este en español tambien y esa información pueda llegar a mas personas.