asturix

Es el que necesitaban Aznar y su cuadrilla para localizar sus armas de destrucción masiva... pena que llegue ahora

Claustronegro

#1 Por enésima vez, que esto no es el 20 Minutos

asturix

#2 ?¿ Tendré que leer el 20 minutos para ver de qué va, y de qué vas.

D

Muy útil si quieres cruzar el Atlántico desde, digamos, Atlanta a Londres.

#2 20minutos mola, y Menéame molaría más siendo más como el 20minutos. Antonio Larrosa, yo te invoco.

asturix

Ni se acerca.

Estar hasta los huevos es ver a sus señorías portarse como colegiales (eso, los que acuden) y cobrar lo que cobran. Estar hasta los huevos es ver sus declaraciones a la Hacienda y oir que no les tienen que "ayudar" para pagar sus trajes. Estar hasta los huevos, es oir que hay que apretarse el cinturón mientras algunos cobran salarios de escándalo por colocarse como asesores o se aseguran una jubilación millonaria y a nosotros nos aconsejan planes de pensiones privados.

Ni se acerca, macho, ni se acerca

asturix

Efectivamente, no eran palabras de políticos. Quieren el bipartidismo (menos diversidad de opiniones) una sola lengua (no molan las variedades), y si pudiésemos ver un sólo canal de TV, pues mejor.

Por cierto, que lo que pasa en Asturias roza lo indignante todavía después de 35 años. A los que normalizan la llingua se les sataniza. Los que la denigran y prohiben son demócratas. Asco.

asturix

El SESPA pidió disculpas. No hay que ir más allá para ver la estúpida conducta del médico

asturix

#4 si, esa también es otra metedura de pata. Mejor no sigo hablando...

Bueno, la noticia es básicamente que hay una aplicación para Android en asturiano. El traductor online aun no ha salido, pero esa es otra historia..

asturix

es que el periodista no se entera. Softastur no es una empresa, sino una Asociación. http://docu.softastur.org/Portada Más claro, el agua. Además la Asociación rechaza cualquier tipo de Subvención estatal/regional y se paga ella misma los gastos de todas las actividades que hacen.

#2 Realmente, la aplicación hace una consulta al diccionario (hecho por la Academia de la Llingua). La aplicación, sí tiene menú en asturiano. Te doy la razón, pero tampoco está del todo mal... El asturiano tiene traducido (100%) todos los menús del sistema operativo MeeGo; el problema es que aún no hay ningún terminal móvil en el mercado que haya decidido salir con ese Sistema http://meego.transifex.net/projects/p/meego/r/1-2/

asturix

#34 Restolador/navegador Ambos usos están permitidos (Cart. Normativ. 5 Academia Llingua Asturiana). Te acostumbras al rato.

Y puestos en lo peor, lo mejor es consensuar. Creo que la gente que está detrás de estos proyectos son bastante comprensivos en estos temas. El feedback siempre ayuda.