Hace 3 años | Por --564530-- a tsuramisea.tripod.com
Publicado hace 3 años por --564530-- a tsuramisea.tripod.com

Dynamite Headdy fue hecho por Treasure, una compañía a menudo alabada por la calidad de sus juegos e interrogada por su extrañeza innata. Hacen un montón de shoot'em-ups, pero ocasionalmente se aventuran en los plataformas e incluso en los juegos de lucha. Dynamite Headdy es una oda a la extrañeza. Trata de una marioneta que intenta salvar el mundo en el que vive de un malvado marionetista. Este juego te deja preguntándote, "¿Es toda la historia una representación teatral, o está pasando realmente?" O al menos a mí me dejó preguntándomelo...

Comentarios

R

Juegazo de esos que pasaron desapercibidos y que se han convertido en juego de culto a futuro.

Es un juego que cuando crees que no puede sorprenderte más, te convierte en un avión.

D

Completo con más información interesante

https://www.retrobros.es/dynamite-headdy-1994/

Dynamite Headdy es un juego que jamás tuvo secuela alguna, sello inconfundible de Treasure que prefería trabajar en obras únicas que concentrasen todo el potencial de la idea original en un solo título. Cabe resaltar que el juego existe en dos versiones, la Japonesa y la occidental. En la versión occidental se cambiaron los nombres de varios personajes, como Heather, la protagonista femenina del juego que en la versión japonesa se llamaba Fingy, Trouble Bruin en la versión japonesa se llamaba Maruyama y era de color morado a su vez en la versión occidental era marrón y con un rostro más agresivo. En la versión occidental tambien se cambiaron nombres de niveles haciendo referencia a series y peliculas famosas tales como “Stair Wars” (Star Wars), “Twin Freaks” (Twin Peaks), o “Terminate Her Too” (Terminator), a su vez los enemigos femeninos fueron sustituidos por robots en la versión occidental (los personajes femeninos no eran muy populares), aunque lo que más le podemos echar en cara es que en la versión japonesa cada vez que sale un personaje importante este se presenta con diálogos y nos explica algo de la trama, eso conlleva que en la versión occidental a veces estemos algo desorientados.


Lo que no entiendo es lo de Fingy. ¿QUé tiene que ver la masturbación con que su cabeza y su mano flote?

D

Juegazo.
Para el que le interese, hay hack-ROMs y/o parches con los textos en inglés para la versión japonesa (que es la más recomendable para jugar, en mi opinión).

M

Gran legado el que dejó Treasure.

ghotam

¡Qué dolor de ojos!

D

#1 ¿Por qué?