Hace 3 años | Por guaperas a twitter.com
Publicado hace 3 años por guaperas a twitter.com

Noam Chomsky , destacado lingüista, filósofo, científico cognitivo, historiador, crítico social y activista político estadounidense, explicó por qué los pronombres inclusivos deben tenerse en consideración.

Comentarios

aggelos

#7 lávate la boca antes de hablar de él, cuñao

GeneWilder

#18 ¿Risitas?

T

#18 Como alguien que tuvo que estudiar uno poquito (realmente poquito y hace mucho tiempo, pero aún así) cosas suyas, puedo afirmar y afirmo que esta es la F.A.C., es decir, la Forma Anormal de Chomsky.

K

#6 tode le recen, que pene que me de.

Siete_de_picas

#6 ¿Verdad? Sólo tienes que leer los comentarios lol el Chomsky ese, nos va a venir a decir a mi y a mi palillo de dientes cómo hablar

Inviegno

#10 Muchas lecciones tiene que darle al cuñao de Pérez-Reverte acerca de cómo usar los pronombres en castellano.

D

En inglés no lo sé pero en castellano no tiene el menor sentido.

guaperas

#11 #5

Precisamente chomsky se caracteriza por decir que los humanos llevan estructuras linguisticas "de fábrica" y que son comunes a todos los lenguajes y a todos los humanos

manuelpepito

¿Para integrar a los tontos?

StuartMcNight

#4 ¿Pero cuanto de ofendidito? ¿Más o menos ofendidito que la gente que se ofende porque otros decidan usar pronombres distintos?

manuelpepito

#14 No me malinterpretes, a mi que haya carajotes no me molesta, lo acepto y punto. Bien distinto es que lo comente.

Findopan

En resumen, las personas son más importantes que el lenguaje. Concuerdo y me parece obvio.

K

Has de conocer la sensibilidad lingüística de las personas antes de dirigirte a ellas.

Sigo sin entender qué tiene de ofensivo el o ella. Veo más ofensivo crear de la nada una distinción arbitraria, y que se obligue al conjunto de la sociedad a cambiar su forma de expresarse en pro de los deseos sentimentales de unos pocos. ¿ Por qué la e?. Y no la i?. Y no la o?. Qué de malo tiene la o?.

RoyBatty66

#3 Totalmente de acuerdo, a los que se expresen segun deseos sentimentales, que les den por culo sin vaselina. Hay que expresarse como los españoles y mucho españoles, con dos cojones.

E

No pensaba que estuviera tan mayor.

No sabía que a los negros se les decía "negros".

Molari

#19 el tiempo no pasa en balde. A mí también me ha chocado...

D

A ver, pero una cosa es llamar "negro" a alguien con tono despectivo (que por cierto, la palabra "negro" en EEUU, así en español y como Chomsky la menciona, tiene gran carácter peyorativo, casi al nivel de nigger) y otra es inventar un término lingüístico o forzar a utilizar todas las variantes existentes (o incluso inexistentes ), para evitar sentimientos de discriminación de género, que por norma, no serán creados de modo intencionado por aquellos usuarios del lenguaje en cuestión (aquellos que sí quieren crear ese sentimiento intencionadamente, es distinto).

El principal problema es la "alternativa" que algunos proponen o incluso imponen de manera unilateral, que no solamente destruye la economía del lenguaje, sino que en algunos casos inventan palabras que simplemente no existen.

Incluso añadiendo, si cabe, más discriminación a sus discursos, ya que directamente, la manera de utilizar la terminología, tiene la intención de diferenciar grupos, en este caso de género.

Tienen objetivos distintos estos cambios en el uso del lenguaje.

Se diría que unos quieren evitar la existencia de "tribalismos" o diferenciación y otros en cambio fomentan la existencia de diferenciación y sí, de discriminación, puestos a analizar detenidamente el objetivo del lenguaje "inclusivo".

Yo no soy Chomsky y ni me acerco a la suela de sus zapatos, pero creo que la analogía que utiliza Chomsky es cualquier cosa menos acertada.

Y como yo no soy Chomsky ni tengo sus competencias en relación a estos temas, añado unas declaraciones de la lingüística Ivonne Bordelois, que bien conoce a Chomsky.


https://m.dw.com/es/lo-que-nos-hace-m%C3%A1s-felices-es-la-comunicaci%C3%B3n-a-trav%C3%A9s-de-la-palabra-y-no-la-acumulaci%C3%B3n-de-objetos/a-48012369

En el que dice bien claro lo siguiente, en lo que respecta al español:

"A mí me parece que el feminismo un poco ha descarrilado, en el sentido de que se trata de imponer esta historia de hablar con la "e” en vez de la "a” y la "o”. Yo creo que se ignora que esos cambios no pueden venir de arriba, porque un grupo se sienta ofendido. Los cambios fonéticos y morfológicos de las lenguas se dan, en general, espontáneamente y se van deslizando como una mancha de aceite, entonces me parece que imponer ese tipo de cambios es un poco ridículo."

D

#26 Añado, el usar "negro" o "kike" para los judíos, son términos que durante décadas o siglos han enfatizado el carácter peyorativo de su significado por los que han hecho uso de esas palabras.

Por eso está mal visto usarlos.

guaperas

#28 #26

pues no precisamente, aqui antes se usaba subnormal con caracter peyorativo y sin caracter peyorativo, y ahora has sensibilidades han cambiado

D

#26 lingüista quise decir.

arawaco

Claramente lo escribe desde la perspectiva del idioma inglés y el pensar lastimero anglosajón.

Mltfrtk

Qué sabrá Noam Chomsky, aquí hay un montón de señoros españoles que saben un montón, ya lo explican ellos mucho mejor.

Manolitro

El abuelo ya chochea

D

boria

Y si se dirigirse a mí con un pronombre neutro, ¿Podría sentirme ofendido? En ese caso ¿Que prevalecería? ¿Mi sentimiento ofendido o el sentimiento de otros?

D

Chomsky está al mismo nivel intelectual que los pronombres inclusivos.